词序
更多
查询
词典释义:
lagune
时间: 2023-09-22 21:05:49
[lagyn]

f. 泻湖; 环礁湖

词典释义
f.
泻湖; 环礁湖
当代法汉科技词典
n. f. 【地】泻湖

lagune f. 泻湖, 环礁湖

port de lagune 环礁湖港

短语搭配

port de lagune环礁湖港

原声例句

L’idée que je pris de Venise d’après un dessin du Titien qui est censé avoir pour fond la lagune, était certainement beaucoup moins exacte que celle que m’eussent donnée de simples photographies.

提香有一幅画,画的是威尼斯,据说背景是环礁湖,我从那幅画上所得到的威尼斯印象,肯定不如照片所能给予我的印象准确。

[追忆似水年华第一卷]

Rien, moins que notre société de Combray, ne ressemblait au monde. Celle des Swann était déjà un acheminement vers lui, vers ses flots versatiles. Ce n’était pas encore la grande mer, c’était déjà la lagune.

贡布雷的交际圈与上流社会截然不同。斯万的圈子已经是向上流社会的过渡,向上流社会中反复无常的浪涛的过渡,它还不是大海,但已是环礁湖了。

[追忆似水年华第二卷]

Il fallut passer des « canadas, » sortes de bas-fonds inondés, et des « esteros, » lagunes permanentes encombrées d’herbes aquatiques.

行人要越过许多渍水的洼地和许多沼泽

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Du sol amaigri s’élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d’acacias et des bouquets de curra-mabol. Quelques lagunes salines miroitaient comme des morceaux de verre cassé, et rendirent la marche pénible, car il fallut les tourner.

从贫瘠的地面上挺起了一些稀疏的树木,一些矮小的木本含羞草,一丛一丛的“亚克河”树和一簇簇的“勾拉妈波尔”。有些盐滩拦在路上,闪着光,象打碎的玻璃,使步行十分困难,行人必须从滩旁绕过。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Je n'ai pas le temps de m'occuper de la lagune.

我没有时间照顾泻湖

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Il aura dépensé beaucoup de temps, mais aussi près de 50 000 euros pour cette piscine avec son système de ruisseau artificiel, aujourd'hui à sec, et ces lagunes dont il ne reste que quelques cailloux et papyrus desséchés.

- 他将花费大量时间,但也会花费近 50,000 欧元来建造这个带有人工溪流系统的游泳池,现在已经干涸,而这些泻湖中只剩下几片鹅卵石和干枯的纸莎草。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Il consiste à installer 78 digues flottantes qui peuvent se relever en 30 minutes pour fermer la lagune en cas de montée de la mer Adriatique, et stopper ainsi la montée des eaux.

它包括安装 78 个浮动堤坝可以在 30 分钟内升起在亚得里亚海上升时关闭泻湖,从而阻止上升的水位。

[精彩视频短片合集]

A Audenge, au bord de la lagune, c'était le rêve de Pierre Laboudigue, faire construire une maison de plain-pied sur ce terrain constructible acheté en 2017.

在 Audenge,在泻湖的边缘,这是 Pierre Laboudigue 的梦想,在 2017 年购买的这块建筑土地上建造一栋单层房屋。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Un paysage de lagunes au passé commercial qui se dévoile aujourd'hui aux touristes.

具有商业历史的泻湖景观现在向游客展示。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Avec ses 100 000 ha de lagunes qui abritent des milliers d'oiseaux, le parc est inscrit à l'Unesco.

- 该公园拥有 100,000 公顷的泻湖,栖息着数千只鸟类,已在联合国教科文组织注册。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

例句库

Au nombre de celles qui sont généralement associées aux zones côtières, on citera les récifs coralliens tropicaux, les marais, les herbiers, les lagunes côtières, les mangroves et les estuaires.

通常与沿海地区有关的特征包括暖水(热带)珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁、红树林以及河口。

Pour sa part, le Gouvernement dominicain s'est employé, depuis son arrivée au pouvoir il y a un peu plus d'un an, à mettre en oeuvre un vaste plan national de reboisement des bassins versants, des parcs naturels et des zones de montagne, et à prendre des mesures visant à préserver ou restaurer la propreté des cours d'eau et des lagunes.

多米尼加共和国政府自从一年以前执政以来,努力在集水区、自然保护区和山区实施一项庞大的全国性再造林计划,并采取措施保护或清理水道和泻湖。

De nombreuses zones côtières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un rôle majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes côtiers et marins contre les tempêtes.

