词序
更多
查询
词典释义:
chronologie
时间: 2023-08-07 07:41:04
TEF/TCF
[krɔnɔlɔʒi]

编年学,年代学

词典释义
n.f.
1. 年代学,编年学
la chronologie préhistorique史前编年学
La chronologie des temps modernes se base sur les annales, calendriers, éphémérides.现代编年学是建立在年鉴、年历、日历基础上的。
Et je découvris que l'histoire ne se pouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有年代学就没法弄懂历史。(凯诺)
La chronologie et la géographie, a-t-on dit, sont les deux yeux de l'histoire (France).人们说,编年学和地理学是历史的一双眼睛。(法朗士)
2. 年表
Une chronologie sommaire se trouve à la fin de ce manuel.在这本教科书的后面列有简明年表。
À certains concours, on remet aux candidats une chronologie, pour l'épreuve d'histoire.在某些会考中,会给考生们发一份年表,以备历史考试时参考。
3. (事件发生的)时间顺序
Cette œuvre littéraire n'a pas pu être inspirée par l'autre:la chronologie s'y oppose.这本文学可能是受另一本影响而写成的,因为两者的时间顺序说明了问题。
Je vous cite quelques faits en vrac, sans souci de leur chronologie.我给您零零碎碎地提几件事,但没有考虑时间先后。


常见用法
la chronologie des événements事件发生的时间顺序

近义、反义、派生词
助记:
chrono年代+logie……学

词根:
chron(o) 时间,年代

近义词:
chronographie,  historique,  histoire,  succession
联想词
chronologique 年代学的,年表的,编年学的; histoire 历史; datation 填写日期; bibliographie 参考书,文献录; biographie 传记,传; généalogie 家谱,家系,世系; narration 叙述,叙事,讲述; typologie 类型学; séquence 同花顺子; énumération 列举,枚举; historiographie 历史编纂;
当代法汉科技词典

chronologie f. 年代学; 编年; 年表; 时刻表

chronologie de lancement 发射时刻表

chronologie géologique 地质年代[学]

短语搭配

chronologie géologique地质年代[学]

Nous confondons la temporalité avec la chronologie (Sartre).我们混淆了时间性和编年顺序。(萨特)

Objets et chronologie对象和时间线;物件与时间轴

la chronologie préhistorique史前编年学

chronologie de lancement发射时刻表

alignement de la chronologie时间线对齐;时间轴贴齐

zoom de la chronologie时间线缩放;时间轴缩放

la chronologie des événements事件发生的时间顺序

message statistique générique/séries chronologies一般统计信息/时间序列

Et je découvris que l'histoire ne se pouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有年代学就没法弄懂历史。(凯诺)

原声例句

Ca dépend de ce que l'on veut dire. Chaque verbe conjugué donne une indication de temps qui permet de se repérer dans la chronologie.

这取决于说话的内容。每个动词变位都表示一个时间,我们可以在时间里找到它。

[基础法语小知识]

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

我们不可能在这个节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就会很长。

[德法文化大不同]

Alors je voulais vous faire une petite chronologie.

所以我想给你一个时间线

[自然之路]

Ce document prétend  recenser une chronologie exhaustive de tous les rois et de toutes les  dynasties qui se sont succédés à la tête de Sumer.

这份文件旨在提供苏美尔历代国王和王朝的详尽年表

[硬核历史冷知识]

Je vous propose de retracer un petit peu la chronologie de la Mésopotamie antique, histoire de s'y retrouver.

我建议你回顾一下古代美索不达米亚的年代,只是为了找到你的出路。

[硬核历史冷知识]

Cette chronologie donne paradoxalement à la Chine, dont on parlait il y a encore quelques semaines avec la compassion due à un malade, une confiance en elle qui se traduit sur la scène mondiale.

这个年表自相矛盾地给了中国一种信心,这种自信反映在世界舞台上,中国几周前曾因病人而充满同情心。

[Géopolitique 2020年3月合集]

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

所有国际调解的尝试都失败了。让我们回到事件的年表上来。

[CCTV-F法语频道]

De là l’idée qu’on démarrait une chronologie, un temps qui passe.

