词序
更多
查询
词典释义:
répondant
时间: 2023-09-17 14:35:54
[repɔ̃dɑ̃]

répondant, en.保证人, 担保人 — n.m.1. 〈旧语,旧义〉(论文)答辩人2. 【宗教】助祭 [协助神甫做弥撒的人];辅祭 [东正教对助祭的译称]

词典释义

répondant, e
n.
保证人, 担保人
être le répondant de qn当某人的保证人
répondant d'un traité条约的保证人
avoir du répondant 〈引申义〉〈口语〉有金钱作后盾;善于巧妙应答

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(论文)答辩人

2. 【宗教】助祭 [协助神甫做弥撒的人];辅祭 [东正教对助祭的译称]
近义、反义、派生词
近义词:
caution,  garant,  otage,  shaouabti,  garantie
联想词
correspondant 符合的,适合的,相符的,一致的,相称的,相应的; réponse 回答,答复; satisfaire 使满意,使满足,满足; obéissant 服从的,顺从的; définissant 定义; conformément 按照,依照,根据; questionnaire 调查表; développant 发展; intégrant 组成整体的,不的,不分割的; justifiant 理由; pensant 能思维的, 有思维能力的, 有思想的;
当代法汉科技词典

répondant m. 担保人, 保释人

短语搭配

avoir du répondant〈引申义〉〈口语〉有金钱作后盾;善于巧妙应答

réfugié ayant des répondants受助难民

avoir du répondant, e〈引,俗〉有金钱作后盾

répondant d'un traité条约的保证人

Il s'est montré incorrect en ne répondant pas à cette invitation.他没有答复这一邀请,显得不合礼节。

pays répondant aux conditions requises合乎条件的国家

être le répondant de qn当某人的保证人

ressources répondant aux besoins identifiés确定需要的资源

être le répondant, e de qn当某人的保证人

Je me tournai à M. de Brissac, en répondant (Retz).我边回答边将头伸向德布里萨克先生。(雷斯)

原声例句

C’est miraculeux ! continua Morrel, répondant à sa propre pensée.

“那是奇迹!”莫雷尔继续

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Une autre voix semblable gémit à son tour, un peu plus loin ;puis, tout près, la sirène du port, leur répondant, poussa une clameur déchirante.

接着又轮到了另一个相似的声音发出呻吟,后来,就在他身旁的港口信号器发出凄厉的叫声回答了它们。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Dans un sondage réalisé en France en 2021, plus d'un quart des répondants disent se sentir plus anxieux ou plus déprimés en télétravail qu'en présentiel.

2021年在法国进行的一项调查中,超过四分之一的受访者表示,比起面对面工作,居家办公更让他们感到焦虑和沮丧。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Dans une autre enquête réalisée en mai 2021 en France, on estime que 10 % des répondants sont en burn-out, un état d'épuisement physique, émotionnel et mental lié à une situation professionnelle.

2021年5月在法国进行的另一项调查中,据估计,10%的受访者处于倦怠状态,这是一种与职业状况相关的身体、情感和精神的疲惫状态。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Nos besoins sexuels ne sont ni mauvais ni honteux et, en explorant et en répondant à nos propres besoins sexuels, nous pouvons améliorer notre vie sexuelle.

我们的性需求并不坏或可耻,通过探索和满足我们自己的性需求,我们可以改善我们的性生活。

[心理健康知识科普]

Cette intelligence artificielle n'est autre qu'un chatbot répondant au doux nom de Language Model for Dialogue Applications.

这种人工智能就是聊天机器人名为Language Model for Dialogue Applications。

[科技生活]

Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.

我在回信肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。

[中法同传 习近平主席讲话]

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地应对压力,以下是应急人员的四大工作。

[Vraiment Top]

Un tiers des répondants étaient des anglophones natifs et le reste, des personnes qui avaient appris l’anglais comme 2ème ou 3ème langue.

三分之一的回答者是说英语的,其他的人则学过英语,作为第二外语或者第三外语。

[innerFrench]

Sur ce graphique, il y a le niveau de grammaire des répondants en ordonnée, sur l’axe vertical, et en abscisse, sur l’axe horizontal, il y a leur nombre d’années d’apprentissage.

这张图表上,纵坐标是回答者的语法水平,纵轴上;横坐标,横轴上,则是学习的年数。

[innerFrench]

例句库

Tout thaïlandais Chemical Co., Ltd a été fondée en 1999, principalement la production de 1,4 dioxane, la production annuelle de 2.000 tonnes de produits de qualité répondant aux normes nationales.

万事泰化工有限公司成立于1999年,主要生产1,4二氧六环,年产量2000吨,产品质量达到国家标准。

Faire deux choses à la fois, cela nous arrive tous les jours, comme faire la cuisine tout en répondant au téléphone ou conduire une voiture tout en discutant avec un passager.

同时从事两件事,这个我们似乎总是在做,比如在接电话的同时做饭,或者在与乘客交谈的同时开车。

Si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut exprimer, qu’en répondant : « Parce que c’était lui, parce que c’était moi ».

蓝颜命薄,三十几岁正当年便撒手人寰。蒙田于是写下了那篇著名的打着探讨友谊名义实则追忆爱情的《芙蓉女儿诔》:“若问我为何恋着他,思绪万千却无言作答,我只能轻轻地告诉你‘因为那是他,因为那是我’”。

En règle générale, l’évolution professionnelle est l’argument à mettre en avant, mais essayez d’être le plus transparent possible en répondant à cette question.

