词序
更多
查询
词典释义:
compensation
时间: 2023-10-06 18:41:13
[kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃]

n.f.1. 偿, 赔偿 2. 清算, 划账, 票据交换 3. caisse de compensation 社会救济局4. 【机械】偿 5. loi de compensation 【数学】大数定律6. compensation du compas 【航海】罗经的校正7. 【生物学】代偿, 偿8. 【心理学】代偿, 偿;精神胜利(法)常见用法

词典释义
n.f.
1. 偿, 赔偿
compensation des dommages损失赔偿
compensation morale精神损失
en compensation 作为偿, 作为赔偿
compensation légale【法律】法定赔偿
compensation entre les gains et les pertes盈亏相抵
compensation des dépens【法律】诉讼费由原告和被告各自负担

2. 清算, 划账, 票据交换
chambre de compensation 票据交换所

3. caisse de compensation 社会救济局

4. 【机械】
horloge de compensation 偿摆的钟

5. loi de compensation 【数学】大数定律

6. compensation du compas 【航海】罗经的校正

7. 【生物学】代偿,

8. 【心理学】代偿, 偿;精神胜利(法)

常见用法
en compensation作为
donner une compensation给予

近义、反义、派生词
动词变化:compenser
形容词变化:compensable, compensateur, compensatrice, compensatoire
近义词:
contrepartie,  dédommagement,  dommages-intérêts,  indemnisation,  indemnité,  réparation,  consolation,  correction,  pondération,  en contrepartie,  en échange,  en revanche,  dédit
反义词:
aggravation,  amende,  déséquilibre,  inégalité,  peine,  punition,  rupture
联想词
contrepartie 对等物,交换物,偿物; dédommagement 赔偿; indemnisation 赔偿,偿; indemnité 赔款,赔偿金; compenser 偿,赔偿,弥; majoration 涨价,提价; régulation 调整, 调节; modulation 变调,抑扬; restitution 归还; conséquence 后果,结果; atténuation ,缓和;
当代法汉科技词典

compensation f. 偿; 偿金; 给; 代偿; 抵偿; 抵消; 赔偿; 衡度; 结算; 清算; 冲抵; 相抵

compensation de compte 冲账

compensation des dommages 损失赔偿

compensation hydrique 

compensation légale 法定赔偿

anti compensation f. 反

banque de compensation 票据交换所

barre de compensation 偿棒

condensateur de compensation énergie 功率因数矫正电容[器]

convention de compensation 易货协定

dépôt de compensation 偿存款额

facteur de compensation 偿因子

gicleur d'air de compensation 主通气室; 空气量孔

plate forme de compensation des compas 罗差修正

potentiomètre à compensation 偿电位[计、器]

profondeur de compensation 偿深[度]

règle à compensation 校正尺

短语搭配

donner une compensation给予补偿

règle à compensation校正尺

tab (de compensation)平衡调整片

Il exige une compensation.他要求赔偿。

en compensation作为补偿, 作为赔偿;作为补偿

compensation morale精神损失补偿

compensation légale【法律】法定赔偿;法定赔偿

compensation hydrique补液

anti compensation反补贴

congé de compensation补偿假

原声例句

Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.

否则,在抵消碳方面,这更是缺点。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.

抵消的计划有很多它不只局限在种树。

[« Le Monde » 生态环境科普]

On appelle ça la compensation carbone.

我们把这叫做碳抵消。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿。

[科技生活]

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样不分彼此的平等,还不算甜蜜的安慰吗?

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Quant à ceux qui vivent à la ville et, tant bien que mal, s’en accommodent sans sentir trop exilés ni frustrés, ils invoquent des avantages et des compensations.

至于那些好歹凑合在城里生活,并不觉得太孤独和失意的人,他们列举了在城里生活的好处和补偿办法。

[北外法语 Le français 第四册]

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷的自然区域被吞噬而没有任何再自然化的区域来进行抵消

[精彩视频短片合集]

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

还有一个关于补偿方案的问题。

[精彩视频短片合集]

Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.

至于国家补贴,地区要求补贴达到6亿欧元。

[法语动画小知识]

Par une juste compensation de la sécheresse de cœur qui fait toute la sagesse pratique de la province, les deux hommes que dans ce moment M. de Rênal redoutait le plus, étaient ses deux amis les plus intimes.

心肠硬构成了外省全部的人生智慧,由于一种恰如其分的补偿,此刻德·莱纳先生最怕的两个人正是他的两个最亲密的朋友。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Ce modèle est très simple, mais demande d'avoir une machine parfaitement réglée (surtout pour la compensation de rayonnement) Il faut aussi faire très attention au positionnement des blocs de styro.

