Charcuteries traditionnelles de montagne
Jambon et saucisson
Charcuteries allemandes
Le terme charcuterie désigne couramment de nombreuses préparations alimentaires à base de viande et d'abats, crues ou cuites. Elles proviennent majoritairement, mais pas exclusivement, du porc, dont presque tous les éléments peuvent être utilisés, et ont souvent le sel comme agent de conservation (salaison, saumure).
La charcuterie — de chaircuitier, charcutier— concerne, outre la viande de porc, diverses viandes, notamment de gibier (terrines et saucisson de sanglier, par exemple), de bœuf (viande des Grisons), de volaille (rillettes d'oie, de canard, jambon de dinde, terrine de lapin). Certains charcutiers ont étendu leurs préparations aux poissons et crustacés (rillettes de maquereau, saumon fumé, homard). Il existe des produits charcutiers halal et cacher.
Le nombre des spécialités charcutières, certaines demeurées très locales, est élevé, les plus commercialisées étant les jambons, les pâtés, les saucisses et saucissons.
Le terme charcuterie désigne aussi le commerce en principe spécialisé où se vendent ces produits, élaborés localement, dans un laboratoire annexe, ou revendus. Les charcutiers (et bouchers-charcutiers) étant le plus souvent « charcutiers-traiteurs », proposent fréquemment des préparations sans rapport avec la charcuterie proprement dite.
À côté de la charcuterie artisanale (le patron et quelques employés) s'est considérablement développée une charcuterie industrielle (entreprises employant des dizaines de personnes, voire plus d'une centaine), qui fournit les charcutiers revendeurs, les moyennes et grandes surfaces (rayon libre-service, rayon coupe).
Historique
La pratique de la charcuterie remonte à des temps anciens, où le salage et le fumage permettaient seuls de conserver efficacement de la viande en l'absence de source de froid. Les Romains, notamment, mirent en pratique une certaine façon d'accommoder les viandes, et plus précisément celle de porc, cette viande se prêtant bien au salage et au fumage.
En Italie, la charcuterie se nomme salumeria, dérivé du mot latin « sal », le sel, sauf en Ombrie, en Toscane et à Rome où l'on utilise le terme norcineria.
La corporation des charcutiers (vendeurs de viande cuite plus ou moins apprêtée) s'est constituée à la fin du XV siècle et a gagné en autonomie (privilèges accordés en 1513) en se séparant des bouchers dont elle dépendait pour l'acquisition de viande. Les « saucisseurs-charcutiers », reconnus en corporation, eurent le monopole du commerce de la viande de porc, crue ou cuite, et de divers autres comestibles.
La charcuterie se place toujours sous le patronage de saint-Antoine, fêté le 17 janvier : avant le temps des réfrigérateurs, on tuait le cochon au milieu de l'hiver.
Principales élaborations de charcuterie
Parmi les productions courantes relevant de la charcuterie :
les charcuteries proprement dites (incluant des préparations naguère considérées comme relevant de la triperie): les jambons et jambonneaux dits « blancs » ou « cuits » (cuisses et épaules parfois désossées, moulées en gelée, roulées ou persillées) ; les saucisses et saucissons à cuire ; les andouilles les andouillettes ; les boudins blancs ou noirs ; les pâtés de viandes, de foie, parfois présentés dans leur terrine ; les paupiettes, crépinettes et galantines ; les rillettes, les tripes ; les charcuteries pâtissières …
les jambons et jambonneaux dits « blancs » ou « cuits » (cuisses et épaules parfois désossées, moulées en gelée, roulées ou persillées) ;
les saucisses et saucissons à cuire ;
les andouilles
les andouillettes ;
les boudins blancs ou noirs ;
les pâtés de viandes, de foie, parfois présentés dans leur terrine ;
les paupiettes, crépinettes et galantines ;
les rillettes,
les tripes ;
les charcuteries pâtissières
…
les salaisons fumées ou pas : les jambons dits crus ou secs… ; les saucisses et saucissons dits « secs »; …
les jambons dits crus ou secs… ;
les saucisses et saucissons dits « secs »;
…
Spécialités par pays ou région
Afrique
Kilichi, cuisine haoussa
Afrique du nord
Merguez : petite saucisse rouge épicée.
Osban
Afrique du Sud
Boerewors
Biltong
Polony (en)
Droëwors
Russian sausage
Algérie
Cachir
Blanquicos
Merguez : petite saucisse rouge épicée.