[Les mots de l'actualité - 2016年合集]

Tu as vu que ce MOOC porte le titre Langues et diversité : de la variation au plurilinguisme, mais dans les faits, dans la chronologie des vidéos, nous abordons le plurilinguisme avant la variation.

[MOOC: Langues et diversité]

(Je me souviens pas .) Parce que vous savez mieux que moi la chronologie de ma vie.

[Easy French Podcast]

例句库

L'État partie réitère la chronologie des événements et affirme catégoriquement que la culpabilité de Khudayberganov a été établie de manière indubitable conformément à la procédure pénale applicable.

缔约国重述了事件的时间顺序,并且断言,Khudayberganov的犯罪是根据适用的刑法程序得到了确凿无疑的证明。

En ce qui concerne la chronologie, le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose que le plan biennal et l'esquisse budgétaire soient examinés simultanément par l'Assemblée générale (ibid., par. 16).

关于时间问题,咨询委员会注意到秘书长关于由大会同时审议两年期方案计划和预算大纲的提议(同上,第16段)。

En conséquence, il demande que la chronologie pour la présentation et l'examen des deux volets du « cadre stratégique » soit clarifiée dans le rapport exposant les modèles demandés plus haut.

为此,咨询委员会要求在载有上文要求的模型的报告中对“战略框架”两个部分的提交和审议时间作出澄清。

Illustration 5-11: Les données de ventes sont souvent manipulées, en particulier en ce qui concerne la chronologie, pour laisser apparaître des revenus très élevés sur une très courte période.

说明 5-11:销售和市场数据通常受到操控,特别是在时限方面,目的是产生一种表象,即在很短时间内收益非常大。

L'Accord d'Accra III, qui a été signé par toutes les parties ivoiriennes, et fixe le cadre et la chronologie de mise en œuvre des principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis, trace clairement la voie à suivre pour faire avancer le processus de paix en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦各方签署的《阿克拉协定三》载有执行《利纳-马库锡协定》各项主要条款的框架与时间表,为科特迪瓦和平进程的进展提供了清楚的路线图。

En collaboration avec les organismes partenaires du système Atlas et les experts de PeopleSoft, le FNUAP continue d'étudier les options permettant de concevoir et mettre au point des rapports de chronologie pour les fonds avancés aux organismes de réalisation.

人口基金与Atlas伙伴和PeopleSoft专家一道,继续审查关于设计和拟订老龄问题报告的选择,以便垫款给执行伙伴。

Un représentant a estimé que la chronologie des faits - envoi des lettres et débats - faisait apparaître de sérieuses lacunes en matière de communication.

一位代表提议,这一系列信件和讨论表明,存在严重的交流隔阂。

Cet échec peut être pour une partie imputable à l'orientation stratégique du Mécanisme, et pour une autre à la réticence évidente, confirmée par la chronologie, de la communauté des donateurs à accroître l'aide extérieure au développement pour combattre la désertification.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.

各特派团和国家开展的与性别问题有关的活动范围和先后次序各不相同。

Globalement, la chronologie du dépôt, de l'enregistrement et du traitement des réclamations, telle que la présente la Commission, était conforme à ses règles et consignes permanentes.

总体而言,赔偿委员会上报的提交、登记和审理索赔的先后次序,符合其《规则》和标准作业程序。

L'État partie détaille les mesures qu'il a prises pour accélérer les procédures décrites dans la chronologie de l'affaire et observe que, pour sa part, l'auteur n'en a pris aucune.

缔约国在本案的年表中详细列出为加速所述程序而采取的措施,指出提交人没有为加速程序而采取措施。

Les PMA devraient parvenir à une appropriation et une autonomie plus grandes - par le renforcement des capacités de l'État - dans la conception, la chronologie et la mise en œuvre de leurs politiques de développement afin d'échapper au piège de la pauvreté.

