La veille comme toi le 31 décembre, il passe la soirée à réveillonner.
正如12月31日对你来说,春节前一晚是用来团聚的。
[春节特辑]
On se retrouve dès la nuit tombée, afin de partager un dernier repas tous ensemble, et donc de réveillonner.
为了一起分享最后一顿饭,也就是年夜饭,人们待在一起直至深夜。
[中法节日介绍]
Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!
他们会吃一顿非常复杂的年夜饭!
[中法节日介绍]
Cette année, elle a invité 10 personnes à réveillonner.
今年,她邀请10人来吃年夜饭。
[Food Story]
C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.
乌克兰人的情况就是这样,他们在俄罗斯罢工的威胁下醒来,就像在该国东部城市第聂伯罗一样,大部分是东正教徒。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Les Australiens réveillonnent en maillot de bain ou presque.
澳大利亚人醒来时穿着泳衣或差不多。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
En Ukraine aussi, on tenu à réveillonner, même si la guerre n'a offert aucun répit aux habitants, notamment à Kiev où nous retrouverons D.Olliéric.
在乌克兰,我们也想过一个新年前夜,即使战争没有给居民带来喘息的机会,尤其是在基辅,我们会在那里找到 D.Olliéric。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
La Chine continentale réveillonne aux couleurs des JO d'hiver, en espérant que le Covid ne gâche pas la fête.
- 中国大陆在冬季奥运会的颜色中醒来,希望Covid不会破坏派对。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]
Maman, je ne vais pas pouvoir venir réveillonner à la maison. On annonce que la route sera très verglacée.
妈妈,我不能回家吃年夜饭了。预报说路面会结薄冰。