Osban
Amérique
Boutifarre
Charqui : viande, de lama ou de bœuf, séchée et salée
Chorizo
Jerky
Longaniza (en)
Morcilla
Moronga
Pemmican : recette amérindienne
Sao, Panama
Queso de cabeza, Chili et Colombie
Queso de cerdo, Argentine et Uruguay
Queso de chancho, Pérou, Équateur et Costa Rica
Brésil
Carne de sol
Carne-seca : viande (souvent de bœuf) séchée et salée
Linguiça
Charqui : viande, de lama ou de bœuf, séchée et salée
Llardó
Paio (pt)
Queijo de porco, recette allemande du Sülze
Canada
Cretons, Québec
Head cheese
Kiełbasa
Pemmican : recette amérindienne
Smokedmeat, Québec
White pudding, Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador
Tête fromagée, Québec
Colombie
Butifarra Soledeñas, Soledad (Atlántico)
États-Unis
Andouille, Louisiane
Bologna sausage ou baloney
Braunschweiger (en)
Boudin de Louisiane
Breakfast sausage (en) ou country sausage
Chaudin ou Southern Louisiana Ponce, Louisiane
Chipped beef
Country ham
Genoa salami
Goetta
Half-smoke
Head cheese
Jerky
Kiełbasa
Knackwurst (en), saucisse originaire du Holstein
Lebanon bologna (en), Pennsylvania Dutch
Linguiça
Machaca (en)
Pemmican : recette amérindienne
Pepperoni
Corn dog
Wiener : petite saucisse d'origine allemande utilisée pour la fabrication des hot-dogs
Slim Jim
Smithfield ham (en)
Stuffed ham (en)
Tasso ham (en)
Mexique
Carne seca : bœuf séché, nord du pays
Chorizo
Longaniza (en)
Machaca (en) : nord du pays
Moronga
Queso de puerco
Pérou
Charqui : viande, de lama ou de bœuf, séchée et salée
Saucisse de Huacho (es) (Salchicha huachana), Salchipapas
Asie
Asie Centrale
Kazy : saucisse de côte
Soudjouk, saucisse de viande de cheval, shujyqau (шұжық) au Kazakhstan et chuchuk (чучук) au Kirghizstan
Kazakhstan
Kazy : saucisse de côte
Karta : saucisse de poitrine
Kylmai : saucisse
Shujyqau (шұжық), saucisse de viande de cheval
Qarta (en) : rectum de cheval, Kazakhstan
Zhal : gras de cou de cheval (lard) fumé
Zhaya : viande de la hanche et de la cuisse de cheval salée et fumée
Afghanistan
Lahndi (en)
Chine
Bakkwa : viande séchée sucrée-salée (bœuf, porc, mouton) de la province de Fujian
Jambon de Anfu (en)
Jambon de Jinhua (en)
Jambon de Rugao
Jambon de Xuanwei
Lap cheong : saucisse sèche, fumée et assaisonnée, de couleur rose-rouge.
Rousong
Corée
Viande fumée de cochon noir de Jeju (en)
Sundae
Indonésie
Dendeng
Se'i (en)
Laos
Sai Oua (en)
Som moo (en)
Mongolie
Borts (en) : viande séchée à l'air libre
Népal
Sukuti (en) : jerky
Taïwan
Cake de sang de porc (en)
Rousong
*****
Gyurma (en) : saucisse de sang de yak ou de mouton
Yak séché, assaisonné de différentes façons, sucré, salé, ou encore pimenté.
Thaïlande
Naem (en)
Sai ua (en)
Sai krok Isan (en)
Turquie
Pastırma Kayseri pastırması, version épicée Rumeli pastırması
Kayseri pastırması, version épicée
Rumeli pastırması
Sucuk
Vietnam
Giò lụa ou Chả lụa
Nem chua
Som moo (en)
Europe
Allemagne
Ammerländer Dielenrauchschinken et Ammerländer Katenschinken IGP
Ammerländer Schinken (en) et Ammerländer Knochenschinken IGP
Flurgönder
Kassler
Leberkäse, Leberkäs ou Fleischkäse Bayerischer Leberkäse, Bavière
Bayerischer Leberkäse, Bavière
Eisbein ou Schweinshaxe, Jarret de porc
Presswurst, Sülze, Schwartenmagen ou Presskopf en Bavière
Schwarzwälder Schinken IGP, Jambon de la Forêt-Noire
Mainzer Schinken, Jambon de Mayence)
Westfälischer Schinken (en), Jambon de Westphalie
Saumagen (panse de porc farcie d'un mélange de viande de porc, de chair à saucisse et de pommes de terre passés au hachoir
Il existe trois catégories de saucisses et charcuterie allemandes (Wurst) :
Rohwurst (saucisse crue) qui peut être Mettwurst (tartinable), saucisson sec et salami (séchée) ou Teewurst (de) (fumée). Ahle Wurst (en) ou Aahle Worscht, saucisse de porc fumée ou séchée à l'air, nord de l'Hesse Braunschweiger (en) Bregenwurst, saucisse maigre. Knackwurst (de) Kohlwurst (ou Lungenwurst), saucisse forte. Landjäger, gendarme
Ahle Wurst (en) ou Aahle Worscht, saucisse de porc fumée ou séchée à l'air, nord de l'Hesse
Braunschweiger (en)
Bregenwurst, saucisse maigre.
Knackwurst (de)
Kohlwurst (ou Lungenwurst), saucisse forte.
Landjäger, gendarme
Brühwurst (de) (saucisse bouillie) Bierwurst (en), saucisse de bœuf et de porc fumée, Bavière Bockwurst Gelbwurst (en) Jagdwurst (en) Debrecziner (de) Knackwurst (de) Leberkäse bavarois (pain de viande). Saucisse blanche (Weißwurst en allemand), spécialité de Munich, consommée accompagnée d'un bretzel et d'une moutarde douce. Saucisses de Francfort (Frankfurterwurst en allemand). Thüringer Leberwurst IGP
Bierwurst (en), saucisse de bœuf et de porc fumée, Bavière
Bockwurst
Gelbwurst (en)
Jagdwurst (en)
Debrecziner (de)
Knackwurst (de)
Leberkäse bavarois (pain de viande).
Saucisse blanche (Weißwurst en allemand), spécialité de Munich, consommée accompagnée d'un bretzel et d'une moutarde douce.
Saucisses de Francfort (Frankfurterwurst en allemand).
