词序
更多
查询
词典释义:
chanceux
时间: 2023-09-22 06:21:24
[∫ɑ̃sø, -z]

a. 走运,好运 n. 走运人,幸运人

词典释义
a.
走运 ,好运
un joueur chanceux一个手气好赌徒
une entreprise chanceuxse一个幸运举措
Il est plus chanceux que moi, puisque'il a gagné trois fois à la Loterie nationale.他比我运气好,曾三次中大彩。

n.
走运 人,幸运

近义、反义、派生词
近义词:
aléatoire,  aventureux,  hasardeux,  incertain,  problématique,  risqué,  heureux,  veinard,  verni (populaire),  chançard,  fortuné,  verni
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  malchanceux,  malheureux,  infortuné,  déveinard,  malencontreux
联想词
heureux 幸福,快乐; malheureux 不幸,可怜; talentueux 有才能,多才,有才; courageux ,有胆量; curieux 好奇; chance 运气; gars <俗>小伙子; jaloux 怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌; paresseux 懒惰; valeureux ; gens 人们;
短语搭配

La Roue Chanceuse抓阄转轮

un joueur chanceux, se一个手气好的赌徒

une entreprise chanceux, sese一个幸运的举措

Il est plus chanceux que moi, puisque'il a gagné trois fois à la Loterie nationale.他比我运气好,曾三次中大彩。

原声例句

Et je sais qu'ici on est assez chanceux pour ça.

我知道我们在这里很幸运

[French mornings with Elisa]

On est très chanceux dans la région. On a beaucoup de producteurs maraîchers.

我们非常幸运来到这个地方。我们有很多菜园生产商。

[魁北克法语]

Eh oui, c'est le nom que l'on donne aux petits chanceux qui découvrent une grotte.

是的,这是给那些发现山洞的幸运者的名字。

[Jamy爷爷的科普时间]

Bon, je suis assez chanceuse, c'est vrai, et aussi, tellement contente !

我真是太幸运了,这是真的,我太高兴了!

[Latitudes 1]

Cela me paraît fort chanceux, et je crois décidément que mon projet vaut mieux que le vôtre.

“依我看,这个办法既危险又没把握,我确信我的计划要比你的好得多。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Si curieux que vous risquez la diffamation, ce me semble, et que vous risquez un procès fort chanceux.

“我认为你冒着很的危险,因为很有可能被控为破坏名誉罪。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

On ne voit pas les heures et les heures de travail que cette personne a dû investir, donc on pense, on a l'impression que tac, elle est chanceuse, elle a eu de la chance, elle parle le français sans avoir beaucoup travaillé.

我们看不到他为此投入的时间和精力,所以我们觉得他很幸运,运气很好,没花很多功夫就会说法语了。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Je suis chanceux d'être né aux États-Unis, l'un des deux pays avec la Russie ayant participé à la course à l'espace.

我很幸运出生在美国,美国是与俄罗斯一起参加太空竞赛的两个国家之一。

[Vraiment Top]

(narratrice): Et ça fonctionne réellement. On est d'ailleurs tellement chanceux grâce à elle qu'on a droit au top 5 des chats d'Asie.

(旁白):而且它实际上是起作用的。多亏了它我们得到了幸运,才有资格获得亚洲五大猫的称号。

[Vraiment Top]

Mais elle n’était pas chanceuse, elle n’en crevait pas comme lui. Ça se bornait à des grimaces de singe échappé, qui lui faisaient jeter des trognons de choux par les gamins, dans les rues.

然后,她没有运气,不能像她男人那样死去。她只会像挣脱绳索的猴子做着鬼脸,惹来街上的孩子用白菜心扔过去打她。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

"Je me sens chanceux cette année car je peux quitter Shanghai plus tôt. L'an passé, j'ai passé cinq jours à me procurer un billet", confie-t-il.

“我觉得今年很幸运,因为我可以早点离开上海。去年,我花了5天时间才搞到一张票。”他对记者说。

Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.

然而,封堆墓所在的地区仍然被所谓的“大运”专业的盗墓贼的反复的搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。

Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.

让我们试着成为世上最幸运的一对。

Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.

我们非常庆幸有这么好的学习机会和社会环境。

Les petits laids infidèles dont hériterons les moins chanceuses seraient plus rares, mais les chercheurs se sont bien gardés de rendre des conclusions définitives sur ce point capital.

