Pourtant, l’avion n’avait pas de problème technique, le responsable de l’accident serait le copilote.
然而,那架飞机没有技术问题,事故应该是由副飞行员造成的。
[un jour une question 每日一问]
Et là, il y a le pilote et le copilote qui ont commencé à faire leur signe de croix et qui ont dit : « à la grace de Dieu. »
在那,驾驶员和副驾驶员已经开始划十字架并说着:“愿上帝保佑。”
[Alter Ego 3 (B1)]
Et là, il y a le pilote et le copilote qui ont commencé à faire leur signe de croix et qui ont dit : « À la grâce de Dieu. »
酒会上,飞行员和副飞行员开始划着十字架说着:“上帝保佑。”
[Alter Ego+3 (B1)]
À Londres,il mène une véritable double vie : d'un côté, il s'engage auprès du général de Gaulle dans les Forces françaises aériennes libres comme copilote.
在伦敦,他过着两种生活,一边在戴高乐将军身边,作为一名法国自由空军的副驾驶员战斗。
[Vite et Bien 2]
Neil et son copilote ont réussi la première mission. Mais pas à la seconde, parce qu'un problème de propulseur les a forcés à rentrer prématurément sur Terre.
尼尔和他的副驾驶完成了第一次任务。但没完成第二个任务,因为推进器的问题迫使他们提前返回地球。
[Vraiment Top]
Un éclair frappa le fuselage, la boîte noire enregistra à 10h 23 la voix du copilote qui annonçait au contrôle aérien l’arrêt de son moteur numéro deux, ils perdaient de l’altitude.
一道闪电击中了机身,10点23分时,机上所载的黑匣子记录下了副机长所播报的信息:二号引擎已经停止了工作,飞机在不停地下降。
[你在哪里?]
Un avion d'Ethiopan Airlines a été détourné sur Genève pendant un vol Addis Abeba-Rome; le pirate de l'air était le copilote, il a été rapidement arrêté.
埃塞俄比亚航空公司的一架飞机在亚的斯亚贝巴-罗马的一次飞行中被从日内瓦劫持。劫机者是副驾驶,他很快被捕。
[RFI简易法语听力 2014年2月合集]
Selon l'enquête, l'appareil a été délibérément précipité au sol par le copilote allemand.
据调查,这架飞机是德国副驾驶故意抛到地上的。
[RFI简易法语听力 2015年7月合集]
Une information judiciaire pour " homicides involontaires" contre X va être ouverte afin de déterminer comment Andreas Lubitz, le copilote qui a précipité l'A320 de la Germanwings au sol, a pu être autorisé à voler malgré sa santé fragile.
对X的" 过失杀人" 的司法调查将展开,以确定将德国之翼A320扔到地面的副驾驶安德烈亚斯·卢比茨(Andreas Lubitz)如何被允许飞行,尽管他的健康状况很脆弱。
[RFI简易法语听力 2015年6月合集]
La justice allemande annonce que le copilote n'aurait pas du travailler le jour de l'accident.
德国法官宣布,副驾驶不应该在事故发生当天工作。
[RFI简易法语听力 2015年3月合集]
Le drame de l’AF 447 pourrait être dû à des erreurs du commandant et de ses copilotes.
这次航班悲剧可归咎于机长和两位副机长的过失。
Nous ne pouvons pas avoir deux copilotes d'un même avion qui essayent de le diriger dans des directions différentes.
我们不能出现一架飞机的两位驾驶各奔东西的局面。
Conformément aux procédures de fonctionnement normales, les équipages, y compris les commandants de bord, copilotes, mécaniciens de bord et membres du personnel de cabine, sont tenus de suivre une formation régulière sur simulateur de vol.
根据标准作业程序, 包括机长、一等驾驶员、空勤工程师和机上服务员在内的机组人员,必须定期参加飞行模拟装置培训。
Ils sont recrutés pour le transport, en qualité de pilotes, de copilotes, de mécaniciens en vol ou d'agents de sécurité armés.
雇佣军被用来运送军火,他们或作为飞机驾驶员、副驾驶员,或作为飞机技师,或提供武装护卫。
Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.
为了确保飞向美国的驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。
Plus récemment, un copilote du CICR a été tué lorsque son avion a essuyé des tirs alors qu'il survolait le Sud-Soudan.
最近,红十字委员会的一名副驾驶员在苏丹南部上空飞行时因飞机被击中而丧生。