Mais je suis sincère. Je suis content.
但是我很真诚,我很开心。
[C'est la Vie !]
Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.
的确,这也是实话,这是因为他的爱已经大大超出了肉欲的领域。
[追忆似水年华第一卷]
Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère quand il tonnait contre les snobs.
这倒并不是说勒格朗丹怒斥别人附庸风雅是言不由衷。
[追忆似水年华第一卷]
C'est vrai, franchement. Je suis sincère.
坦白说,这是真的。我很真诚。
[C'est la Vie !]
Nous avons tous vu le jeu des opportunistes qui ont essayé de profiter des colères sincères pour les dévoyer.
我们都看到了机会主义者的游戏,他们试图利用真诚的愤怒来误导人。
[法国总统马克龙演讲]
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
[中法同传 习近平主席讲话]
Alors, je dis pas forcément que c'est sincère, mais en tout cas, c'est bon pour leur image.
因此,我并不是说这是真诚的,但无论如何,这对他们的形象是有好处的。
[innerFrench]
Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.
他们真诚朴实的面容至今浮现在我的脑海。
[2019年度最热精选]
Mais il est sérieux, il est sincère, tu es sûre ?
但是他很严肃,很真诚,你确定?
[Alter Ego+1 (A1)]
Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!
祝你生日快乐,请收下我们最真诚的祝愿。。。这是肯定的!
[un jour une question 每日一问]
Nous voulons un c ur sincère et amis de tous les horizons de la vie d'échange et de coopération et de chercher un développement commun.
我们愿以真诚的心与各界朋友交流合作,共谋发展。
Nous espérons que les amis de tous les horizons de la vie avec une sincère coopération dans le domaine de la prévention afin de créer de succès!
我们希望与各界朋友真诚合作,在技术防范领域共创佳绩!
Je me réjouis de travailler avec les clients plus sincère de coopération et de développement commun.
在此,我希望与更多的客户真诚合作,共同发展。
Il est de notre espoir sincère que d'un téléphone, un fax de notre co-opération du pont.
我们真诚的希望一个电话、一个传真是我们合作的桥梁。
Accueillir les clients chaleureusement les anciens et les nouveaux échanges en ligne, la coopération sincère.
热忱欢迎新老客户网上交易,精诚合作。
Et nous nous réjouissons de forte des entreprises de fabrication de vêtements pour établir la confiance, la coopération sincère.
期待能够与国内实力雄厚的服装加工制造企业建立信任,精诚合作。
Sincères de santé vous souhaite bonne chance et accompagné Wing.
真诚的祝福各位身体健康,好运永相伴。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚的胸怀、精诚的合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Top personnes sincère de servir la lettre à l'utilisateur final ainsi.
托普人至诚至信至终服务于所以用户。
Sincère recherche d'une plus grande capacité de traitement des partenaires qui, ensemble, créer un brillant avenir.
真诚寻找有较大加工能力的合作伙伴,与之共同开创美好的前景。
Notre intérêt mutuel, sincère attitude à l'égard de service à la clientèle, à long terme des clients.
我公司本着互惠互利,真诚为客户服务的态度,结交长期客户。
Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.
现在诚心邀请技术优良的师傅加盟。
Dans le même temps, et votre désir sincère d'établir à long terme et amical des relations de coopération.
同时真诚的渴望与您建立长期友好的合作关系。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,丰盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Je vous présente au nom de notre délégation nos sincères remerciements àMadame Legrand pour l'organisation de ce voyage d'études.
我仅以代表团的名义向勒格朗夫人表示谢意,感谢她为我们组织了这次学习旅行。
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚的问候。
Shoes Co., Ltd est sincère chaîne spécialisée dans l'original mouvement d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.Chaussure Chain Co.
精诚鞋业连锁有限公司是专门从事原厂运动进出口贸易的企业。
Plus le montant total des compagnies d'assurance, je crois que nous serons votre partenaire plus sincères!
加上公司的全额保险,相信我们会是你最真诚的合作伙伴!
La société a de première main, un large inventaire réel des marchandises bon marché, le réseau de vente de son hospitalité sincère.
公司具有一手货源、库存庞大、货真价廉、销售网络健全真诚待客。
Au cours des dernières années, la société a toujours été sincère et digne de confiance à leurs racines d'innovation.
公司几年来始终以真诚守信为根,开拓创新为本。