Thüringer Leberwurst IGP
Kochwurst (de) (saucisse cuite) Blutwurst (de) (boudins noirs) Beutelwurst Currywurst Kartoffelwurst, saucisse aux pommes de terre Leberwurst (saucisses de foie) Pfälzer Leberwurst (de) (saucisse de foie, spécialité du Palatinat rhénan). Pinkelwurst Knipp (en) Thüringer Rotwurst (de) IGP (saucisse rouge de Thuringe), une variante de Blutwurst (de).
Blutwurst (de) (boudins noirs)
Beutelwurst
Currywurst
Kartoffelwurst, saucisse aux pommes de terre
Leberwurst (saucisses de foie)
Pfälzer Leberwurst (de) (saucisse de foie, spécialité du Palatinat rhénan).
Pinkelwurst Knipp (en)
Knipp (en)
Thüringer Rotwurst (de) IGP (saucisse rouge de Thuringe), une variante de Blutwurst (de).
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst IGP
Eichsfelder Feldgieker/Eichsfelder Feldkieker IGP
Flönz IGP
Westfälischer Knochenschinken IGP
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker IGP
Oecher Puttes / Aachener Puttes IGP
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken IGP
Göttinger Stracke IGP
Göttinger Feldkieker IGP
Hofer Rindfleischwurst IGP
Halberstädter Würstchen IGP
Thüringer Rostbratwurst IGP
Nürnberger Bratwürste et Nürnberger Rostbratwürste IGP
Greußener Salami IGP
Autriche
Braunschweiger (en)
Debreziner (de)
Extrawurst (en)
Hachse, Hechse, Haxe, Haspel, Hämmche, Bötel ou Stelze (Jarret de porc)
Kaminwürze (de)
Leberkäse ou Leberkäs
Landjäger, gendarme
Gailtaler Speck g.g.A
Klobasse
Knackwurst (de), Knacker
Maischel : Carinthie
Presswurst, Sulz ou Schwartamag
Selchkarree
Tiroler Speck, lard fumé typique du Tyrol, g.g.A
Wiener Würstchen (de) (saucisse de Vienne)
Belgique
Boudins noir et blanc
Cobourg de Bastogne
Boudin blanc de Liège
Boudin noir ou Bloempanch
Boudin vert
Filet d'Anvers : viande de bœuf ou de cheval fumée servie en très fine tranches
Fricadelle
Jambon d'Ardenne IGP : jambon de porc fumé artisanalement, province du Luxembourg, en particulier la région de Saint-Hubert
Jambon de Bastogne
Pâté gaumais IGP
Potjesvlees uit de Westhoek IGP (paté de Westhoek)
Saucisse de campagne
Saucisson d'Ardenne / Collier d’Ardenne / Pipe d’Ardenne IGP
Terrine de gibier aux champignons
Tête de veau en tortue : tête de veau pressée préparée avec des champignons, de la gelée, de la tomate et des épices.
Tête pressée, hoofdkaas, kop ou kopvlees : charcuterie moulée en gelée constituée de morceaux de viande de porc issue de la tête (joues, groin, langue…), peut être cuite avec des morceaux de cornichons
Bulgarie
Lukanka
Elenski but
Kolbas
Lukanka
Gornooryahovski sudzhuk IGP (Горнооряховски суджук) : saucisse
Pača (пача)
Pasturma
Sujuk (суджук)
Chypre
Apohtin : viande de chèvre salée
Pafitiko Loukaniko IGP (Παφίτικο Λουκάνικο) : saucisse de porc
Lountza (en)
Zalatina
Croatie
Baranjski kulen IGP
Češnovka (en)
Ćevapi
Dalmatinski pršut IGP publiée
Drniški pršut IGP
hladetina
Istarski pršut / Istrski pršut AOP
Kobasica
Pršut Krčki pršut IGP
Krčki pršut IGP
Pastrma
Slavonski kulen / Slavonski kulin IGP publié
švargl : fromage de tête dans un estomac de porc
Sudžuk
Suho meso (viande séchée), bœuf fumé
Danemark
Medisterpølse
Rød pølse, saucisse rouge
Sylte Rullepølse, fromage de tête roulé
Rullepølse, fromage de tête roulé
Espagne
Cecina
Cecina de León IGP
Paleta
Botifarra
Botillo del Bierzo IGP, au piment rouge
Cecina
Chorizo
Chorizo Riojano IGP
Chorizo de Cantimpalos IGP
Chosco de Tineo IGP
Dehesa de Extremadura, demande d'AOP
Fuet
Guijuelo AOP publiée
Jabugo, demande d'AOP
Jamón Jamón de Guijuelo (es) Jamón de Huelva (es) AOP Jambon ibérique AOC Jamón de Los Pedroches (es) Jamón de Montánchez (es) Jamón de Serón AOP, Jambon serrano Jamón de Teruel (es)/Paleta de Teruel AOP Jamón de Trevélez (es) IGP
Jamón de Guijuelo (es)
Jamón de Huelva (es) AOP
Jambon ibérique AOC
Jamón de Los Pedroches (es)
Jamón de Montánchez (es)
Jamón de Serón AOP, Jambon serrano
Jamón de Teruel (es)/Paleta de Teruel AOP
Jamón de Trevélez (es) IGP
Lacón Gallego (en) IGP
Lechazo de Castilla y León (es)
Llardó
Lomo adobado ou lomo embuchado, au piment rouge
Longaniza (es)
Los Pedroches AOP
Morcilla, équivalent du boudin noir