相对而言相貌丑的人由于外界诱惑的机会少,不忠的几率就会更小,但研究者们不便对这一关键问题妄下定论。

Les ouvrages scolaires fournis à quelques établissements parmi les plus chanceux provenaient d'organismes tels que l'UNICEF et plusieurs organisations non gouvernementales.

少数幸运的学校所收到的所有教材都是各个机构提供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Ma génération est particulièrement chanceuse, parce nous avons la possibilité d'entrer en contact avec d'autres jeunes du monde entier.

我这一代人是特别幸运的,因为我们有机会同全世界所有其他青年人交流。

Ils n'ont pas encore réussi à faire comprendre à leur population combien il serait plus utile pour tous de disposer d'un marché mondial dont chacun - et non quelques rares chanceux - puisse profiter.

它们还没有能够向它们的人民阐明我们所有人在一个全球市场中所具有的更广泛的利益,在这个市场中,每个人均能够从中获益,而不仅仅是几个少数幸运者。

Si nous voulons réellement atteindre dans les délais les huit objectifs définis dans la Déclaration du Millénaire, nous devons prêter main forte au Timor-Leste ainsi qu'à tout autre pays moins chanceux et moins bien doté que nous pour qu'ils réalisent leur développement économique et social à l'échelle nationale.

如果我们真要及时实现《千年宣言》规定的八项目标,我们必须帮助东帝汶和其它较为不幸和能力不如我们的国家,进行它们国家的经济和社会发展。

Tous ceux qui sont réunis ici doivent donc saisir cette occasion pour traiter complètement et de façon décisive cette question des inégalités créées par l'être humain, qui prévalent dans les structures et le système économique mondiaux, et confinent des millions de personnes à une pauvreté abjecte et à d'extrêmes privations, tandis que quelques chanceux jouissent d'une richesse sans précédent.

因此,本届会议应抓住这个机会,全面而果断地处理普遍存在于全球经济制度和机构的人为的不平等问题,这些不平等使千百万人陷入赤贫和极端匮乏,同时又是少数幸运的人过着空前富裕的生活。

Il semble que ce soit les éléments les plus chanceux des groupes désignés comme bénéficiaires qui tirent le plus profit des mesures d'action positive.

现在看来,从扶持行动措施中获益最多的是被定为受益者的群体中的最幸运的那部分人。

La Cour a estimé que «ces dispositions ne sauraient être remises en question et sont nécessaires pour aider les moins avancés ou les moins chanceux compte tenu des circonstances régnant dans le pays au moment de l'indépendance».

法院裁定,“不能对这些条款提出质疑,从独立之时全国的普遍情况来看,这些条款对向贫困者提供援助来说是必要的”。

Cette fois-ci, nous sommes parmi les chanceux, mais cette chance nous confère un devoir sacré.

但因为幸运,我们也肩负了重大的义务。

法语百科

Un trèfle à quatre feuilles est souvent vu comme porte-bonheur

La chance est un concept qui exprime la réalisation d'un événement, positif, améliorant une situation humaine, ou même par extension toute entité vivante, sans nécessairement qu'il y ait un lien de cause à effet entre le désir et sa réalisation, positive.

La chance relève de l'amélioration d'une situation sans lien causale avec les actions de l'individu, sans action maîtrisée sur le résultat positif atteint. L’étymologie latine du mot et son usage ne peuvent s'appliquer uniquement si l’événement et le résultat sont "tombés" sur un individu en améliorant notablement sa situation. Tout autre explication sémantique, relève plutôt de l'interprétation intellectuelle, managériale, de tendance de mode ou encore de propos de "gourou" à la mode.

Vu sous cet angle, il s'agit d'une superstition si la personne se croit visée par les événements positifs.

Hors de tout contrôle

La chance existe en dehors de tout contrôle qu'une personne peut exercer sur un événement et sur son résultat. il faut néanmoins un individu pour la qualifier de chance et en faire une lecture positive, autrement cela n'est qu'un évenement sans aucun sens, pour personne.

Si un individu se sent visé par l'evenement, on peut alors considérer que la chance existe de façon "magique". Certains croient qu'une personne a de la chance, la cultive ou la « provoque ». La chance peut donc être qualifiée de manière irationnelle :

constitutionnelle : la chance comme propriété intrinsèque. Un endroit de naissance et une constitution génétique en sont des exemples typiques.

circonstancielle : la chance apparaît selon les circonstances. Les accidents et les épidémies en sont les manifestations les plus connues.

cultivée : la chance est le fruit d'une activité intentionnelle. Les exemples les plus frappants sont liés à la sagesse acquise après coup.

