词序
更多
查询
词典释义:
éclectique
时间: 2023-09-03 12:26:55
[eklεktik]

a. 〔哲〕折中;折中派 Victor Cousin fut un philosophe éclectique.维克多·库赞是一位折中哲学家。 l'école éclectique d'Alexandrie(1纪)亚历山大折中流派

词典释义
a.
1. 〔哲〕折中 ;折中派
Victor Cousin fut un philosophe éclectique.维克多·库赞是一位折中哲学家。
l'école éclectique d'Alexandrie(1纪)亚历山大折中流派
2. 〈引〉(兴趣等)广泛 ,不专一
Je suis éclectique en littérature, j'apprécie aussi bien Sartre que Giraudoux ou Péguy.我在文学方面兴趣广泛,对萨特、季洛杜或佩吉都一样欣赏。
3. 折中 ,兼收并蓄
une compilation éclectique 兼收并蓄辑录
un choix éclectique de poèmes兼收并蓄地选择诗歌

n.
〔哲〕折中 ,折中派

近义、反义、派生词
词:
divers,  varié,  diversifié
词:
exclusif,  sectaire,  uniforme,  fanatique,  absolu
联想词
hétéroclite 不合规则; variée 等变速运动; avant-gardiste 前卫; varié 多变化,多样化; atypique 非典型性,异型; cosmopolite ; minimaliste 低限度派艺术家; intimiste 亲密; prolifique 增殖,增生; riche ,有钱; hétérogène 异质,异类;
当代法汉科技词典
adj. 【哲】折衷 ; 折衷派
短语搭配

une compilation éclectique兼收并蓄的辑录

l'école éclectique d'Alexandrie(1世纪)亚历山大折中主义流派

un choix éclectique de poèmes兼收并蓄地选择诗歌

Victor Cousin fut un philosophe éclectique.维克多·库赞是一位折中主义哲学家。

Je suis éclectique en littérature, j'apprécie aussi bien Sartre que Giraudoux ou Péguy.我在文学方面兴趣广泛,对萨特、季洛杜或佩吉都一样欣赏。

原声例句

Pour ça, le style est hyper éclectique.

所以风格不一。

[Une Fille, Un Style]

Je suis plutôt éclectique, j'écoute vraiment tout, même des chansons hyper vieilles.

我是很随性的,我真的什么都听。甚至是非常老的歌。

[Une Fille, Un Style]

C'est très éclectique, et en même temps, ça me ressemble bien, et ça représente bien aussi mon parcours de vie.

这非常广泛,同时,它看起来像我,也代表了我的人生历程。

[Une Fille, Un Style]

Virginie, elle, est un peu plus bohème, alors elle va vouloir montrer ô combien sa vie est éclectique, ô combien ses activités sont originales, et puis elle va aussi vouloir parler de ses voyages.

Virginie呢挺不羁的,那她想让人家知道她兴趣广泛,生活里有很多新颖的活动,她也很想说说她的旅行。

[TEDx法语演讲精选]

Ils sont très éclectiques dans leur choix et ils attribuent à la presse de nombreuses valeurs positives.

他们的阅读范围非常广,而且通过读书,他们获得了很多积极的正能量。

[Alter Ego 3 (B1)]

C’était aussi un homme de lettres éclectique qui s’est intéressé à tout, du Moyen-Âge à l’internet.

他还是一位不拘一格的文人,涵盖了从中世纪到互联网的所有领域。

[TV5每周精选 2016年二季度合集]

Il a notamment inspiré le français Jean-Michel Jarre, et il laisse plus d’une centaine d’œuvres d’une musique très éclectique, très variée, inspirée même par les bruits de la nature.

他特别启发了法国人让-米歇尔·雅尔(Jean-Michel Jarre),他留下了一百多首非常不拘一格的音乐作品,非常多样化,甚至受到大自然声音的启发。

[RFI简易法语听力 2017年7月合集]

Moi, j’aime bien ce mélange éclectique. Il y en a pour tous les goûts.

我喜欢这种不拘一格的组合。每个人都有适合自己的东西。

[TV5每周精选 2015年四季度合集]

Jeune prodige éclectique, fou de Mozart et de Debussy, il s'affirme dans le jazz et se démarque pour son swing implacable.

[RFI 当月最新]

Ce bâtiment est à l'époque considéré comme le témoin désuet du style éclectique fin de siècle.

[每日一句法语]

例句库

Cette 26ème édition de la Fête de la Musique accueillera six groupes belges, européens et internationaux pour une soirée festive, familiale et éclectique.

第26届音乐节将欢迎由来自比利时,欧洲和其他国家的六个乐队共度一个难忘的夜晚。

C'est que Liszt ne fut pas qu'un fabuleux virtuose de son instrument et un compositeur au catalogue incroyablement éclectique : il fit entrer la musique classique dans une nouvelle ère.

李斯特就是这样一位传奇性的、兼收并蓄的作曲家和演奏高手,他将古典音乐带入了一个崭新的时代。

Mes goûts sont aussi très éclectiques, j’aime les matières scientifiques, mais je ne déteste pas pour autant la littérature !

我喜欢电子,我喜欢与科学有关的工作,但我也不讨厌文学。”

Il compte aujourd’hui parmi les trois plus grandes manifestations du genre en Europe. Blues et soul, jazz magnétique… 8 jours de programmation riche et éclectique.

