Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.
让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存感激,大口向他汲取热量。
[法国总统马克龙演讲]
Ce message d'espoir c'est celui que votre pays, votre peuple, nous a donné durant cette décennie.
这个希望是贵国人民,在这十年中给予我们的。
[法国总统马克龙演讲]
Il a décidé de porter l'atteinte la plus grave à la paix, à la stabilité dans notre Europe depuis des décennies.
他决定对我们欧洲的和平、稳定进行几十年来最严重的打击。
[法国总统马克龙演讲]
Il le fallait après des décennies d'abandon, de sous-investissements, mais il nous reste, je le sais, encore beaucoup à faire.
在几十年的忽视和投资不足之后,这是必要的,但我知道,我们仍有很多事情要做。
[法国总统马克龙演讲]
C'est aussi le cap de la décennie que nous avons devant nous.
也是我们未来十年的方向。
[法国总统马克龙演讲]
Et au fond, cette page singulière que la France a su ouvrir avec la Chine, elle est pluriséculaire, mais elle s'est réaffirmée, et ces dernières décennies nous obligent.
最后,距中法两国开启了这一独特的篇章,已有几个世纪的历史了,但我们在最近的几十年中重申了这一关系。
[法国总统马克龙演讲]
Là aussi, comme je m'y suis engagé devant vous, cette année sera en effet celle d'une réforme des retraites qui vise à assurer l'équilibre de notre système pour les années et décennies à venir.
在这里,正如我向你们承诺的那样,今年将是养老金改革年,旨在确保我们制度在未来几年和几十年保持平衡。
[法国总统马克龙演讲]
Je veux que soit posée la question de l'organisation de l'Etat, de la manière dont il est gouverné et administré depuis Paris, sans doute trop centralisé depuis des décennies.
我认为关于国家组织的问题应该被提出,关于以巴黎为中央的治理和管辖方式的问题,这几十年权力可能太过集中。
[法国总统马克龙演讲]
Dans cette épreuve sans précédent depuis nombre de décennies, nous nous tenons aux côtés de l'Ukraine.
在这场几十年来前所未有的考验中,我们与乌克兰站在一起。
[法国总统马克龙演讲]
Quelques décennies plus tard, c'est le célèbre couturier Yves Saint-Laurent qui est tombé sous le charme du bouledogue français.
几十年后,著名服装设计师Yves Saint-Laurent深陷法国斗牛犬的魅力。
[innerFrench]
La société pour plus d'une décennie de gestion des ventes, les entreprises de tout le pays dans les grandes villes dans le Pearl River Delta jouir d'une bonne réputation.
公司有十多年的销售经营理念,业务遍及全国各大城市,在珠江三角洲享有良好的信誉。
La Société a été fondée en 70 ans, après des décennies de développement sont devenus de taille moyenne, fils de nid, Zhichou, dans un commerce de la société.
本公司始创于70年代,经过数十年的发展已成为一个中等规模的,集巢丝,织绸,贸易于一体的有限公司。
Effectuer plus de deux décennies et la ligne de production de la machine à ultrasons amende tradition d'excellence, pionnier de l'idée.
秉承明和二十多年生产超音波系列机器优良传统,精益求精,开拓进取的理念。
A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.
已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。
Avec des décennies de conception, de fabrication d'expérience, a une double-vis et le piston compresseur d'air gamme de produits.
具有几十年的设计,制造经验,拥有双螺杆式和活塞式系列空压机产品。
J'ai une durée de plus d'une décennie de la levure en ressources, a une circulation des marchandises sur le bord.
我处经营酵母十多年了,在资源整合,商品流通上具有一定优势。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Je soigneusement engagés dans la culture des agrumes pour plus d'une décennie, a une expérience de plus en plus.
本人精心从事柑橘种植十多年,具有一定的种植经验。
La Société d'exploitation a été de marchandises alcool décennies, il est un marché arrivé à maturité et les ventes de terminaux.
本公司经营酒类商品已有数十年,有成熟的销售终端和市场。
Opération de la cession de la vente de machines et d'équipements.Xujing Li dans cette industrie a une bonne réputation quelques décennies!
经营机械设备的转让买卖.徐经理在这一行业已有几十年的好口碑!
Au cours de la dernière décennie a été approuvé à l'unanimité par l'utilisateur, la reconnaissance et l'appui!
十几年来已获得用户的一致肯定、认同与支援!
Lu, fondateur et de l'armée est engagée dans la conception de bijoux pour plus d'une décennie, il ya un haut designer.
创办人吕和军是从事首饰设计长达十多年之久资深设计师。
L'historique de la production de plus de trois décennies, les compétences professionnelles, forte.
三十多年的生产历史,专业的技术,雄厚的实力。
Après plus d'une décennie de travail acharné, l'entreprise est devenue le fleuve Yangtze agrumes avec une nouvelle étoile brillante!
经过十几年的艰苦创业,公司已经成为长江柑橘带一颗闪亮的新星!
Au cours de la dernière décennie grâce aux larges masses d'anciens et de nouveaux clients, comme toujours.
感谢十几年来广大新老客户一如继往的支持。
La société engagée dans la production de l'industrie de l'aluminum dans le but d'avoir plus de trois décennies d'expérience dans la production de produits finis en aluminum, moins de porosité.
本公司从事生产铝产品行业以有三十多年经验,生产的铝产品成品高,气孔少。
Depuis deux décennies, le rapport est basé sur l'indice de développement humain (IDH) conposée des dimensions de la santé, l'éducation et le revenu de l'homme pour mesurer le développement humain.
二十年来,该报告基于由健康、教育和收入维度组成的人类发展综合指数(HDI)来衡量人类发展状况。
Mon entreprise est une société privée par actions entreprises, il ya plus d'une décennie de moulage par injection, moulage par soufflage expérience de production.
我公司属私人股份制企业,有十几年注塑,吹塑生产经验。
Avec elle, c'est un pan entier non seulement du cinéma, mais de la culture américaine qui disparaît. Son existence a passionné l'Amérique et le monde pendant plusieurs décennies.
不仅电影界,还有美国文化的重要部分,也随着她一起消逝了。她的存在在数十年里使得美国和世界惊奇不已。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。