Morcilla de Burgos, demande d'IGP
Morcilla patatera, boudin à la pomme de terre
Morcón, au piment rouge
Salchichón de Vic et Llonganissa de Vic IGP
Salpicão, au piment rouge
Salchichón
Sobrasada de Mallorca IGP
Soubressade
Ternasco (es)
Txistorra, au piment rouge
Queso de cabeza
Estonie
Sült
Verivorst : boudin noir
Finlande
Kuivaliha
Grilli Makkara
Kuivaliha
Lapin Poron kylmäsavuliha AOP
Lapin Poron kuivaliha AOP
Mustamakkara (saucisse noir), boudin noir
Ryynimakkara (en), saucisse au gruau
Siskonmakkara (es), saucisse fraîche à cuir
Syltty, tytinä ou aladobi
Verimakkara (saucisse au sang), boudin noir
France
Andouille de Vire
Andouille de Gueméné
Boudin blanc truffé
Boudin blanc de Rethel
Enchaud
Figatellu
Fromage de tête
Gandeuillot
Grenier médocain
Jambon de Luxeuil
Lonzu
Lukinke
Melsát
Murson
Pormonaise
Tripous trenèls
Salaison et charcuterie de cochon corse
Schmirwurscht
Appellations protégées (ou en passe de l'être) par des IGP et AOP :
Boudin blanc de Rethel (IGP)
Coppa de Corse (AOP)
Jambon de Bayonne (IGP)
Jambon de l'Ardèche (IGP)
Prisuttu (AOP)
Jambon sec des Ardennes (IGP)
Lonzo di Corsica ou lonzu (AOP)
Pâté de campagne breton (IGP)
Saucisse de Morteau et jésus de Morteau (IGP)
Saucisse de Montbéliard (IGP)
Saucisson de l'Ardèche (IGP)
Géorgie
Kupati, saucisse de porc
Grèce
Loukaniko
Louza (en)
Pastroumás
Pichti (πηχτή)
Soutzouki (σουτζούκι)
Hongrie
Saucisses hongroises (en)
Budapesti téliszalámi
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász IGP, Saucisse de Csaba
Csemege Kolbász, saucisse fumée
Cserkész Kolbász, saucisse fumée
Debreceni kolbász (en), saucisse fumée
Disznósajt, disznófősajt ou malacarc?
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász IGP, Saucisse de Gyula
Házi Kolbász
Hurka (saucisse bouillie)
Lecsókolbász, saucisse épicée fumée
Májas
Szalonna (en)
Szegedi szalámi et Szegedi téliszalámi AOP
Téliszalámi
Véres (boudin)
Îles Féroé
Skerpikjøt (en)
Italie
Charcuteries dans un magasin de Rome
Charcuteries italiennes
Biroldo
Boudin noir
Boudin valdôtain
Bresaola della Valtellina IGP, viande de bœuf séchée
Cabanossi, 2 PDO et 4 PAT
Capocollo di Calabria (it) DOP
Ciauscolo (en) IGP
Ciarimbolo
Coppa Coppa di Parma IGP Coppa Piacentina (it) DOP
Coppa di Parma IGP
Coppa Piacentina (it) DOP
Cotechino Cotechino Modena IGP
Cotechino Modena IGP
Crudo di Cuneo DOP
Culatello di Zibello DOP
Finocchiona (Toscans) IGP
Guanciale
Lardo di Colonnata IGP
Lonza (mets)
Luganega
Mortadella Mortadella Bologna IGP Mortadella di Prato IGP
Mortadella Bologna IGP
Mortadella di Prato IGP
N'duja
Pancetta
Pancetta di Calabria (it) DOP
Pancetta Piacentina (it) DOP
Pitina, saucisse de viande fumée du Val Tramontina (Pordenone)
Porchetta di Ariccia IGP
Prosciutto Amatriciano IGP
Prosciutto di Carpegna (it) DOP
Prosciutto di cinta senese (it) DOP
Prosciutto di San Daniele (it) DOP
Prosciutto di Modena (it) DOP
Prosciutto di Norcia IGP
Prosciutto di Parma, Jambon de Parme DOP
Prosciutto di Sauris IGP
Prosciutto Toscano (it) DOP
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo (it) DOP
Salama da sugo IGP
Salame Brianza (it) DOP
Salame Cremona IGP
Salame Felino IGP
Salame d'oca di Mortara (it) IGP
Salame di patate Prodotto Agroalimentare Tradizionale
Salame di Sant'Olcese
Salame di Varzi (it) DOP
Salame Milano
Salame Piacentino (it) DOP
Salame Piemonte DOP
Salame Sant'Angelo di Brolo (it) IGP
Salame Toscano
Salame di Varz DOP
Salmerino del Trentino DOP
Salami
Salamini italiani alla cacciatora (it) DOP
Salsiccia di Calabria (it) DOP
Salsiccia di Cinta Senese
Saucisse de Bra
Slinzega (it)
Soppressata di Calabria (it)
Soppressa Veneta
Sopressa Vicentina (it) DOP
Soppressata
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Spec IGP
Valle d'Aosta Jambon de Bosses AOP
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad AOP
Zampone Zampone Modena IGP
Zampone Modena IGP
Irlande
Battered sausage (en)
Black pudding, boudin noir
Drisheen (en)
Limerick ham (en)
White pudding
Timoleague Brown Pudding (en) IGP
Islande
Grjúpán (en) : poumon de mouton fumé au sel et à l'eau