入海口、湿地、红树沼泽地、泻湖、海底海草场和珊瑚礁等许多沿海地区为保持海洋生产力作出了重大贡献并在保护沿海和海洋脆弱的生态系统免遭暴风雨的破坏方面发挥了关键作用。

Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».

“挖掘工程,目的是提供一个航道和一个小艇船坞;填海造地工程,即利用挖掘得到的材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之用;石料工程;防波堤工程,目的是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓的地面 ;警卫楼的混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”

Les progrès dans le domaine de la protection des zones naturelles, de la biodiversité et du développement durable ont surtout porté sur l'évaluation de vastes régions, en particulier les zones côtières du Rio de la Plata, de l'océan Atlantique et du bassin de la lagune Merim.

在普拉塔河和大西洋广大沿岸地区以及海洋环礁湖保护自然、生物多样性和可持续发展的工作取得了进展。

法语百科

Lagune de Glenrock, à Newcastle (Australie)

Lagune de Venise (Italie)

Lagune de Garabogaz-Göl (Turkmenistan)

Lagune de l'Hiddensee près de Stralsund (Allemagne). D'autres lagunes de ce type sont protégées dans le Parc national du lagon de Poméranie occidentale.

Une lagune est une étendue d'eau généralement peu profonde séparée de la mer par un cordon littoral (tombolo, Lido...). Souvent constitué de sable fin, ce cordon se modifie naturellement, il est vulnérable aux assauts de la mer (tempêtes, tsunamis) et à diverses formes d'artificialisation. Les lagunes sont parfois appelées étangs littoraux ou barachois.

D'un point de vue scientifique, les lagunes constituent un modèle d'écosystème paralique. Lorsque l'étendue d'eau est séparée de la mer par un récif plutôt qu'un cordon littoral, on parle plutôt de lagon en français (dans les pays anglophones les deux termes sont confondus sous la dénomination "lagoon").

Fonctionnement hydrogéologique

Ce plan d'eau situé sur le littoral est en liaison plus ou moins étroite et permanente avec la mer et parfois avec un ou plusieurs fleuves. La communication avec le milieu marin peut se faire par une ou plusieurs liaison directe (des « passe », souvent appelé « grau », qui peuvent être permanentes ou temporaires. Il peut également exister une liaison indirecte via des nappes d'eau souterraines traversant le cordon sédimentaire s'il est perméable.

La lagune est plus ou moins saumâtre, suivant l'importance de cette liaison avec la mer ainsi que celle des apports du bassin versant, qui varient selon la saison.

Histoire

Sans doute parce que très bioproductives, plus chaudes, peu profondes et plus abritées de la houle, certaines lagunes ont été très tôt exploitées par l'Homme préhistorique, dont en France dans le Languedoc et en Provence, avec une activité qui s'est amplifiée aux périodes protohistoriques. On a par exemple retrouvé des indices archéologiques d'un « comptoir lagunaire protohistorique au confluent du Rhôny et du Vistre ».

Intérêt écologique

La lagune a un rôle écologique très important sur plusieurs points :

elle régule le flux hydraulique grâce à sa capacité de stockage (comme les autres zones humides)

elle a un « effet tampon » sur la salinité(eau plus ou moins saumâtre)

joue le rôle de filtre en épurant l'eau de ruissellement

protège de l'érosion côtière grâce à la végétation qui l'accompagne

c'est un habitat et une nourricerie pour de nombreuses espèces (de poissons notamment tels que le mulet, la sole, du loup (Dicentrarchus labrax) ou la daurade Sparus aurata) dont les juvéniles préfèreraient les lagunes dessalées. Elle est parfois constituée d'une mosaïque d'habitats. Ces habitats sont caractérisés par de fortes productions biologiques (algues, crustacés, mollusques et poissons), avec des milieux associés variés (marais, prés salés, roselières, vasières, Mégaphorbiaie, ripisylve ou

souvent caractérisés par des variations temporellement importantes, une lagune fermée pouvant même tendre à naturellement se combler…)

c'est une zone d'accueil très importante pour l'avifaune (limicoles, anatidés…)

elle abrite certaines espèces qui ne vivent que dans ces milieux

elle a souvent des fonctions écotoniales particulières dans le « réseau écologique » littoral (tantôt structure-gué, ou zone-tampon, tantôt incluant des fonctions de corridor biologique.. selon sa taille et le contexte biogéographique, et son degré d'anthropisation.

On peut cependant dans certaines lagunes périodiquement rencontrer des phénomènes d'anoxie néfastes aux espèces dites "supérieures" ; ces anoxies sont parfois expliquées par les nitrates et le phosphore apportés en excès par le fleuve qui l'alimente.