Certaines personnes ne croient pas au hasard ou au déterminisme. Dès lors, il leur faut trouver une autre raison pour exprimer la réalisation d'un événement hors de leur contrôle. C'est justement la chance qui sert de raison.

Jugement fallacieux

Un rationaliste approche la chance comme l'application de la théorie des probabilités, tout en refusant toutes croyances non scientifiques. Il estime que la chance est une croyance qui naît de raisonnements fallacieux. Le « croyant » voit A survenir, suivi de B. Même si les deux événements n'ont pas de liens causals, il y détecte un lien de cause à effet.

Le cas le plus célèbre de ce type de situation s'est déroulé aux Pays-Bas. À une certaine époque, le nombre de cigognes dans les villages variait de la même façon que le nombre d'enfants. Certaines personnes prétendaient que les cigognes apportaient les enfants, c'est-à-dire qu'elles étaient la cause de ces naissances. Aujourd'hui, nous savons que le toit plat de ces maisons favorisent la sécurité des cigognes. Également, les familles chauffaient plus régulièrement la maison lorsqu'un nouveau-né était présent et les cigognes nichent près des cheminées chaudes. Il s'agit d'événements corrélés, mais pas causals.

Si une personne marche près d'un immeuble briquelé et qu'elle reçoit une brique, il est possible de déterminer les causes physiques qui ont mené à la chute : joints mal faits, immeuble vieillissant, etc. La chute n'est donc plus une fonction des « paramètres » de la personne. Vu de cette façon, toute personne qui marche près de cet immeuble a une chance égale à toute autre de recevoir une brique.

Toujours selon cette approche, la chance est une façon d'exprimer une suite d'événements, bons ou mauvais, survenant sur une longue période de temps. Souhaiter « bonne chance » à quelqu'un n'allongera pas cette période, ce n'est qu'exprimer son désir qu'elle soit plus longue.

En tant qu'essence

Il existe aussi toute une panoplie de croyances spirituelles ou surnaturelles envers la chance. Les croyances sont très variées, comme en Amérique du sud où les gens se font aider par des prêtres, lors de rituels, etc... où des personnes possédant des "dons, croyant aux anges". Elles affirment qu'il est possible d'augmenter leur chance en évitant certaines situations.

Placebo

Certains encouragent la croyance dans la chance comme étant irrationnelle, mais cela peut favoriser la pensée positive et ainsi améliorer les réponses d'une personne face à une maladie, par exemple. D'autres, tels Jean-Paul Sartre et Sigmund Freud, croient que la chance a plus à voir avec un système de contrôle des événements. Selon cette approche, quelqu'un qui affirme qu'il est malchanceux agit probablement de façon à se mettre dans des situations destructrices. De l'autre côté, les personnes qui se croient chanceuses récoltent peut-être le fruit de leurs choix de vie : recherche du bonheur et vie sociale entretenue, deux activités qui sont probablement des facteurs de protection contre le stress.

Si des personnes vivent des événements « chanceux » et « malchanceux » de façon aléatoire, ceux qui croient en leur chance y verront un bon ou un mauvais augure. Attitude probablement auto-renforcée, elle favorise leur adaptation à l'environnement.

Comment avoir de la chance ?

Comme disait Churchill; "La chance n’existe pas; ce que vous appelez chance, c’est l’attention aux détails". Selon Philippe Gabillet, avoir de la chance, c'est avoir la capacité à gagner les concours de circonstances, c'est avoir la capacité à créer autour de soi un environnement favorable.

中文百科

四叶草象征幸运。

运气的定义在各学说皆有所不同,根据传统Noah Webster的字典,运气是「没有目的、不能预计及不能控制的力量而令个人、群体或事件变好或变坏,其作者Max Gunther将之定义为「影响一个人的生命及似乎不能受人影响的事件」。

法法词典

chanceux adjectif ( chanceuse, chanceux, chanceuses )

  • 1. favorisé par le sort

    un joueur chanceux

chanceux nom commun - masculin, féminin ( chanceuse, chanceux, chanceuses )

  • 1. personne favorisée par le sort

    une chanceuse à qui tout sourit

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法