Hangikjöt : viande d'agneau, de mouton ou de cheval fumée traditionnellement servit durant le repas de Noël
Slátur (en)
Lettonie
Galerts ou aukstā gaļa
Speķis (en)
Lituanie
šaltiena
Lašiniai (en)
Skilandis (en) ou Kindziukas
Vėdarai
Luxembourg
Mettwurst
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg IGP
Träipen (it), (boudin noir)
Macédoine
Pivtija (пивтија)
Monténégro
Pršut
Njeguška pršuta, jambon de Njeguši
Norvège
Fenalår fra Norge IGP
Pinnekjøtt (en)
Smalahove (en)
Sylte Rullepølse, fromage de tête roulé
Rullepølse, fromage de tête roulé
Syltelabb
Pays-Bas
Metworst
Balkenbrij (en)
Bloedworst (boudin noir)
Braadworst (en) (saucisse)
Dutch loaf (en)
Frikandel
Hoofdkaas, zult (Brabant)
Metworst
Naegelholt (nl)
Osseworst : saucisse de bœuf fumée d'Amsterdam (ancienne version)
Ossenworst (en) : saucisse de bœuf d'Amsterdam
Pain de viande
Rookworst (en)
Pologne
Biała, saucisse
Golonka, Jarret de porc
Góralska, saucisse
Kaszanka (en)
Kielbasa Kielbasa lisiecka IGP Kiełbasa Polska kiełbasa wędzona : saucisse fumée Kabanos Kaszanka Krakowska (en) Myśliwska, saucisse de porc fumée et sechée Wiejska, saucisse de campagne Weselna
Kielbasa lisiecka IGP
Kiełbasa Polska
kiełbasa wędzona : saucisse fumée
Kabanos
Kaszanka
Krakowska (en)
Myśliwska, saucisse de porc fumée et sechée
Wiejska, saucisse de campagne
Weselna
Kiszka (de)
Krupniok (en) Krupnioki śląskie, demande d'IGP
Krupnioki śląskie, demande d'IGP
Leberka
Markowska
Metka]
Mielona
Myśliwska (en)
Parówkowa, saucisse
Pieprzoswka
Prasky (en)
Rzeszowska
Salceson : fromage de tête dans un estomac de porc
Saucisson à l'ail
Słonina (en)
Smerka
Surowa, saucisse
Swiateçzna
Szynkowa
Portugal
Alheira de Mirandela (en) IGP
Saucisse Azaruja (de)
Botelo
Cabeça de xara
Chouriço
Farinheira Farinheira de Estremoz e Borba IGP Farinheira de Portalegre IGP
Farinheira de Estremoz e Borba IGP
Farinheira de Portalegre IGP
Fumeiro, nom donné aux viandes fumées
Linguiça
Presunto (en)
Paio (pt) Presunto do Alentejo and Paleta do Alentejo PDO) Presunto de Barrancos PGI Presunto de Barroso PGI Presunto de Campo Maior e Elvas and Paleta de Campo Maior e Elvas PGI Presunto de Chaves (pt) (jambon de Chaves) AOC Presunto de Santana da Serra and Paleta de Santana da Serra PGI Presunto de Vinhais or Presunto Bísaro de Vinhais PGI
Presunto do Alentejo and Paleta do Alentejo PDO)
Presunto de Barrancos PGI
Presunto de Barroso PGI
Presunto de Campo Maior e Elvas and Paleta de Campo Maior e Elvas PGI
Presunto de Chaves (pt) (jambon de Chaves) AOC
Presunto de Santana da Serra and Paleta de Santana da Serra PGI
Presunto de Vinhais or Presunto Bísaro de Vinhais PGI
République tchèque
Huspenina ou sul
Jelito
Klobása, régionalement klobás
Krupniok : Silésie
Saucisse de vin
Tlačenka : fromage de tête dans un estomac de porc
Żymlok : Silésie
Roumanie
Babic
Chişcă
Pastram
Piftie (en) ou răcitura
Salam de Nădlac
Salam de Sibiu IGP
Saucisses de Pleșcoi, à base de viande de chèvre ou mouton.
Sângerete Boudin noir
Slănină (en)
Sremska kobasica (en)
Tobă
Royaume-Uni
Saucisses d'Oxford
Stornoway Black Pudding IGP
Carmarthen Ham IGP
Bacon
Battered sausage (en)
Black pudding, boudin noir Stornoway Black Pudding (en) IGP : Hébrides extérieures, Écosse
Stornoway Black Pudding (en) IGP : Hébrides extérieures, Écosse
brawn, pork cheese (Yorkshire et Norfolk)
White pudding, Écosse et comté anglais de Northumberland
Traditional Cumberland Sausage (en) IGP, Angleterre
Gammon Shank, Jarret de porc
Glamorgan sausage (en)
Gloucester Sausage
Haggis, Écosse Haggis pakora
Haggis pakora
Haugh ou hough : fromage pressé de jarret de bœuf, porc et mouton, Écosse
Heid : fromage de tête de bœuf, de porc ou de mouton, Écosse
Hog's pudding, Cornouailles et Devon, Angleterre
Lincolnshire Sausage (en), Angleterre
Lorne sausage (en), Écosse
Manchester Sausage
Marylebone Sausage
Melton Mowbray Pork Pie IGP
Newmarket Sausage (en) IGP, Angleterre
Oxford Sausage (en), Angleterre
Pork and Apple
Red pudding (en), Écosse
Saveloy (en)
Suffolk Sausage
York ham, jambon de York
Yorkshire Sausage
Wiltshire cure (en)
Russie
Kolbasa (колбаса) : mot qui désigne tout type de saucisse, salami, etc,.
