词序
更多
查询
词典释义:
cinquantenaire
时间: 2023-10-08 05:24:17
[sɛ̃kɑ̃tnεr]

a. 五十岁的 n. 50岁的人 n.m. 50周年

词典释义
a.
五十岁的

n.
50岁的人

n.m.
50周年
On appelle noces d'or le cinquantenaire d'un mariage.人们把结婚50周年纪念称为金婚。

近义、反义、派生词
名词变化:cinquante, cinquantaine, cinquantième
形容词变化:cinquante, cinquantième
近义词:
quinquagénaire,  jubilé
联想词
centenaire 百岁的,百年的; bicentenaire 二百周年; jubilé 五十周年纪念; anniversaire 周年纪念的周年纪念日; commémoration 纪念仪式,纪念会; célébration 庆祝; célébrant 监礼人; fêter 庆祝,纪念; inauguration 开幕典礼,揭幕式,落成仪式; commémorer 纪念,追念; centième 百分之一;
短语搭配

On appelle noces d'or le cinquantenaire d'un mariage.人们把结婚50周年纪念称为金婚。

原声例句

Pour le cinquantenaire, il est normal que les allocations élevées reviennent à ceux qui en ont le plus besoin.

五十周年,高额津贴给最需要的人是正常的。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Le cinquantenaire a aussi su gérer l'arrivée des nouveaux joueurs.

- 五十周年也知道如何管理新玩家的到来。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

13. À la lumière du cinquantenaire de l'établissement des relations diplomatiques franco-chinoises, le Comité France Chine a lancé mardi à Beijing la campagne « France-Technologie : Si français, si innovant » .

13. 在法中建交五十周年之际,法中委员会周二在北京发起了" 法国-技术:如此法国,如此创新" 运动。

[CRI法语听力 2014年7月合集]

Ce dimanche 19 octobre à Beijing, l'amitié sino-française s'est vue de nouveau célébrée en cette année du cinquantenaire de l'établissement des relations diplomatiques des deux pays.

10月19日星期日,在北京,中法友谊再次在两国建交五十周年之际得到庆祝。

[CRI法语听力 2014年10月合集]

例句库

Le Président Fischer (parle en anglais) : Dans trois mois, en décembre de cette année, l'Autriche célèbrera le cinquantenaire de son adhésion à l'Organisation des Nations Unies.

菲舍尔总统(以英语发言):三个月之后,即今年12月,奥地利将庆祝成为联合国会员国50周年。

La célébration du cinquantenaire est un jalon important pour une organisation telle que le HCR, particulièrement lorsqu'elle coïncide avec le début du nouveau millénaire.

对于像难民署这样的组织来说,五十周年是一个重要里程碑,与新千年开元巧合则更是如此。

Une table ronde concernant les réfugiés s'est tenue à l'ONU à New York et le Congrès a été l'animateur de la Conférence célébrant le cinquantenaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

在纽约联合国举行了一次难民问题圆桌会议,克罗地亚世界大会主持了联合国难民事务高级专员办事处50周年庆祝大会。

Le cinquantenaire a également été célébré par les réfugiés par diverses activités organisées dans les zones d'opérations, dont la confection de cinq grandes courtepointes brodées illustrant l'importance de l'Office dans leur vie.

在此期间,一些难民也在作业地区举办了一些活动,参与庆祝,其中包括难民准备了五条大绣花被,表明近东救济工程处对他们来说意味着什么。

Un vote sur un paragraphe donné à ce stade est particulièrement regrettable car c'est l'année du cinquantenaire du Haut Commissariat pour les réfugiés.

今年是难民专员办事处成立50周年纪念,在这个时刻对一个具体段落进行表决特别令人遗憾。

En cette année qui marque le cinquantenaire de l'adoption du statut de l'AIEA, l'Union européenne réaffirme son soutien plein et entier à l'œuvre de cette organisation unique en son genre et indispensable dont les objectifs sont conformes aux siens.

今年是原子能机构规约批准五十周年,在此之际,欧盟重申充分支持这个独特和不可或缺的组织致力于谋求与我们相同的目标。

En 2007, l'Ukraine a également marqué plusieurs anniversaires concernant les activités spatiales: le cinquantenaire de l'Année géophysique internationale, le centenaire de la naissance de Sergueï Pavlovitch Korolev et le cinquantenaire du début de l'ère spatiale.

今年是乌克兰航空活动史上的重要一年:国际地球物理年五十周年;谢尔盖·帕夫洛维奇·科罗廖夫诞辰百年纪念;以及太空时代五十周年。

Mais aujourd'hui, les seuls vestiges qui en restent sont la salle du Conseil de tutelle et la célébration du cinquantenaire du mouvement de décolonisation et d'autodétermination pour les colonies et territoires restants.

今天,它的唯一遗迹就是托管理事会会议厅和纪念为剩余的殖民地或领土实现非殖民化和自决的趋势和行动五十周年。

À l'occasion du cinquantenaire de l'ONU, plusieurs contributions importantes ont été apportées au renforcement de la capacité de la communauté mondiale de s'attaquer aux grandes questions de notre monde.

在联合国五十周年时,作出了几项重要的贡献加强国际社会处理我们面临的主要全球问题的能力。

Ces directives et recommandations ont été bien définies par le Sommet du Millénaire, qui a rassemblé le plus grand nombre de chefs d'État et de gouvernement dans l'histoire plus que cinquantenaire de notre Organisation.

这些指导原则和建议在千年首脑会议上得到良好的确定,该次首脑会议使得我们本组织存在50多年以来最多人数的国家元首和政府首脑聚会一堂。

Mme Kapalata veut soulever la question des statistiques parce qu'elle estime qu'au moment de célébrer le cinquantenaire de la Convention relative au statut des réfugiés, la disponibilité de données correctes est un aspect important si l'on veut apporter une aide en fonction des besoins.

她之所以提起统计事项,因为她认为在纪念《关于难民地位的公约》五十周年之际,如果要提供能满足需要的援助,提供正确的数据是十分重要的。

Le Mexique a participé à la célébration du cinquantenaire du HCR avec des activités comme la délivrance de certificats de naturalisation à 421 réfugiés guatémaltèques durant la première Journée mondiale des réfugiés et l'émission d'un timbre commémoratif et d'un billet de loterie faisant référence au statut de réfugié.

墨西哥政府参加了庆祝难民专员办事处成立五十周年的活动,诸如在第一个世界难民日将入籍证交给421个危地马拉难民,并以难民为主题印发纪念邮票和彩票。

法语百科

De nombreux lieux portent le nom de cinquantenaire :

Bruxelles, Belgique Arcades du Cinquantenaire Parc du Cinquantenaire Le tunnel ferroviaire du Cinquantenaire Le tunnel routier du Cinquantenaire Congo Pont du Cinquantenaire

法法词典

cinquantenaire nom commun - masculin ( cinquantenaires )

  • 1. cinquantième anniversaire

    fêter le cinquantenaire de son mariage

cinquantenaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel cinquantenaires )

  • 1. d'une durée de cinquante ans

    un pouvoir désormais cinquantenaire

  • 2. qui date d'il y a cinquante ans

    une invention cinquantenaire

cinquantenaire nom commun - masculin ou féminin ( cinquantenaires )

  • 1. personne qui a cinquante ans ou plus et moins de soixante ans Synonyme: quinquagénaire

    le chômage des cinquantenaires

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法