一般来说,职业前景是先要考虑的问题,但是回答这个问题的时候要尽量透明,不要说假话。

Verticalité planéité répondant aux normes nationales.

垂直度平整度均达到国家标准。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Pourtant, l'immense majorité (99,8 %) des répondants est bien consciente de l'impact du sommeil (ou de son absence) sur la santé.

但是,大部分(99,8%)的受访者很清楚睡眠(或缺乏睡眠)对身体健康的影响。

Différents types d'indicateurs matérialisé répondant aux normes nationales, best-seller de tous les produits dans le pays, bien accueillie par les clients.

各类物化指标均达到国家标准,产品畅销全国各地,深受客户好评。

Si vous détenez d'autres informations qui pourraient nous permettre d'approfondir nos investigations, veuillez nous les communiquer en répondant au présent message.

如果你们掌握其它的信息可以使我们深入调查研究,请在回复此消息时通知我们。

L’employeur et les syndicats peuvent désormais négocier le temps de travail au niveau de l’entreprise, ce qui garantit une approche pragmatique répondant aux besoins des entreprises.

雇主和工会现在可以在公司一级对工作时间进行协商,确保工作时间切实符合企业需要。

Faites-moi un signe en répondant ce topic ou par message privé du site, si vous voulez être invité.

如果你希望被邀请,请回复此帖或发论坛短消息给我。

Tous les produits répondant aux normes nationales.Société conformément aux pratiques commerciales internationales, et les efforts de développement en bonne santé.

所有产品符合国家标准.本公司遵循国际贸易惯例、努力健康发展。

Pour maintenir son rôle de pays carrefour, la Belgique a mis en place des réseaux de communications répondant parfaitement aux exigences du trafic actuel.

n 为了维持本国欧洲十字路口的重要地位,比利时大力建设交通网络以图能够完美的完成目前交通状况所要求的任务。

22.5 Les modes officiels et parallèles de consultation permettent aux entités mondiales comme régionales de veiller à ce que les activités qu'elles réalisent au titre du programme, répondant aux demandes des pays membres, correspondent bien à leur mandat et à leurs compétences particulières, leur concours étant ainsi à la fois irremplaçable et bien ciblé.

5 全球和区域实体,通过其正规和非正规咨询机制,应成员国要求在方案下开展的活动,要确实符合它们各自的任务和具体的专门知识,从而确保作出与众不同的贡献。

Ces projets, qui peuvent être implantés dans un pays, mais sont souvent aussi interrégionaux ou interpays, servent de plus en plus souvent à tester et faire passer à l'étape opérationnelle de nouvelles méthodes répondant aux besoins de développement ou à combler des lacunes, là où les fonds provenant d'autres sources ne suffisent pas pour des domaines prioritaires.

这些项目可能以国家为基础,但也常是区域间或国家间项目,日益旨在对满足发展需要的新做法进行试点和投入运作,或在其他经费来源不能包含这些优先领域时,填补这些缺口。

Mme Ngoma (Gabon), répondant à la question concernant les femmes rurales, indique qu'on n'a pas encore obtenu tous les résultats d'une enquête effectuée récemment, mais qu'ils seront transmis à temps pour le prochain rapport.

Ngoma女士(加蓬)在回答有关农村妇女的问题时说,最新调查结果仍在处理之中,待下次报告时将及时提供。

Mme Nzet-Biteghe (Gabon), répondant à la question concernant la violence à l'égard des femmes, indique que le Code pénal prévoit déjà des sanctions pour toutes les formes de violence, notamment le viol et la violence dans la famille, ainsi que tout attentat aux mœurs.

Nzet-Biteghe女士(加蓬)在回答对妇女的暴力问题时说,《刑法典》已规定对一切形式的暴力行为,包括强奸和家庭暴力以及不道德的行为和危害公众体面罪应给予处罚。

Le premier objectif visé consistait à réduire la charge de travail des répondants, à synchroniser et harmoniser les procédures de traitement des données et à diffuser des données identiques.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

M. Kim Sun-pyo (République de Corée), répondant aux questions posées par la Commission concernant le sujet « Effets des conflits armés sur les traités », dit que la Commission devrait pour le moment limiter la portée de ses travaux aux accords entre États.

Kim Sun-pyo先生(大韩民国)回答委员会就“武装冲突对条约的影响”专题提出的问题时说,委员会应暂时把工作范围限制在国家间协定上。

Elle est le fruit d'un travail de coopération au sein d'un consortium international dans lequel chaque partenaire gère la mission d'un petit satellite indépendant répondant à des besoins nationaux et met les images obtenues à la disposition de la communauté internationale.

灾害监测星座正在通过一个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本国需要的小型卫星任务,而且还向全球社会提供图像。

法法词典

avoir du répondant locution verbale

  • 1. avoir suffisamment d'argent pour présenter une garantie sérieuse (familier)

    il pourra financer ton projet, il a du répondant

  • 2. savoir répondre de façon vive et appropriée (familier) Synonyme: avoir de la repartie

    une femme politique qui a du répondant

  • 3. avoir des formes avantageuses (très familier; humoristique) [Remarque d'usage: se dit surtout d'une femme]

    elle n'est pas grosse, disons qu'elle a du répondant

répondant nom commun - masculin, féminin ( répondante, répondants, répondantes )

  • 1. droit personne qui engage sa responsabilité en faveur (de quelqu'un) Synonyme: garant

    exiger un répondant pour accorder un crédit

répondant nom commun - masculin ( répondants )

  • 1. religion : dans la religion catholique personne qui répond aux paroles de celui qui célèbre la messe

    les répondants et les enfants de chœur

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法