C’est un édifice de la transition.
它是一座过渡时期的建筑。
[法语综合教程2]
Ne semblait-il pas que ces colons posaient la première pierre d’un édifice ?
居民们的这种景况,不是恰恰象在为一所大厦奠定第了一块基石呜?
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Bâti il y a 2'000 ans par Hadrien, c’est l’édifice le mieux conservé de la Rome antique.
这是古罗马保存最完好的建筑,距今两千年前,由哈德良建造。
[旅行的意义]
Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.
在领主广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。
[旅行的意义]
Contemplez le Vittoriano, cet imposant édifice de marbre blanc, siégeant sur la Piazza Venezia.
看一下这座位于威尼斯广场的维托里亚诺纪念堂,这是一座雄伟的白色大理石建筑。
[旅行的意义]
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主教最重要的宗教建筑,谁人不会赞美呢?
[旅行的意义]
Jadis, le forum romain représentait la place publique regroupant tous les grands édifices de la Rome antique.
从前的古罗马广场是一个聚集了古罗马所有大型建筑的公共广场。
[旅行的意义]
Flânez sur La Piazza delle Erbe entourée de palais et d’édifices historiques comme la casa Mazzanti et sa façade recouverte de fresques.
在被高大的宫殿和历史建筑包围的百草广场闲逛,比如Case Mazzanti和它有壁画的墙面。
[旅行的意义]
Prenez un audioguide et une fiche de visite et découvrez l’histoire de ces édifices.
拿着语音导览和一份游览指南,就可探索这些建筑的历史了。
[旅行的意义]
Imposante et entourée d’austères édifices de style soviétique, cette place rectangulaire vaut la peine d’être vue le soir lorsqu’elle est illuminée.
周围环绕着庄严的苏联式建筑,这个雄伟壮观的长方形的广场在夜晚时点亮灯光,景色值得一观。
[旅行的意义]
Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在为这栋建筑物奠基。
La structure de cet édifice est en bois.
这个建筑物是木制结构。
Plus de 20 pays ont construit des édifices de leur propre style, et ces édifices ont donné à Qingdao un style européen et continental.
青岛历史上遗留下20多个国家不同风格的建筑,形成欧陆风韵的城市风貌。
Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.
这座大得犹如一座城市的建筑物是世世代代的结晶。为谁而建?为了各国人民。
C'est un édifice inimaginable.
这是个不可思议的建筑物。
Fondée en 2005, principalement à l'origine des matériaux de construction de l'édifice principal.
公司成立与2005年,原主要经营建筑材料,以供给建筑工程为主。
La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.
这座位于巴黎10区的教堂的正面比其他部分更晚建成。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。
L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.
国家馆主体造型雄浑有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。
C'est un superbe édifice.
这是个很气派的建筑。
Dans chaque édifice, se trouve une histoire.Nombreux films, chinois et étrangers, y ont été cinématographiés.
每一座建筑,都写着一段历史,演绎一出故事,很多中外影视片都在这里拍摄过。
Les ouvriers font les fondations d'un édifice.
工人在给建筑物打基础。
Les services de police spécialisés se sont alors rendus sur place pour inspecter l'ensemble de l'édifice et un périmètre de sécurité a été mis en place.
专业人员立即到场检查整个区域,划定警戒范围。
Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.
这座美丽的建筑如今已化为一堆灰烬。
L'édifice grandiose s'écroule dans le sang.
庞大的国家机器在鲜血中倒塌了。
Comme un grand édifice noir!
犹如一座黑魆魆的大殿.
L’édifice bleu est la piscine des Jeux Olympiques.
那个蓝色建筑就是奥运会游泳馆。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
庞大的国家机器在不幸和鲜血中倒塌了。
Parvenu à cette hauteur, les méthodes de construction habituelles consistant à recouvrir l'édifice de terre ne sont plus applicables.
要想造出这样高度建筑,通常的从地面开始掩盖的方法是不管用的。
Plusieurs équipes se relaient jour et nuit pour comprendre la signification de cet édifice.
几个考古队日以继夜地工作,试图理解这座建筑的意义。