词序
更多
查询
词典释义:
essuyer
时间: 2023-08-01 16:07:00
TEF/TCF专四
[esɥije]

擦干

词典释义


v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上干净鞋底

近义、反义、派生词
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter 涂; rincer 涮,洗; nettoyer 把……打扫干净,把……弄干净; balayer 打扫,扫除; étaler 陈列; laver 洗,洗涤; mouiller 弄湿,浸湿; jeter 投,抛,掷,扔; sécher 使干燥; enlever 举起,起; ôter 拿走,拿掉;
短语搭配

levier d'essuie glace风窗刮水器柄

balai (d'essuie glace, racleur)风窗刮水刷

essuie pieds擦脚毡

essuie tiges刮泥器

essuie phare大灯洗刷器

essuie câble钢丝绳清洁器

essuie glace雨刷器; 刮雨器; 刮水刷;刮水器; 雨刮器

essuie main揩手巾

se lamenter d'avoir essuyé un échec因遭到了失败而哀叹

essuyer des injures遭到辱骂

原声例句

Ici, le procureur a essuyé son visage brillant de sueur. Il a dit enfin que son devoir était douloureux, mais qu'il l'accomplirait fermement.

说到这里,检察官擦了擦因出汗而发亮的脸。最后,他说他的职责是痛苦的,但是他要坚决地完成它。

[局外人 L'Étranger]

Agnan m'a regardé, il a enlevé ses lunettes, les a essuyées, a réfléchi un peu et puis il m'a dit de le suivre.

阿尼昂看着我,他摘下眼镜擦了擦,想了一会说让我跟他走。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Pendant qu'il les essuyait, moi j'ai ouvert la fenêtre, parce que la fumée nous faisait tousser.

就在他擦眼镜的时候,我去打开了窗户,因为浓烟让我们不停地咳嗽。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Ensuite, je prends ma petite lingette bio-dégradable, j'enroule autour de mon doigt, et je vais juste, hop, vous voyez, je l'essuie comme ça.

然后我拿起我的可生物降解纸巾,把它包在我的手指上,嘿,你看,然后我就这样它。

[美丽那点事儿]

Est-ce que quelqu'un aurait un essuie lunettes ?

有人有眼镜布吗?

[Le sac des filles]

J'utilise le Boy Brow qui est teinté en marron, pour vraiment finir, mais je l'essuie un max pour ne pas avoir trop de matière.

我使用Boy Brow,它的颜色是棕色的,完成最后的工作,但我擦拭了很多,所以我没有使用太多的材料。

[美丽那点事儿]

Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.

那你拿起来,举起来,擦完了放回去。

[2022年度最热精选]

Toujours, j'essuie mon visage en tapotant.

我还是通过轻怕的方式把脸擦干。

[美丽那点事儿]

Oui, celui-ci par exemple balaie le plancher, ramasse la poussière et vide la poubelle, et celui-là essuie et range les tables et les chaises, etc.

对,比如,这个同学打扫地板,把灰尘扫起来并且倒垃圾,那个同学可以把课桌椅擦干净,并排列整齐,等等。

[法语综合教程2]

Alors, cela vient du mot « chiffon » . Un chiffon c’est ce qu’on utilise notamment pour s’essuyer les mains.

这个表达来自于“chiffon”(抹布)一词。我们经常用抹布来擦手。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

Une serviette pour vous essuyer les mains.

请用毛巾擦擦手吧。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

Il essuya la sueur de son visage.

擦去了脸上的汗水。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子上经过五六年的摩擦变成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上擦干净你们的鞋底。

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,抹去它,我依然可以笑得很娇媚。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

尼斯的Fnac集团举行的一次比赛上拍摄的照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后着锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同的人生.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.

神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。

法法词典

essuyer verbe transitif

  • 1. retirer le liquide en séchant avec un tissu ou en épongeant (quelque chose de mouillé)

    essuyer ses lunettes

  • 2. retirer la poussière de (quelque chose)

    essuyer les rayons d'une étagère

  • 3. nettoyer (quelque chose) en frottant ou en épongeant

    essuyez la table après le déjeuner!

  • 4. être exposé à (quelque chose de déplaisant)

    essuyer un orage

  • 5. retirer (un liquide)

    essuyer ses larmes avec un mouchoir

s'essuyer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se sécher l'ensemble du corps au moyen d'une serviette

    s'essuyer en sortant du bain

  • 2. se sécher (une partie du corps) avec une serviette

    essuyez-vous les mains avant de passer à table!

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调