这种模式是很简单,但要求有一台机器完全解决(尤其是对补偿的辐射)也应该非常小心,定位块styro 。

Produire une variété de spécifications de haut-fil de compensation de température, thermocouple ligne, thermocouple, RTD, thermocouple-Coiler, D-Lo thermocouple, sonde thermocouple et accessoires.

可生产各种规格高温补偿导线、热电偶线、热电偶、热电阻、压簧式热电偶、螺丁式热电偶、探头式热电偶及配件。

Pour nos matériaux et de la formation des porte-à-porte dans le côté d'acceptation de traitement, de compensation, la livraison, la signature du contrat la loi.

我方免费供料及上门培训,在加工方验收、结算、提货,签订法律合同。

Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .

高工资仅仅是对这项累活的微弱补偿

Spécialisé dans une variété de tuyau de métal, telles que la compensation, le Secrétaire est disposé à prendre de bonne qualité et le prix est pour chaque ami. Bienvenue appels à négocier.

公司专业生产各种金属软管,补偿器等,本司愿以优良的品质和实在的价格为各届朋友提供服务。欢迎来电洽谈。

Il s'agit d'une unité hospitalière de l'élaboration d'une compensation de fournitures médicales.

本公司是医院下属单位,主要生产医用一次性用品。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

补偿方式由部长颁布的条例确定。

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

Société en Novembre 2001 pour le Ministère de l'Industrie de l'information, le pays a mis en avant le développement de la "non-contact AC régulateur de tension de compensation" des critères.

公司于2001年11月向国家信息产业部提出了制定“无触点补偿式交流稳压器”标准的申请。

Les principaux produits CBB moteur AC série des condensateurs, des condensateurs de compensation de puissance avec des lampes et ainsi de suite.

主要产品有CBB系列交流电动机电容器、灯具用功率补偿电容器等等。

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供相应的补偿

Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

专业生产补偿器,金属软管的公司。

Opérations navales, adjoint du connaissement, contrat de transport, agent de réservation, de collecte de fret, les agents de compensation, les conteneurs de fret pour les déclarations.

海运业务,可代理提单,运输合同,代办订舱,代收运费,代办结算,办理集装箱的货物的报关手续。

Il pourra effectuer embellissement, amélioration en accord avec le propriétaire, au départ du locataire une compensation pourra être exigée au propriétaire si ce dernier souhaite garder ces biens.

他可以在出租方预先同意的情况下对房子进行装饰和装修,在租户离开时如果出租方想要保留这些设施,租户可以要求补偿

Une compensation financière pour un congé payé annuel n'est pas autorisée excepté dans des cas où il est mis fin aux relations de travail et où le salarié n'a pas utilisé son congé payé annuel.

不准向雇员提供带薪年假的货币补偿,除非雇用关系已经终止且该雇员尚未利用他/她的带薪年假。

De même, la Federal Reserve Bank a achevé l'extension de son système de chambre de compensation automatisée au Mexique, qui permet des transferts de fonds électroniques à très faible coût.

另外,联邦储备银行已完成对墨西哥的自动票据交换所系统,供以极低廉费用电子汇款。

De même, il importe de mettre en place des mécanismes de compensation entre les États et les fournisseurs, de garantir une meilleure mobilité géographique et institutionnelle des assurances publiques, de promouvoir un renforcement de la concurrence entre fournisseurs et d'augmenter la capacité de choix des utilisateurs.

还必须在州和供应者之间建立补偿机制,在地理和体制上增强公共保险系统的移动性,促进供应者之间开展竞争,并为用户提供更多的选择。

Suite à l'entrée en vigueur de cette loi, la compensation du revenu en cas de maternité a été accordée en proportion des cotisations versées à la sécurité sociale.

在该法生效之后,按照支付的社会保险缴款的比例提供生育时的收入补偿。

À cet égard, le Gouvernement soudanais a déjà créé une nouvelle commission, dirigée par un juge de la Cour suprême, chargée de déterminer les pertes et d'évaluer les compensations requises.

在这方面,政府已经建立一个由最高法院一位法官领导的新委员会,以确定损失,评估必要的赔偿。

法语百科

Dans le domaine bancaire, la compensation est un mécanisme permettant à des banques et des institutions financières, membres de la chambre de compensation, de régler les montants dus et de recevoir les actifs correspondant aux transactions qu'elles ont effectuées sur les marchés. Une transaction, matérialisée par l'achat d'une part, la vente d'autre part, a toujours un débiteur et un créditeur. La compensation s'exerce par l'agrégat de toutes les positions (d'achats et de ventes) par type de produit/actif détenu par chaque teneur de compte, et se matérialise par un solde net dû ou à recevoir ainsi que par des flux nets de titres à livrer ou à recevoir vis-à-vis de la chambre de compensation. Ainsi, les établissements, membres compensateurs, pour les opérations qu'ils font compenser via la chambre, n'ont de flux financiers et de titres qu'avec la chambre de compensation, et non plus face à leurs contreparties initiales sur les marchés. Le risque de contrepartie est assumé alors par la chambre de compensation (principe de la novation).

