词序
更多
查询
词典释义:
imperceptible
时间: 2023-06-24 09:57:40
[ɛ̃pεrsεptibl]

不可感知的,难以觉察的

词典释义
a.
1. 不感知, 感觉不到
imperceptible à l'œil nu肉眼所看不见
odeur imperceptible 嗅不出来气味

2. 难以觉察;极细微
sourire imperceptible 难以觉察微笑
changements imperceptibles极细小改变
近义、反义、派生词
近义词:
faible,  inaudible,  invisible,  infime,  insignifiant,  léger,  microscopique,  minime,  minuscule,  insaisissable,  insensible,  subtil,  inapparent,  indiscernable,  indistinct,  timide,  négligeable,  infinitésimal,  indécelable
反义词:
appréciable,  aveuglant,  constatable,  distinct,  perceptible,  ostensible,  visible,  apercevable,  considérable,  important,  prononcé,  énorme,  évident
联想词
perceptible 感觉到觉察得到; invisible 看不见,不; palpable 明显; visible ,看得见; infime 最下等,低微; tangible ,摸得到; insaisissable 不能扣, 免除扣; subtil ,洞察入微; minime 少年运动员; irréversible ,不逆转,不倒转; observable 观察到;
短语搭配

changements imperceptibles极细小的改变

sourire imperceptible难以觉察的微笑

odeur imperceptible嗅不出来的气味

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。

imperceptible à l'œil nu肉眼所看不见的

Le pouls était imperceptible (Baudelaire).脉搏难以感觉到

Les miettes impondérables dont il devinait la chute dans sa paume par un léger, presque imperceptible chatouillis (Simon).他猜想那些无法称量的碎片掉在手心里所产生的轻微的几乎觉察不到的痒感。(西蒙)

Ses qualités très fines, imperceptibles au profane (Chardonne).他那优秀的资质是外行人难以觉察的。(夏尔多纳)

Les plus imperceptibles détails de cette journée disparue (Flaubert).逝去的这个白天的最难以觉察的细节。(福楼拜)

Les présages d'une tempête sont d'abord imperceptibles.暴风雨的征兆在开始时是非常细微的。

原声例句

De même que la mouette prévoit l’orage, elle avait, à d’imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet, et, pour employer l’expression dont elle se servait, elle faisait alors la morte.

海鸥预知雷雨,她也能从微妙莫测的征兆上面,预感到葛朗台心中的风暴,于是就象她自己所说的,她装死躺下。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

La porte céda à la pression et fit un mouvement imperceptible et silencieux qui élargit un peu l’ouverture.

门被推以后,静悄悄地移动了几乎不能察觉的那么一点点,缝也稍微宽了一丝。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Enfin, avec son porte-crayon, il indiqua dans les découpures d'une tache ovale un point noir, imperceptible, en ajoutant : « Voici » .

他最后在一个椭圆斑点的裂口,拿他的铅笔套,指着一个看的黑点子说:“这儿就是。”

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Andrea prit la plume avec un imperceptible sourire et commença.

安德烈带着一个难以觉察的微笑拿起笔,开始画起来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En un instant Debray eut mis pied à terre, et se trouva à la portière. Il offrit sa main à la baronne, qui lui fit en descendant un geste imperceptible pour tout autre que pour Monte-Cristo.

德布雷脚一点地,便站在了车门前面,他伸手给男爵夫人,男爵夫人便扶着他的手下了车,她扶手时的态度有点异样,这一点只有基督山才觉察得到的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Valentine fit un signe imperceptible de remerciement, tandis que deux larmes silencieuses roulaient le long de ses joues.

瓦朗蒂娜暗地里很感谢他,两滴眼泪无声地滚下她的脸颊。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En ce moment même, un grattement imperceptible de l’ongle contre le bois de la bibliothèque apprit à Valentine que le comte veillait et lui recommandait de veiller.

这时,书房门上传来轻微的指甲敲打声通知瓦朗蒂娜,告诉她伯爵仍在警惕着,并通知她同样警惕。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Est-ce bien vrai, ce bonheur-là ? dit Albert, qui cependant en disant cela ne put empêcher qu’un imperceptible nuage passât sur son front. Mais, mon cher comte, M. Danglars a donc des raisons ?

“难道我真的这样幸福吗?”阿尔贝说,他的脸上依旧浮过了一片几乎难以觉察的阴云。“但是,我亲爱的伯爵,腾格拉尔先生有理由这样做吧?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ah ! ah ! dit Monte-Cristo en regardant fixement le jeune homme, et en tournant son fauteuil par un mouvement imperceptible de manière à se placer dans l’ombre, tandis que le jour frappait le visage de Maximilien.

“啊,啊!”基督山急切地望着那个青年说,并用一个难以觉察的动作转动了一下他的椅子,这样,他自己可以坐在阴暗的光线里,而马西米兰则全部沐浴在阳光里。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Avez-vous réussi ? demanda vivement Monte-Cristo avec une imperceptible lueur d’espoir.

“他们同意了吗?”基督山急切地问,他的心里怀着一种令人无法觉察的希望之光。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。

La communauté internationale et les États Membres devraient s'efforcer de formuler des stratégies cohérentes sur ces questions complexes, imperceptibles, souvent invisibles, mais particulièrement lourdes de conséquences.

国际社会和各会员国应该努力提出关联性战略来应对并解决这些复杂、难以察觉、虽然无形但影响深远的问题。

Il est également indéniable que ce réchauffement planétaire aggravera la pauvreté et les conflits nationaux, bouillon de culture pour les guerres civiles et, parfois de manière imperceptible, pour des conflits affectant la paix et la sécurité internationales.

同样无可否认的是,全球变暖加剧了贫困和国民悲剧,进而成为内战的滋生地,而且有时候在不知不觉的情况下成为影响国际和平与安全之冲突的滋生地。

C'est un phénomène quasiment imperceptible - même si l'on ne peut pas en nier l'existence.

在库克群岛几乎看不到卖淫,但也不能说不存在。

Le Comité a rappelé qu'il était précisé dans son mandat que le plafonnement éventuel des quotes-parts ne devait pas avoir pour effet de rendre complètement imperceptible le lien entre la quote-part d'un pays et sa capacité de paiement.

委员会回顾,委员会职权范围规定,如果对摊款订出一个最高比率,则该比率不应严重搞乱一国缴款同其支付能力之间的关系。

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里不是为了详细谈论冲突的原因,而是要谈冲突的代价和后果,因为罪恶可以产生于那些不引人注目的人为灾难和局势。

法法词典

imperceptible adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel imperceptibles )

  • 1. qui ne peut pas être perçu par les sens

    un phénomène imperceptible à l'œil nu

  • 2. que l'on peut à peine percevoir

    il m'a adressé un sourire imperceptible

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法