Kishka (кишка)
Krovianka Boudin noir
Krestyanskaya kolbasa
Tobă
kholodets ou studen
Salo (en) (Cало)
Serbie
Babic
Kobasica
Krvavica
Kulen
Pastrma
Pihtije (пихтије)
Pršut
Sremska kobasica (en)
Sudžuk
Suho meso (viande séchée), bœuf fumé
Slovaquie
Hurka
Klobása
Krvavnička
Tlačenka
Slovénie
Klobása
Kranjska klobasa, demande d'IGP
Kranjska klobasa IGP
Kraška panceta IGP
Kraški zašink IGP
Prekmurska Šunka IGP
Prleška tünka IGP
Pršut Kraški pršut IGP
Kraški pršut IGP
Šebreljski želodec IGP
Tlačenka
Zgornjesavinjski želodec IGP
Suède
Rullsylta
Aladåb
Blodpudding, pudding de sang
Blodkorv, boudin noir
Falukorv, saucisse de porc, Traditional Speciality Guaranteed (TSG)
Fläskkorv (en), saucisse de porc
Fläsklägg, Jarret de porc
Isterband (en), saucisse de porc, gruau et pomme de terre. Il en existe de nombreuses versions.
Kalvsylta, veau en gelée Småländska isterband de la province de Småland Syrliga isterband
Småländska isterband de la province de Småland
Syrliga isterband
Medisterkorv
Sylta Pressylta, fromage de tête pressé Rullsylta, fromage de tête roulé et pressé
Pressylta, fromage de tête pressé
Rullsylta, fromage de tête roulé et pressé
Potatiskorv, saucisse aux pommes de terre
Prinskorv, petite saucisse
Grisfötter, pied de porc
Surströmming, hareng fermenté
Suisse
Charcuteries sur une étale du marché de Lutry
Viande séchée des Alpes suisses
Une bratwurst de Saint-Gall, une schüblig de Saint-Gall et un cervelat
Fumage de lards et de saucisses
Appenzeller Mostbröckli (de), candidat IGP, pièce fumée et séchée de bœuf ou de vache, Appenzell
Bajoue fumée, Ajoie
Braisi, brési, bresi, brezi, breusi, breuzil, breusil, brézot ou brésat, pièce de bœuf salée puis brièvement fumée pour la cuisson ou une pièce de bœuf salée, fumée et séchée à l’air et consommée crue, Jura suisse en particulier le canton du Jura et le Jura bernois.
Bündner Rohschinken / Schambun criv dal Grischun, jambon cru des Grisons, cuisse de porc salée et séchée Grisons
Bündnerfleisch, Viande des Grisons IGP
Coppa, à base de la viande de la partie dorsale du cou du porc, consommé cru, en tranches, Tessin, Grisons italophones et nord de l'Italie
Fleischkäse ou fromage d'Italie en Romandie
Jambon cru, jambon à l'os, jambon sec, jambon roulé
Jambon de campagne (Bauernschinken), viande de porc salée, fumée et cuite
Jambon cru du Valais IGP
Jambon cuit dans l'asphalte
Jambon de la borne, candidat AOP depuis 2006, (jambon de campagne, jambon à l’os), jambon de porc fumé. Produit important du patrimoine culinaire fribourgeois, notamment durant le repas de la fête de la Bénichon. Il est fumé à la borne, une grande cheminée ouverte dont la hotte est en planches, présente par le passé dans la plupart des fermes fribourgeoises. Canton de Fribourg et Broye vaudoise.
Jarret de porc, Schweinshaxe ou Gnagi
Lammlidji, gigot d'agneau séché
Lard / Bauernspeck / Lardo à manger cru, lard fumé, lard de campagne, lard sec, lard sec fumé, etc. Lard sec du Valais IGP
Lard sec du Valais IGP
Lardo, lard consommé cru, en tranches minces, Tessin et Val Mesolcina
Oss in bogia, Tessin et Val Mesolcina
Pâté des Princes-Evêques, pâté en croûte de viande de porc, Jura
Pâté à la viande, pâté de campagne, pâté en croûte, pâté de lapin
Pâté vaudois
Pancetta piana, bacon (ventre de porc croustillant), Tessin et Grisons italophones
Pavé des Moines, Jura
Prosciutto crudo della Mesolcina, jambon de porc avec ou sans os aromatisé à l'ail, séché et fumé, Tessin
Tête marbrée en Suisse romande, éventuellement fromage de tête ou fromage de porc, gelée de ménage dans le Jura et Schwartenmagen en Suisse alémanique. Production dans toute la Suisse mais la tradition de la particulièrement vivace dans les cantons du Jura et de Vaud.
