词序
更多
查询
词典释义:
parfumer
时间: 2023-09-11 12:30:02
TEF/TCF
[parfyme]

v. t. 1. 使芳, 使有味, 使充满味:2. 洒水, 加料, 加:se parfumer v. pr. 自洒水常见用法

词典释义

v. t.
1. 使芳, 使有味, 使充满味:
bouquet qui parfume la pièce 使满室芳的花束

2. 洒水, 加料, 加
parfumer son mouchoir 在手帕上洒


se parfumer v. pr.
自洒

常见用法
elle se parfume légèrement她给自己稍微喷了点

近义、反义、派生词
助记:
par加强词义+fum烟+er动词后缀

词根:
fum 烟

派生:
  • parfum   n.m. 芳味;水,料;
  • parfumerie   n.f. 水制造业;化妆品商店,化妆品柜台;水、料、化妆品的总称

联想
  • vanille   n.f. 子兰果实;子兰荚;子(草(
  • odeur   n.f. 气味
  • odorat   n.m. 嗅觉

近义词
embaumer,  aromatiser
反义词
empuantir
同音、近音词
pare-fumée
联想词
décorer ; parfum 味; purifier 使净化,使纯净; sublimer 使理想化 纯化; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; embellir 使美,使更美; réchauffer 重新烧热,重新加热; garnir 备,配备; hydrater 水合; fragrance 气,味; agrémenter ,修,点缀;
短语搭配

fraises très parfumées非常香的草莓

bouquet qui parfume la pièce使满室芳香的花束

parfumer son mouchoir在手帕上洒香水

parfumer du linge给内衣洒香水

glace parfumée au café咖啡味 的冰淇淋

elle se parfume légèrement.她给自己稍微喷了点香水。

se parfumer au jasmin洒茉莉香水

elle se parfume légèrement她给自己稍微喷了点香水

les buissons de roses qui parfument l'air de ce jardin使这座花园空气变得芬芳的玫瑰花丛

se parfumer à la violette为自己洒堇菜花香水

原声例句

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留了它们的皮,这将使它们在油炸后变得酥脆和香气扑鼻

[Cooking With Morgane(中国菜)]

On raconte même que Louis XIV faisait parfumer les fontaines de Versailles.

甚至据说路易十四在凡尔赛宫的喷泉上都加了香水。

[Jamy爷爷的科普时间]

Albert jeta un coup d’œil distrait sur ces différentes missives, en choisit deux aux écritures fines et aux enveloppes parfumées, les décacheta et les lut avec une certaine attention.

阿尔贝对这些来自不同地方的信札漫不经心地瞟了一眼,挑出了两封笔迹妩媚,洒过香水的信,拆开信封,用心仔细地看了一遍信的内容。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

À défaut de mettre une gousse vanille car c'est un peu cher, je vais rajouter des zestes d'orange pour parfumer le riz au lait.

因为香草荚有点贵,所以我没有放香草荚,我会在米饭布丁中加入橙皮。

[米其林主厨厨房]

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味道的烤蜡烛。

[美国人的法语小剧场]

Les soupes parfumées sont aussi très répandues et délicieuses.

老挝香汤也很常见而且美味。

[旅行的意义]

La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠用柠檬草调味,用糯米和辣椒做成。

[旅行的意义]

Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 1 c à c d’huile de sésame pour parfumer et rendre le bas des gyozas légèrement croustillant.

当水被完全蒸发时,我加入1勺的芝麻油来调味,并使饺子的底部略微酥脆。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Le lendemain, le prince lui donna un costume d’amazone pour qu’elle le suivît à cheval. Ils traversèrent ainsi les forêts parfumées et gravirent les hautes montagnes ; la princesse, tout en riant, sentait saigner ses pieds.

第二天,王子叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的树枝扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。虽然她纤细的脚已经流出血来,她仍然只是大笑。第二天,王子叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的树枝扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。虽然她纤细的脚已经流出血来,她仍然只是大笑。

[海的女儿 La petite sirène]

Celle au chocolat noir on va la parfumer à la vanille.

黑巧克力的那个,我们把它成香草味的。

[圣诞那些事儿]

例句库

Si les mêmes rosiers parfument le chemin.

玫瑰香水,如果以同样的方式。

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

La Colline parfumée est un site fameux de Beijing.

香山是北京一个著名的景点。

Les fleurs de chèvrefeuille sont très parfumées.

金银花的花很

Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.

给这个蛋糕熏香, 要加入不知道哪种香料才好.

Ajoutez 3oeufs battus, 200g de cassonade ,15ml de lait et parfumez de cannelle,de muscade et girofle.

加入3个打好的鸡蛋,200克的粗红塘,15毫升的牛奶,加入桂皮,八角葵至香味。

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

D'une technologie unique, design élégant, une excellente variété, de belles couleurs, la décharge de la sécurité, l'odeur parfumée.

工艺独特, 造型典雅, 品种优良,花色艳丽, 燃放安全,气味芬芳

Cette glace est parfumée à la vanille.

这冰淇淋是香草口味的。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。

Les Brésiliens le parfume avec du cacao. Dans la région de Bahia se boit un café vert d'après une recette datant du XVIIIéme siècle.

巴西人喜欢可可的香味。在巴伊亚地区是仍采用一个由十八世纪咖啡烹煮食谱。

Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!

这初绽的花朵,她是那样的芬芳!

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水的习惯已成为张扬个性的自我表现手段。

Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.

淡淡的芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。

法法词典

parfumer verbe transitif

  • 1. donner une odeur agréable (à quelque chose)

    les fleurs parfument le salon

  • 2. imprégner (quelque chose) d'une essence odoriférante

    parfumer une lettre d'amour

  • 3. cuisine aromatiser (quelque chose avec une substance odoriférante)

    parfumer une glace au citron

se parfumer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se vaporiser du parfum ou de l'eau de toilette

    se parfumer avant de sortir

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法