À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.
仓中的脱水人使火柱染上了一种奇异的蓝绿色。
[《三体》法语版]
À notre gauche, se dressait une falaise de métal bleuté et, à notre droite, un précipice insondable.
我们的左边是青色的金属峭壁,右边是万丈深渊。
[《流浪地球》法语版]
Mais savais-tu que certains humains ont aussi la langue bleutée?
但你知道有些人的舌头是蓝色的吗?
[Vraiment Top]
La lumière bleutée des lampadaires du jardin se reflétait sur son visage.
外面花园的灯光照到她脸上。
[《三体》法语版]
Remarque comment leur dos est bleuté.
注意它们的背面是如何变蓝的。
[Vraiment Top]
Cette plaque noire ou bleutée s'appelle ecchymose.
这种黑色或蓝色的斑块叫做淤青。
[Vraiment Top]
Les teintes bleutés sont donc les plus chaudes, et les teintes plus orangées les plus " froides" .
因此,蓝色是最热的颜色,而橙色则是最“凉”的颜色。
[科学生活]
Elles ont des nervures blanches et 4 ocelles, ou taches rondes, bleutés au revers de leurs ailes postérieures.
它们的后翅下面有白色的脉络和4个蓝色的圆斑。
[Vraiment Top]
Et ce que vous voyez, ça, c’est les toits des chalets traditionnels qui brillent, on voit un éclat bleuté, là.
你看到的是传统小屋的屋顶在发光,那里有一道蓝色的光芒。
[Réussir le DALF C1-C2]
La queue de la comète produite par les propulseurs lunaires enveloppait la mer d'un halo bleuté, qui assombrissait les étoiles.
月球上行星发动机产生的巨大彗尾使大海笼罩在一片蓝光之中,群星看不见了。
[《流浪地球》法语版]
Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.
与高加索冷杉相似,这类冷杉的针叶也能长时间存活。叶片呈蓝绿色,叶面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。