Schwinigi Stückli, pièce de cou de porc fumée, avec le gras et les os, arrière-pays d'Appenzell (AI, AR, SG)
Terrines
Viandes fumées fribourgeoises, viande bovine
Viandes fumées jurassiennes, viande de porc
Viandes séchées, le plus souvent de bœuf
Viande séchée du Valais IGP, viande bovine
Violini di capra e camoscio, cuisse ou éventuellement l'épaule de chèvre ou de chamois salée et séchée, Tessin
-
Saucisses
Aargauer Sonntagswurst, saucisse bouille de viande de veau et de porc, Argovie
Appenzeller Pantli (de), candidat IGP, saucisse crue à l'ail, fumée ou séchée à l'air composée de viande (chair musculaire) de bœuf et de porc et de lard, Appenzell
Appenzeller Siedwurst (de), candidat IGP, saucisse bouillie de bœuf et de porc, éventuellement de veau, Appenzell
Augustiner Schüblig, saucisse cuite de couleur rouge faite de viande de bœuf, de porc et de lard, similaire au cervelas mais plus grande et composé de morceaux de viande plus grossiers. Elle est de couleur rouge en raison de la coloration du bain dans lequel l'intestin est plongé. Schlieren (canton de Zurich)
Bauernschüblig (schüblig paysan, saucisse paysanne ou une saucisse fumée), saucisses crues à base de viande de bœuf et de porc qui ressemblent aux gendarmes, Suisse alémanique (Suisse orientale, régions autour de Zurich, parties des cantons d’Argovie et de Lucerne, les cantons de Bâle et de Berne)
Bassersdorfer Schüblig (de), (Schwartz Wurst), saucisse cuite de couleur noire faite de viande de bœuf, de porc et de lard, similaire au cervelas mais plus grande et composée de morceaux de viande plus grossiers. Bassersdorfer, canton de Zurich
Boudin : à la crème
Boudin noir
Boutefas, candidat AOP, saucisson traditionnel vaudois et fribourgeois
Cervelas produit de grande consommation et fabriqué industriellement.
Chantzet, boudin à base de choux et de viande de porc, typique du Pays-d'Enhaut
Churer Beinwurst / Liongia cun ossa, saucisse crue fumée de viande de porc dans un intestin de bovin, Grisons
Cicitt, longue et mince saucisse de chèvre, Tessin
Cotechino, grosse saucisse de porc à cuire, Tessin, Grisons italophones et nord de l'Italie
Emmentaler Bauernbratwurst, saucisse à rôtir paysanne d’Emmental, saucisse crue composée de viande de porc dont la maturation a été interrompue
Emmentalerli, saucisse fumée de bœuf, porc, lard, couenne et épices. Emmental et environs
Engadiner Hauswurst / Liongia engiadinaisa, saucisse d'Engadine, saucisse de bœuf et de porc cuite et fumée, Grisons
Frauenfelder Salzissen, saucisse bouillie principalement consommée chaude, composée de viande de bœuf, de porc et de veau, de lard de cou et de couenne, de couleur verte ou brune pour la fumée, région de Frauenfeld.
Gendarme
Glarner Kalberwurst (de) IGP (Chalberwurscht), saucisse blanche bouillie de veau, lard (Wurstspeck), lait, œuf, pain blanc et d'épices, Glaris
Glarner Netzbraten, saucisse sous forme de « rôti », cuite ficelée au four, composée de viande de veau et de porc, de lard ou de couenne, de tête de veau, d'eau ou de lait et d'épices, Glaris
Glarner Schüblig, saucisse cuite de couleur verte faite de bœuf, de porc et de lard, Glaris
Gumpesel, saucisse à manger crue au goût prononcé de fumé faite avec de la viande de porc et de bœuf
Hallauer Schinkenwurst, saucisse cuite et fumée, principalement consommée en tranches, Hallau et canton de Schaffhouse, agglomération Zurichoise
Kalbsbratwurst
Kartoffelwurst / Liongia da tartuffels, saucisse de pomme de terre , deux variantes : l'une à base de viande de bœuf et de porc, parfois de foie, séchée à l'air pendant plusieurs semaines. Elle prend une couleur très sombre en raison du sang qu'elle contient. La seconde est une sorte siedwurst faite de bœuf haché. Grisons
Krakauer Wurst, saucisse bouille de viande de bœuf et de porc, Lucerne
La Longeole, saucisse de Genève, non fumée, IGP
Luganighe, saucisse de porc à cuire, Tessin, Grisons, nord de l'Italie
Luganighetta, saucisse de porc à rôtir, Tessin et Grisons italophones
Mortadella di fegato, mortadelle de foie de porc à base de viande de porc, deux versions : l'une pour être mangée crue et l'autre cuite.
Ramswurst, saucisse crue fumée à base de viande de porc et de bœuf
Randenwurst, (saucisse aux racines rouges), saucisse sèche à la betterave rouge, du Haut-Valais
Salami de bœuf, de porc, de gibier, etc.
Salsiz, saucisse de porc et de bœuf séchée à l'air, coupé en tranches minces et généralement consommés crus, Grisons
Saucisses sèches pouvant contenir de la viande de porc, de bœuf, de mouton, d'agneau, de chèvre, de cheval, de gibier assaisonnée à l’ail, aux épices, à l'absinthe, au chanvre, au bourgeon de sapin, aux myrtilles, aux noisettes, aux noix, etc.