最不发达国家应当通过国家能力建设,在制定发展政策、安排发展政策顺序及执行此类政策方面拥有更大的掌控权和自主权,以便摆脱贫困陷阱。

Ces différentes chronologies de mise en œuvre, s'agissant de l'Union européenne et des États-Unis en particulier, posent un certain nombre de problèmes non négligeables, même s'ils sont passagers, pour les entreprises internationales et les banques dont les opérations couvrent des juridictions ayant adopté différents calendriers de mise en œuvre.

执行的时间差异,特别是欧洲联盟和美国之间的差异,给在采取不同执行时间表的管辖区内运作的国际公司和银行造成短暂但严重的困难。

Lorsqu'une guerre s'achève, on observe généralement une augmentation massive de l'aide car des donateurs animés de bons sentiments se mobilisent pour répondre aux besoins à la suite d'un conflit, mais la chronologie des apports peut être inadaptée, par exemple parce qu'ils arrivent trop tôt ou s'amenuisent trop rapidement.

战争结束时,由于善意的捐助者响应冲突后需要,通常援助会高涨,但援助流入这些国家的时间不一定很恰当,会来得太早或停止得过早。

Premièrement, nous avons lu avec intérêt le septième rapport de la Commission dans lequel M. Brammertz et son équipe affichent une grande expertise et cohérence dans leur enquête méthodique, qui se fonde sur des principes juridiques clairs et une chronologie précise, afin d'obtenir les informations nécessaires pour présenter les conclusions finales à un tribunal international.

第一,我们饶有兴趣地阅读了委员会的第七份报告,从中看出,布拉默茨先生及其工作班子在其出色调查中显示了大量专门知识和巨大恒心;他们的调查基于非常明确的法律原则和具体日程,以便获得信息,然后向国际法庭提交最后结果。

Cette visualisation des changements de l'environnement les rend plus compréhensibles et porteurs de sens et les chronologies montrent clairement des changements à l'échelle de la planète qui ne sont pas facilement décelables sur des périodes plus courtes.

环境变化的直观化使环境变化更能为人们所理解和更有意义,时序显示能使人们更清楚地看到在较短时期内不容易看出的全球变化。

Il tient à lui exprimer sa gratitude pour son hospitalité, ainsi que pour avoir tenu compte du programme qu'il se proposait de suivre, lui avoir communiqué plusieurs dossiers et documents écrits faisant la chronologie des événements et lui avoir donné accès à la plupart des lieux où il a demandé à se rendre.

他要感谢缅甸政府的接待以及按他提出的日程行事,并感谢政府提供了若干记录及书面的事件发展历程和准许他去他所要求去的大多数地方。

Le FNUAP collaborera avec les organismes partenaires du système Atlas et les consultants de PeopleSoft pour concevoir et mettre au point des rapports de chronologie pour les fonds avancés aux organismes de réalisation.

人口基金将与Atlas伙伴机构及PeopleSoft顾问协作设计和拟订预支给执行伙伴的资金账龄报告。

Si les avis divergent sur les causes et la chronologie des opérations militaires du mois d'août dernier, nous sommes convenus que nous devions continuer à nous efforcer de parvenir à un règlement durable, par des moyens pacifiques, pour mettre fin à l'instabilité actuelle.

虽然我们对去年8月军事行动的起因和后果有不同意见,但一致认为,我们必须继续努力,为今天不稳定的局势找到和平、持久的解决办法。

Pour établir si un comportement parallèle est l'aboutissement de décisions commerciales indépendantes ou d'un accord tacite, il faudrait probablement faire des recherches sur la structure du marché, les écarts entre les prix par rapport aux coûts de production, la chronologie des décisions et autres indices d'une uniformité de comportement des entreprises sur le marché d'un produit donné.

要确定并行行为是独立业务决定的结果,还是相互默契的结果,也许必需调查具体产品市场的市场结构、相对于生产成本的价格级差、作出决定的时间以及关于企业行为一致的其他迹象。

法语百科

La chronologie (aussi annale, chronique - latin chronicon) est une science de dates et d'événements historiques ou succession d'événements dans le temps. Considérée comme une discipline auxiliaire de l’histoire, la chronologie est une manière d'appréhender l'histoire par les événements.