Une chambre de compensation (clearing house en anglais, cámara de liquidación en espagnol) est un organisme national ou international qui calcule des sommes nettes à payer et exécute les paiements.

On distingue la compensation sur les marchés financiers et la compensation interbancaire. La première porte sur les valeurs mobilières, les marchés à terme, ou le marché des changes. La seconde porte sur les chèques et virements entre banques et met en jeu un système de paiement. La compensation peut concerner des marchés non officiels. Dès 1872, les coulissiers de Paris se dotent de leur propre chambre de compensation, avec une liquidation mensuelle. Les opérations ont lieu au 4 rue Drouot, chez l'un d'eux, M. Barbaut, sur des grandes feuilles où chacun avait noté ses positions.

Dans le cas des valeurs mobilières et des marchés à terme, la chambre de compensation calcule également les quantités nettes (somme des ventes retranchée de la somme des achats) de produits financiers à livrer, et exécute (instruit) les livraisons.

Une chambre de compensation est constituée d'adhérents compensateurs (member firms en anglais), qui sont garants de la bonne fin des opérations.

Principes

Pour assurer la bonne fin des opérations, la chambre de compensation utilise deux mécanismes, la novation et la compensation multilatérale des flux (netting) :

La novation consiste, pour la chambre de compensation, et uniquement sur les marchés dérivés, à se substituer à l'une des deux contreparties d'une opération de gré à gré. Ainsi, la chambre de compensation reçoit tous les flux d'espèces et de produits financiers ;

elle peut ainsi procéder à la compensation multilatérale des flux (netting) et déterminer le solde à livrer ou à recevoir de chaque membre adhérent, en espèces, et en produits financiers.

Dans les deux cas, seuls les soldes nets font l'objet d'une livraison, réduisant ainsi le risque systémique.

La chambre de compensation se porte garante de la bonne fin des opérations : si un adhérent est défaillant, elle se substitue à lui, à charge pour cet adhérent de se retourner vers le négociateur qui a passé l'ordre, lui-même se retournant contre son client.

La chambre de compensation ne donne l'ordre au conservateur de procéder au règlement/livraison que lorsqu'elle s'est assurée que les adhérents compensateurs possèdent bien, le cash pour les uns, et les titres (ou produits) pour les autres.

C'est donc bien le marché que la chambre de compensation protège, et non chacun de ses intervenants.

Lorsque les opérations sont des opérations à terme (marché des futures, des options de swap, etc.), afin d'assurer son rôle de garant des marchés et de limiter les risques de défaillance, la chambre de compensation, outre un contrôle très strict sur la qualité de ses adhérents, met en place deux mécanismes destinés à s'assurer que les opérateurs ne seront pas défaillants au moment du débouclement :

Dès le lancement de la transaction, elle impose un deposit, aussi appelé marge initiale, qui correspond, en général, à la variation maximale tolérée en une journée sur le marché. Ce déposit sert à garantir le risque résiduel supporté par la chambre de compensation en cas de suspens (opération non dénouée);

Quotidiennement, pendant toute la durée de l'opération, elle surveille les différences entre le prix auquel le produit a été acheté ou vendu. En cas de perte potentielle ("latente"), elle procède à un appel de marge, c'est-à-dire qu'elle demande à l'adhérent qui suit cette position perdante de verser une marge additionnelle. La somme des marges appelées auprès des adhérents est par construction égale à la somme des marges restituées à d'autres adhérents.

Les appels de marge sont la propriété de la chambre de compensation pendant toute la durée de l'opération. Si un opérateur ne répond pas, son contrat est immédiatement liquidé par la chambre de compensation. Lorsque la chambre de compensation est efficace, le risque de contrepartie est quasiment supprimé du marché.

Il importe de distinguer soigneusement chambre de compensation et conservateur national ou international en ce qui concerne le domaine des titres. Ce sont deux métiers très différents qui ne se situent pas au même stade de la chaîne de règlement/livraison : le conservateur intervient après la chambre de compensation pour assurer le règlement/livraison. Euroclear France est un conservateur central, Euroclear Bank ou Clearstream sont des conservateurs internationaux ICSD (International Central Securities Depositary en anglais, ou dépositaire central en français), tandis que LCH Clearnet est une chambre de compensation.

La récente MIF a instauré une concurrence sévère entre chambres de compensation en Europe, elles ont par conséquent tendance à se développer, contrairement à ce qui se passe aux États-Unis, où DTCC (en) joue un rôle prépondérant.