该音乐节今日已是欧洲爵士乐三大盛会之一:蓝调,灵魂乐,磁性爵士乐...八天精彩纷呈的节目。

Dans ce contexte, l'approche fondée sur des projets environnementaux, qui visait les biens et services fournis pour des activités environnementales spécifiques, présentait l'avantage de la cohérence et de la précision car elle ne procédait pas à l'énumération éclectique d'un grand nombre d'éléments définis de manière aléatoire.

在这一背景下,以特定环境活动供应产品和服务为目标的环境项目做法,具有协调一致和有侧重的优势,因为它将选择性地列举大量随机界定项目的方法抛在后面。

Le Centre culturel de Macao a été conçu pour recevoir des troupes itinérantes d'arts visuels et audiovisuels aux répertoires aussi bien classiques que contemporains et donc présenter une programmation culturelle équilibrée et éclectique.

澳门文化中心是为进行艺术、视觉和视听表演而设计,上演的节目由古典艺术到现代艺术都有,体现出文化节目的安排能照顾到各个阶层的需要。

Le RAIAL, organisation faîtière d'ONG actives dans le domaine des armes légères, a présenté dans le cadre de son exposition une série éclectique d'affiches et de vidéos reflétant la diversité de ses membres.

“国际禁止小武器行动网”是关于小武器和轻武器问题的非政府组织综合组织,它的展出中有一系列电子招贴画并放映录像带,反映其成员的多样性。

Son oeuvre éthique et normative, riche et éclectique, a largement contribué à faire de cette institution une référence morale non seulement pour l'Europe mais aussi, sans aucun doute, à l'échelle mondiale.

它丰富而兼收并蓄的在道德和规范方面的工作,极大地有助于使这一机构不但对欧洲而且无疑是在全球一级成为道德的基准点。

法语百科

L’éclectisme (du grec eklegein : choisir) est une attitude philosophique consistant à choisir dans plusieurs philosophies les éléments qui paraissent intéressants pour constituer un système complet.

Histoire

On nomma d'abord éclectiques les philosophes d'Alexandrie qui, pour se composer un système, avaient choisi dans chacune des sectes de philosophes grecs ce qui leur paraissait le plus sage. Potamon et Ammonius Saccas furent les premiers. Cette secte, qui s'attacha surtout à la conciliation de Platon et d'Aristote, donna bientôt naissance au nouveau platonisme, avec lequel on la confond ordinairement, et dont Plotin est le principal représentant.

Dans l'article « Éclectisme » de l'Encyclopédie, Diderot se livre à une défense de la méthode éclectique en philosophie. Il l'oppose aussi bien au dogmatisme, c'est-à-dire au sectarisme philosophique, qu'au syncrétisme qui s'efforce de juxtaposer des systèmes contradictoires.

C'est le nom d'éclectisme qu'adopta l'école de Victor Cousin en France dans le domaine de l'histoire de la philosophie. Il s'agit de « faire sortir de l'étude des systèmes... un système qui soit à l'épreuve de la critique ». Chaque école de philosophie se trouve ainsi soit condamnée soit justifiée. Néanmoins, seule la méthode historique est éclectique. Victor Cousin présente sa philosophie comme un spiritualisme, parce qu'elle prend parti dans l'histoire pour les philosophies de la raison. Il distingue l'éclectisme du « syncrétisme aveugle » de l'école d'Alexandrie, lequel consisterait seulement à rapprocher des systèmes contraires.

L'éclectique selon Diderot

« L'éclectique est un philosophe qui foulant aux pieds le préjugé, la tradition, l'ancienneté, le consentement universel, l'autorité, en un mot tout ce qui subjugue la foule des esprits, ose penser de lui-même, remonter aux principes généraux les plus clairs, les examiner, les discuter, n'admettre rien que sur le témoignage de son expérience et de sa raison; et de toutes les philosophies qu'il a analysées sans égard et sans partialité, s'en faire une particulière et domestique qui lui appartienne ».

Référence

↑ Victor Cousin, Du Vrai, du Beau, du Bien, Paris, 1853, p. 1-17, « Discours prononcé à l'ouverture du cours, le 4 décembre 1817 ».

Source partielle

Marie-Nicolas Bouillet et Alexis Chassang (dir.), « Éclectisme » dans Dictionnaire universel d’histoire et de géographie,‎ 1878(Wikisource)

中文百科
上海亚细亚大楼
上海亚细亚大楼

折衷主义是指在途径或操作运用上,以不同的理论、方法、风格,拣选其中最佳要素,应用在新的创作中。在艺术或建筑批评的特定脉络场合,意指挪借多种视觉资源来创作新作品。

折衷主义建筑,即现代和古典融合式的建筑。如上海亚细亚大楼、上海扬子大楼、哈瓦那中央火车站、**旧总图书馆、台北邮局、台北公会堂。

法法词典

éclectique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel éclectiques )

  • 1. qui fait des choix divers, sans exclusive

    avoir des goûts éclectiques

  • 2. qui est fait d'éléments très divers [Remarque d'usage: peut être péjoratif] Synonyme: varié

    une clientèle éclectique fréquente ce magasin

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座