Pour cela, elle sélectionne et met en valeur les événements selon le mode de pensée, le plus souvent religieux, de sa zone géo-culturelle, en particulier en ce qui concerne l'établissement de son point zéro. Une chronologie se rapportant à un sujet spécial organise des événements selon leur ordre temporel d'occurrence mais aussi selon l'objectif poursuivi par l'auteur chargé de la dresser. On ne mettra pas en valeur les mêmes événements selon qu'on dresse une chronologie de l'évolution, une série des temps géologiques ou la succession généalogique d'aucune dynastie royale.

Chronologie ayant primauté : la Genèse

Le premier livre de la Bible, la Genèse (hébreu, בְּרֵאשִׁית, Berechit, au commencement), contient la chronologie dont toutes les autres, sacrée et profane, se fondent particulièrement pour signifier deux dates importantes ou intervalles : la création du monde et le déluge. Le Breviarium Chronologicum de Strauchius montre comment les tranches d'âge des premiers pères fait diverger la date du déluge entre le calcul des hébreux (1656 ans) et celui de la Septante (2262 ans), qui représente l'écart le plus signilficatif sachant que les divergences existent entre les chronologistes. Voici ce que les plus célèbres d'entre eux assignent aux années du monde jusqu'à la naissance de Jésus Christ : {| class="wikitable" !Chronologistes !Ans du monde jusqu'à J-C. |- |Nicéphore |5700 |- |Eutychius |5500 |- |Cedrenus |5493 |- |Isidore de Séville |5210 |- |Eusèbe |5200 |- |Genebrard |4090, etc. |}

Chronologies réputées

Tabari [838-?], Chronique de Tabari (arabe, Nazm al-Jawhar) traduite du perse de Belami par Zotenberg et Dubeux : de la création et des saints patriarches (avec diverses anedoctes enrichissantes) jusqu'à Mahomet, allé à l'an 302 de l'Hégire sur les dynasties omeyyades et califes musulman.

George Sychelle [863-810], Chronologia Georgius Syncellus et Nicephorus - Corpus scriptorum historiae byzantinae : depuis Adam allé jusqu'au règne de Dioclétien.

Euthychius Barhebraeus Saïd Ibn al Batriq [877-940], Contextio Gemmarum, sive Eutychii Patriarchae Alexandrini Annales, publié par Ioannes Seldenus, traduit en latin par Pococke : histoire depuis la création et généalogie antédiluvienne jusqu'en 936 A.D. (Anno Domini/av. J-C).

Isidore de Séville [560-636], Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive originum, en latin : encyclopédie universelle qui comprend une chronologie du temps des premiers pères et leur généalogie.

Chronologies sacrées

Ephrem le syrien [306-373], the Book of the Cave of Treasures, rédigé en syriaque, traduit par Budge et publié par The Religious Tract Society : des patriarches et leurs descendants, allé jusqu'à la dispersion des apôtres.

Moïse [~3000 ans du monde], Livre des jubilés (guéze, Mashafa Kufale) : transrite sur le Mont Horeb, cette chronologie s'établit en cycle de 49 ans ou jubilés et couvre la genèse jusqu'à la sortie d'Égypte des fils de Jacob (fils d'Isaac, fils d'Abraham).

Joseph Flavius [37-100], Antiquités judaïques, en hébreu : de la création jusqu'au 1 siècle de tous les évènements et guerres impliquant le peuple et la terre d'Israel, incluant les noms des rois qui ont dominé ses villes et provinces.

Apôtre Pierre, le Qalémentos fut rédigé par Clément son disciple ; publié dans la Revue de l'Orient Chrétien (tome VI) et traduit du guéze par Grébaut : de la création jusqu'à l'an 64 de notre ère.

Autres chroniques remarquables

Le Dictionnaire historique, archéologique, philologique, chronologique, géographique et littéral de la Bible, par Dom Augustin Calmet et A. James, publié par Migne.