Saucisses sèches valaisannes, saucisses sèches ou de bœuf ou aux légumes, le plus souvent les trois à la fois
Saucisse à rôtir, Bratwurst (de) en suisse alémanique, composé de porc ou parfois de sanglier. Embossée dans du boyau plus fin et sous forme de petites saucisses, on l'appelle chipolata en Suisse romande
Saucisse aux choux, saucisse d'origine vaudoise IGP
Saucisse d'Ajoie IGP
Saucisses sèches
Saucisson fribourgeois, souvent fumés « à la borne »
Saucisson neuchâtelois et Saucisse neuchâteloise IGP
Saucisson de Payerne
Saucissons secs composé le plus souvent de viande de porc et/ou de bœuf, à l'ail, au poivre, aux herbes
Saucisson vaudois IGP
Schüblig (de), Suisse alémanique
Schwartenwurst, saucisse crue dont la maturation a été interrompue, Berne et Grisons
St. Galler Bratwurst (als) (Saucisse de veau), saucisse blanche échaudée non fumée, la teneur en viande maigre se compose d'au moins 50 pour cent de veau Saint-Gall et toute la Suisse (industrie et boucherie)
St. Galler Schüblig, saucisse bouillie fumée de bœuf, de porc et de lard, Saint-Gall
St. Galler Stumpen, saucisse cuite très fumée fabriquée à partir de la viande de vache et de porc, Saint-Gall et régions voisines de la Suisse orientale.
Salame, salami, saucisse de viande de porc consommé cru, Tessin
Toggenburger Bauernschüblig, saucisse paysanne crue de viande de vache et de porc, généralement elle se mange cru, Toggenburg
Urner Hauswurst, saucisse maison Urner, saucisse crue à consommer crue, composée de viande de vaches, de porcs et de chèvres et/ou de viande de cerf, Uri
Ukraine
Kholodets (холодец), dragli ou studenets
Kovbasa
Kishka (кишка)
Kovbasa
Kovbyk (ковбик)
Krovyanka
Salo (en) (Cало)
Charcuterie juive ashkénaze
Helzel (en), cuisine juive ashkénaze
Kishke (en) en Yiddish
Pastrami
Océanie
Australie et Nouvelle-Zélande
Battered sausage (en)
Cabanossi ou kabanosy
Devon (sausage) (en)
Saveloy (en)
Autres
Blanquicos, tradition culinaire pied-noir
Lucanica (en), saucisse de porc romaine
En France
Histoire
En France, la profession de charcutier a eu du mal à s'imposer. Si les charcutiers ont obtenu le monopole de la vente de viande de porc crue, cuite ou apprêtée dès le XV siècle, ils durent attendre le XVI siècle pour avoir l'autorisation de tuer eux-mêmes les cochons ; jusqu'alors, ils achetaient cette viande aux bouchers.
Le terme, apparu vers le XVI siècle, dérive de « chair cuite ». C'est en 1475 à Paris que la corporation des charcutiers « chair cuitiers » devint autonome et distincte de celle des bouchers qui conservaient le privilège de vendre de la viande fraîche.
Le secteur de la charcuterie en France : chiffres et organisation
En 2014–2015, le secteur de la charcuterie industrielle comprenait 295 entreprises (près de 40 000 emplois en équivalent temps plein), qui ont fabriqué 1,4 million de tonnes de produits, pour un chiffre d'affaires de 6,7 milliards d'euros.
En 2009, le secteur de la charcuterie artisanale comprenait 3 500 entreprises employant 17 100 salariés alors que 340 entreprises de charcuterie industrielle employaient 38 000 personnes.
Dans le total des viandes mises en œuvres, le porc et ses abats représentent 90 % des approvisionnements.
Depuis 1969, la profession dispose d'une école, le Centre européen de la promotion des charcutiers-traiteurs (CEPROC), créé par la Confédération nationale des charcutiers-traiteurs (CNCT). Située dans le quartier des Buttes-Chaumont du 19e arrondissement de Paris, elle comprend un centre de formation d'apprentis, un pôle de formation continue, un centre de recherche et développement ainsi qu'une résidence permettant d'héberger une centaine d'élèves ou de jeunes salariés ; elle propose également des formations en province.
La Fédération française des industriels charcutiers, traiteurs et transformateurs de viandes (FICT) représente les industriels du secteur tandis que la CNCT représente les entreprises artisanales, souvent familiales et de plus petite taille. La CNCT regroupe 80 syndicats départementaux et 22 fédérations régionales. Le Pôle d'innovation de la charcuterie, créé par la CNCT, soutient le développement des entreprises artisanales en leur permettant d'innover et de progresser. Il a notamment permis aux entreprises de charcuterie artisanale de réduire le taux de sel de leurs produits et de baisser leur taux de lipides. Il a également permis de développer de nouvelles technologies de fabrication telles que la cuisson sous vide ou les semi-conserves.
La CNCT édite un mensuel Charcuterie & Gastronomie : ce mensuel traite tant des aspects administratifs de la gestion d'une PME du secteur que de la pratique culinaire spécifique au métier de charcutier-traiteur. Elle organise des concours nationaux et internationaux : Meilleur ouvrier de France, meilleur apprenti de France, concours du meilleur chef charcutier-traiteur et du meilleur jeune espoir, International Catering Cup. Elle a lancé en 2011 le label Qualichef, qui distingue les produits de charcuterie fabriqués artisanalement.
Charcuterie et santé
Le 26 octobre 2015, le Centre international de recherche sur le cancer a classé l'ensemble des viandes transformées, qui incluent notamment la charcuterie, dans la catégorie des produits cancérigènes certains (groupe 1). Si la dangerosité de la charcuterie reste bien en-deçà de celle d'autres cancérigènes, comme notamment le tabagisme ou la pollution de l'air, le Fonds mondial de recherche contre le cancer recommande malgré tout de ne pas en consommer.