À la suite de la crise des subprimes, le Groupe des 20 a préconisé lors du sommet de Pittsburgh tenu entre le 24 et le 25 septembre 2009 l'application du principe de la compensation aux dérivés OTC standardisés (dérivés de taux et de dérivés de crédit), afin de réduire le risque de défaillance sur ce marché dont les encours sont devenus considérables.

Exemple simplifié

Négociateur :

Achat le 3 mars d'un Contrat de taux à 105 % pour 100 000 € (valeur à échéance de juin 105 000 €)

Le 10 mars : le contrat vaut 102,7 %

Le 11 mars : le contrat vaut 101,2 %

Le 12 mars : pas de réponse : liquidation 99,5 % X 100 000 = 99 500 €

Chambre de compensation

Le 3 mars, déposit de 4 % de 100 000 = 4 000 €

Le 10 mars, appel de marge : 2,3 % X 100 000 = 2 300 €

Le 11 mars, appel de marge : 1,5 % X 100 000 = 1 500 € à verser avant le 12 à 10 heures

Le 12 mars, réalisation du contrat au taux du jour 99,5 %.

Total des couvertures versées : 4 000 + 2 300 = 6 300 € Total des pertes : 105 000 – 99 500 = 5 500 €

Ces pertes sont largement couvertes par le déposit et les appels de marges (6 300 €). Le client récupère donc la différence de 800 €

Remarques sur le secret bancaire

De manière générale, le secret bancaire n'est valable que dans la mesure où l'on ne peut pas retrouver le titulaire d'un compte. En effet, il suffit de surveiller les chambres de compensation pour surveiller l'ensemble des transactions financières dans le monde. Les États-Unis ont fait passer en ce sens une loi qui interdit aux banques américaines de travailler avec des organismes financiers ne coopérant pas avec les autorités américaines: le USA Patriot Act.

Principales chambres de compensation

Les principales chambres de compensation européennes:

LCH.Clearnet (Paris et Londres)

Eurex Clearing

Euro CCP

EMCF

SIX x-clear

STET

Cas particulier de l'environnement

Le droit de l'environnement prévoit en Europe la mise en place de mesures conservatoires et/ou d'une Compensation écologique selon une doctrine basée sur la séquence éviter > réduire > compenser..

Prêts de compensation

Les institutions financières comme la banque suisse Wir et la Banque européenne panaméenne standard (en) autoriser sur leur plates-formes de compensation conduite compensation opérations pour toutes les entités commerciales. En outre, ils ont la possibilité de recevoir un soi-disant prêts de compensation - est de l'argent qui peut être utilisé exclusivement en intra-bancaires (intra-compensation) des transactions, en remplacement de pratiquement 100% de l'argent que les questions de gouvernement. Ces prêts sont offerts à des taux d'intérêt bas (de 1% à 7% par an) et parfois en garantie sera pour les actifs achetés. Les entités commerciales doivent être formés à la banque ou la Banque Wir norme européenne d'avoir la connaissance nécessaire et profonde compréhension des opérations de compensation. Comme une alternative à la formation, les participants ont recommandé pour la compensation des opérations pour avoir Directeur du Développement, qui détient la technique des opérations de compensation et le niveau d'études requis. Effacement de prêts accordés par la législation de chaque Etat et est un synonyme de «crédits techniques", une référence à la législation peut être trouvée dans l'article de Wikipedia "compensation" dans d'autres langues.

Effacement pendant la crise financière

Pendant la crise financière des opérations de compensation étaient au-delà de son usage traditionnel du chiffre d'affaires international comme des transactions compensatoires et ont commencé à être utilisé comme un instrument de paiement intra-bancaire auxiliaire pour les entités juridiques, qui a permis de compenser le manque d'argent qui a lieu pendant la crise financière ne importe où dans le monde. Pour la première fois une utilisation non-traditionnelle de la transaction de compensation a été utilisé par la banque suisse WIR au début du XX siècle en Suisse et à l'étranger par l'institution financière panaméenne norme européenne Banque. Cela a permis à de nombreuses entités entreprenants non seulement pour surmonter les effets négatifs des crises financières, mais aussi de manière significative le chiffre d'affaires et les profits se accumuler à un moment où la négligence entités cette opportunité de réduire le chiffre d'affaires et ont marché le long du chemin de la faillite.

Bibliographie

Alfred Colling, La Prodigieuse Histoire de la Bourse,‎ 1949

法法词典

compensation nom commun - féminin ( compensations )

  • 1. avantage en dédommagement d'une perte ou d'un préjudice

    offrir une compensation en espèces

  • 2. ce qui tend à satisfaire un manque ou une frustration

    faire du sport de haut niveau, pour lui, c'est une compensation

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架