L'Histoire Universelle depuis le commencement du monde jusqu’à présent, traduit de l'anglois d'une société de gens de lettres : (Tome 1) Histoire universelle jusqu'à Abraham, Histoire d'Égypte, Histoire des anciens peuples de Canaan.

Historique

Dans les cultures judéo-chrétiennes, les dates historiques dans une chronologie absolue se référent à l'ère chrétienne, avant l'an 1582 en relation avec le calendrier julien et après l'an 1582 en relation avec le calendrier grégorien. Les termes usuels « calendrier » et « ère » (dans la signification d'un système cohérent d'années calendaires numérotées) correspondent à deux notions complémentaires. Le moine Denys le Petit fut le fondateur d'un comput proprement chrétien, qui est de nos jours le système de datation le plus répandu dans le monde. Son premier usage avéré date des environs de l’an 900.

Dans l’Antiquité romaine, le temps était décompté depuis l'année de fondation mythique de la ville de Rome. Néanmoins, l’ère Anno Urbis Conditae, comme l’ère Anno Domini, n’était pas utilisée systématiquement dans l’Antiquité. Elle n’est employée systématiquement pour la première fois vers l’an 400, par l’historien ibère Orosius. Bien que probablement Denys le Petit (vers l'an 500) ait été au courant de l’ère Anno Urbis Conditae sans jamais l'employer, c'est le pape Boniface IV (vers l’an 600) qui semble avoir été le premier a reconnaître la connexion entre ces deux ères importantes (i.e. AD 1 = AUC 754).

L'ère Anno Domini de Denys le Petit, qui contient seulement les années calendaires AD, a été étendu par Bède le Vénérable à l'ère chrétienne complète, qui inclut les années du calendrier avant Jésus-Christ mais pas l'année zéro. Bède a ainsi fondé la discipline du comput. Le moine anglais Birtferth, vers l’an 1000, reprit les études sur le comput, en s’appuyant sur deux disciplines du quadrivium (arithmétique et astronomie) et deux disciplines du trivium (grammaire, dialectique) .

Pendant huit siècles, le calendrier adopté au VIII siècle par Bède le Vénérable, le calendrier julien, fut la référence en Occident. Après l'an 1582, la nécessité de tenir compte de corrections astronomiques sur les années bissextiles entraîna l’adoption progressive du calendrier grégorien.

Dix siècles après Bède, les astronomes français Philippe de La Hire (en l'an 1702) et Jacques Cassini (en l'an 1740), en vue de simplifier certains calculs, ont utilisé pour la première fois le système des jours juliens (à ne pas confondre avec le calendrier julien), proposé en l'an 1583 par Joseph Scaliger, et ont introduit l'usage d'une ère astronomique qui contient une année bissextile zéro - qui ne coïncide pas exactement avec l'année 1 av. J.-C. - et l'année 1 qui suit. Les astronomes n'ont jamais proposé de remplacer l'ère d'emploi courant par l'ère astronomique, qui coïncide exactement avec l'ère chrétienne lorsqu'elle décrit les années calendaires après l'an 4.

Quelques années plus tard, en 1750, les moines bénédictins de la congrégation de Saint-Maur ont écrit L'Art de vérifier les dates des faits historiques, des chartes et chroniques et autres anciens monumens, depuis la naissance de notre Seigneur. La Révolution française abandonna en 1793 le calendrier grégorien pour le calendrier républicain, mais ce nouveau calendrier est abandonné en 1806.

La méthode des moines de la congrégation de Saint-Maur est reprise au XIX siècle par les historiens de l’école méthodique (Charles Seignobos et Charles-Victor Langlois), mais leurs travaux se limitaient aux sources écrites connues à cette époque.

La chronologie est aussi le résultat de l'enquête historique dans son élaboration précise de l'enchaînement des causes et des conséquences. En cela, elle est une force critique de l'idéologie.

En physique, le fait de définir le temps est un discours sur le temps, donc au sens propre une chronologie.