Typologie

On peut selon Nichols et Allen (1981) distinguer 4 types de lagunes (classification qui reflète à la fois le degré d'ouverture de la lagune sur l'océan et les processus hydrodynamiques qui sont responsable de leur conformation géomorphologique) :

lagunes de type ouvertes, souvent associée à un marnage important lors des marées et où les passes sont maintenues par l'effet d'un autodragage lors de la vidange à marée basse ;

lagunes de type fermées (souvent moins salées)

lagunes de type semi-fermées, souvent expliquées par la dérive littorale qui tend à fermer les passes tout ou partie du temps ;

les lagunes de type estuariennes, où les courants de marée combinent leurs effets à ceux du courant fluvial.

Exemples

Les véritables lagunes, offrant un biotope spécifique relativement stabilisé, ne se rencontrent qu'au bord des mers avec peu ou pas de marées. De ce fait, les lagunes d'Europe se trouvent le long de la Méditerranée et de la mer Baltique (la plus vaste d'Europe est la lagune de Courlande, aujourd'hui partagée entre Russie et Lituanie).

En France, les vraies lagunes ne sont par conséquent présentes que dans les trois régions méditerranéennes (Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Corse), et dans huit départements : Pyrénées-Orientales, Aude, Hérault, Gard, Bouches-du-Rhône, Var, Corse-du-Sud et Haute-Corse. L'étang de Thau, l'étang de Berre, l'étang de Bolmon, l'étang de l'Or sont parmi les lagunes les plus connues du public. Sur la côte atlantique se sont formées des baies semi-fermées par des cordons littoraux dunaires, comme le bassin d'Arcachon, la petite mer de Gâvres près de Lorient ou la mer Blanche près de Bénodet, mais l'alternance des marées et donc les forts courants y entraînent des conditions naturelles davantage assimilables à celles des estuaires.

En Italie, la célèbre lagune de Venise.

En Espagne, la Mar Menor, surnommée « la plus grande piscine d'Europe ».

Au Maroc, la lagune de Nador aussi appelée Mar Chica (Petite mer, en espagnol).

Lien avec la ressource halieutique

Les lagunes sont des zones importantes ou vitales de nourriceries pour certaines espèces. Pour une pêche soutenable, il faut non seulement ne pas surexploiter ces espèces en mer (ou dans les lagunes dans le cas de la daurade par exemple, qui fréquente certaines lagune salées une fois adulte), mais il faut aussi protéger les lagunes en tant que zones de nourricerie, alors que les alevins ou juvéniles sont particulièrement vulnérables à la pollution de l'eau et à l'anoxie qui l'accompagne parfois. Il peut exister des interactions importantes entre pêcheries en mer et en lagune .

Galerie

L'étang de Thau, la plus grande lagune de France.

Lagoa dos Patos (lagune des canards) au Brésil

Lagune du Lac Songkhla, en Thaïlande

Lagune de Szczecin vu par Landsat c. 2000.

Lagune de la Vistule et Isthme de Courlande.

中文百科

意大利威尼斯潟湖

高雄港即为一座由潟湖改建而成的港口

潟湖是一种因为海湾被沙洲所封闭而演变成的湖泊,所以一般都在海边。这些湖本来都是海湾,后来在海湾的出海口处由于泥沙沉积,使出海口形成了沙洲,继而将海湾与海洋分隔,因而成为湖泊。

潟是卤咸地之意,如《史记·货殖列传130》中载有“地潟”;《汉书》中载有“海濒广潟”,现较常见于日语。由于很多人不懂得「潟」这个字或认为是“泻(泻)”的繁体字,所以经常把该词错写成「泻(泻)湖」。

功能

具有防洪的功能:潟湖可宣泄区域排水,因而很少发生水灾。

保护海岸的功能:由于外有沙洲的阻挡可防止台风暴潮侵蚀冲刷海岸。

是天然的养殖场:潟湖是鱼、虾、贝和螃蟹的孕育场,也是邻近渔民的天然养殖场。

由于潟湖外侧往往有沙洲作为防波堤,其内风平浪静,因此有时可以改建为人工港(如右图的**高雄港)。

著名潟湖

太湖

杭州西湖

七股潟湖

大鹏湾

威尼斯潟湖

戈佐内海

科勒潟湖

雅个冬错

法法词典

lagune nom commun - féminin ( lagunes )

  • 1. géographie étendue d'eau salée peu profonde, généralement séparée de la mer par un cordon littoral

    la lagune vénitienne

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法