Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.
为了画一只章鱼,我先画一个大圆,就像一个大灯泡一样。
[可爱法语动画DIDOU]
Mais attention, tu dois l’allonger comme si c’était une grosse ampoule.
但是得注意,你要把这个圆拉长点,就好像这是一个灯泡一样。
[可爱法语动画DIDOU]
Ensuite, au-dessus, tu dessines le plus grand rond possible en l’allongeant comme si c’était une grosse ampoule ou une poire.
然后,在这上面,你画一个尽可能大的圆,拉伸它,好像这是个大灯泡或者梨。
[可爱法语动画DIDOU]
Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.
要想画一只章鱼的话,你先画一个像大灯泡似的大圆。
[可爱法语动画DIDOU]
À la fin, on remarque qu'au bout d'une heure, pour utiliser une ampoule de 40 W on a donc produit 0,09 gramme de CO2.
一个小时之后,我们注意到,如果使用一个40瓦的灯泡,我们只产生了0.09克的二氧化碳。
[精彩视频短片合集]
500 divisé par 13, ça veut dire qu'il faut donc environ 38 bougies pour dégager autant de lumière qu'une ampoule de 40 watts.
500流明除以13,意味着需要大约38支蜡烛才能释放出与40瓦灯泡一样多的光。
[精彩视频短片合集]
Pour comparaison, on va prendre une ampoule électrique de 40 watts qui elle dégage un peu de chaleur et beaucoup plus de lumière: environ 500 lumens.
为了做比较,我们拿一个40瓦的电灯泡作例子,这个灯泡会散发出一点点热量,但产生很多光亮:大概500流明。
[精彩视频短片合集]
On écrase bien pour briser toutes les petites ampoules et les vider de leur liquide.
我们用力压一下弄碎所有小安瓿,然后清除掉所有里面的液体。
[Jamy爷爷的科普时间]
Les appareils électroménagers, les piles, les batteries et les ampoules qui ne doivent en aucun cas être jetés dans la poubelle ordinaire.
家用电器、电池,电子和灯泡不应该被扔在普通垃圾中。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elles sont de la même nature que la lumière émise par une ampoule.
它们与灯泡所发出的光是一样的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ça fait trois mois que je pisse dans le noir, parce que j'ai pas changé d'ampoule .
三个月来我都是摸黑上厕所,因为我一直没换灯泡。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。
B. Les ampoules à incandescence sont plus respectueuses de l'environnement que les lampes «fluo-compactes».
白炽灯泡比紧凑型荧光灯更环保。
A travers sa caméra, de simples objets du quotidien, un lavabo ou une ampoule, se chargent instantanément d'amour.
通过他的相机,简单的日常物品,水槽或一个灯泡,照顾爱瞬间。
Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.
我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧了在她走近过来的时候的这个娘。
Le principal d'exploitation ampoule!
主要经营灯泡!
A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.
白炽灯泡就是新型节能灯泡。
Cette ampoule fait 60 watts.
这只灯泡60瓦。
Il faut enfin se diriger vers un étiquetage pour une meilleure information des consommateurs. Le grand public doit savoir à quel type d'ampoule il peut se référer pour s'équiper !
最后,应当加以标识,为消费者提供更详实的产品信息。公众有权利知道他们更应当使用哪种类型的灯泡!
En quelques mois, le nombre d'ampoules à led disponibles en grandes surfaces s'est fortement accru.
最近几个月,大型超市里的LED灯泡销售量都有明显增长。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
Cette ampoule a une puissance de 50 watts.
这个灯炮是50瓦的。
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
白炽灯泡耗能可观。
En somme, la conjugaison de ces deux phénomènes peut conduire à des risques sanitaires pour certaines ampoules à led commercialisées.
综合以上两点,市面上销售的某些灯泡可能会对健康产生危害。
Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !
同时,应当适当控制照明的强度。如今,在这些灯泡的映照下,我们所承受的光照强度要比致晕阈值(使人感到眩晕的临界点)高出一千倍!
L'ampoule est grillée, il faut la changer.
灯泡烧坏了,该换了。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
L'ampoule électrique àfilament, ou àincandescence, qu'il a mise au point en 1879, éclaire toujours les foyers du début du vingt-et-unième siècle.
自从1879年白炽灯投入市场以来,直到二十一世纪初,它照亮了千千万万个家庭。
Troisièmement, les systèmes d'éclairage seront améliorés en remplaçant toutes les lampes par des ampoules à haut rendement; par l'installation de détecteurs de présence pour éteindre automatiquement les lumières lorsqu'il n'y a personne dans une pièce; et par l'utilisation d'un système d'exploitation de la lumière du jour qui réglera automatiquement l'éclairage artificiel en fonction de la luminosité naturelle.
第三,改进照明系统,包括使用高效灯泡替换所有灯具,安装占用感应器在室内无人时自动关灯,以及使用日光采集系统,根据自然光强度自动控制人工照明水平。