Lignes du temps

La ligne du temps ou qui est utilisée souvent est celle qui représente l'ère chrétienne. En cette ligne du temps nous trouvons un moment zéro au lieu d’une année zéro, contrairement à la ligne du temps de l’ère astronomique, dont l’année zéro est une année bissextile, qui cependant n’est pas exactement égale à l’année 1 avant Jésus Christ.

Méthodes utilisées

Il existe plusieurs types de chronologie en fonction de la méthode utilisée pour dater un événement ou un objet:

la radiochronologie

la géochronologie

la biochronologie: chronologie se reposant sur la biostratigraphie

中文百科

特工图像年表(美国中情局)

年代学(英语:Chronology)是确定历史事件发生时间的科学。根据发生时间顺序从最早到最近或者相反的顺序排列一系列事件的列表叫做年表(或者历史年表),而这种记录历史的体裁叫做编年体。年代学不同于时间测定学(英语:Chronometry),后者是物理学和工程学的一支,而前者则隶属于历史学。

年代学最基础的概念是纪年和历法,其中纪年是对时间连续性的记录,而历法是对时间周期性的划分。古代中国使用帝王纪年和年号纪年,以及中国传统历法,例如清光绪二十六年(年号纪年,1900年)三月五日(农历),近代中国开始使用公历(同时是纪年和历法,中华民国使用民国纪年)。这两个概念可以看作是年代学研究的基础和标准。

年代测定方法

山上的降石保护了石头底下的土壤免受侵蚀,因此从石头底下的石柱高度可以估算出降石的年代,这是一种相对年代测定的例子 确定事物的时间通常可以使用相对年代测定和绝对年代测定两种方法,前者通过比较相关事物确定时间,比如年代地层学,后者通过事物本身的特性确定时间,比如碳定年法(碳14检测)等。近年来,年代学研究方法发展十分迅速,特别是贝叶斯分析被经常性的使用,比如在碳定年法中使用。一般来说1960年代之前的年代学测定结果的精确性在今天被置疑,而近期做出的年代学测定一般会更准确,从而对爱好者和记者等更有吸引力。 中国自古以来就有年代学的史书(编年体),例如《春秋》、《竹书纪年》、《资治通鉴》等,但《史记》等“二十四史”则不是以编年体而是以纪传体形式记述的。日本的正史六国史则全部是以编年体形式记录的。 其他人们所熟知的年代学概念包括诸如闰年、闰月、闰日、闰秒、儒略历、格里历、伊斯兰历、日本历法、希伯来历、天干地支等等。

法法词典

chronologie nom commun - féminin ( chronologies )

  • 1. ordre de succession (de faits) Synonyme: succession

    reconstituer la chronologie d'un meurtre

  • 2. œuvre ou liste qui présente dans leur ordre de succession les dates des événements historiques

    une chronologie en deux volumes de l'histoire de France

  • 3. science qui traite de la succession des événements dans le temps

    la chronologie archéologique

相关推荐

attifer v.t.s'attifer 〈俗〉过分扮,扮

calmement adv.平静地, 静地, 镇静地, 沉着地

tranquille 安心的,镇静的,安洋的,平静的

polichinelle n.m.1. Polichinelle (意大利假面喜剧)驼背丑角 2. (法国木偶剧)鸡胸驼背、尖嗓音滑稽人物 3. 〈转义〉丑陋人, 小丑;没有定见人

buanderie n. f 1, 衣 2<加拿大>衣店

glander v. i. [], 遛达, 逛 2. 白等:

intérêts n. m. 1. 利息2. 利益, 好处3. 私利; 物质利益4. pl. 股份, 股权5. 关心, 关怀6. 兴趣, 趣味; 注意7. 【法】损害赔偿

durer v. i. 1. 持续, 继续, 延续; 持续很久, 拖延很长时间:2. 显得很长久:3. 经久, 耐久, 持久; 保持, 维持:4. [古]活着; 活[人]:5. [俗]留在, 呆[多用于否定句中]:常见用法

autre part 别处

déconstruire v.t.【哲学】解构— se ~v.pr.丧失原有结构