词序
更多
查询
词典释义:
lèvres
时间: 2023-09-15 10:16:04
[lεvr]

lèvres de vulve 阴 cerf aux lèvres blanches 白鹿 épithélioma des lèvres 上皮癌 fissure des lèvres 兔, 裂 furoncle clou des lèvres 疔 néoformation fongoïde sur les lèvres 菌 petites lèvres 小阴 ptose d'angle des lèvres 角下垂 sécheresse de la bouche avec lèvres fissurées 裂 trismus avec cyanose des lèvres 禁青

当代法汉科技词典

lèvres de vulve 阴

cerf aux lèvres blanches 白鹿

épithélioma des lèvres 上皮癌

fissure des lèvres 兔

furoncle clou des lèvres 

néoformation fongoïde sur les lèvres 

petites lèvres 小阴

ptose d'angle des lèvres 角下垂

sécheresse de la bouche avec lèvres fissurées 

trismus avec cyanose des lèvres 

短语搭配

être sur toutes les lèvres成为众人谈论的焦点

baume à lèvres润唇膏

retrousser ses lèvres翘起嘴唇

rouge (à lèvres)口红, 唇膏

pincer les lèvres抿嘴

serrer les lèvres抿紧嘴唇

resserrement des deux lèvres抿紧嘴唇

tremper ses lèvres dans…用嘴唇抿一下

s'humecter les lèvres润一润嘴唇;润嘴唇

tremper ses lèvres dans...抿一小口…

原声例句

Il vient tout près de la jeune fille et il lui donne un baiser sur les lèvres.

他靠近年轻女孩,给了她一个吻。

[Dans la maison bleue]

En effet, on applique du fard sur les visages pour les rendre tout blancs, on réhausse de rouge les pommettes pour le teint et on met en valeur les lèvres avec du rouge, comme au théâtre.

他们在脸上涂粉让脸变白,在脸颊上涂红色来衬托肤色,并用红色来突出嘴唇,像演戏似的。

[凡尔赛宫奇闻异事]

Le front de Villefort s’obscurcissait de plus en plus à mesure qu’il avançait vers la fin ; ses lèvres blanches, ses mains tremblantes, ses yeux ardents faisaient passer dans l’esprit de Dantès les plus douloureuses appréhensions.

他的脸色越来越沉着,他这种神态使唐太斯满心疑惧。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Oui, c’est moi-même, dit le comte avec une effroyable contraction des lèvres qui l’empêchait d’articuler nettement.

“没错,是我,”伯爵说,由于他的嘴唇抽搐得厉害,所以没法清楚地吐出声音来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.

嘴形微弯,丰满的双唇几乎时刻紧闭着。

[鼠疫 La Peste]

Tarrou semblait n'avoir pas bougé de place, mais ses lèvres, blanchies par la fièvre, disaient la lutte qu'il était en train de soutenir.

塔鲁似乎没有挪过位置,但他那因高烧而发白的嘴唇,说明他正在坚持斗争。

[鼠疫 La Peste]

Tes lèvres auraient-elle la même douceur aujourd’hui ?

你现在的嘴唇还会和以前一样温柔吗?

[那些我们没谈过的事]

Sa pensée, sans qu’il prononçât ce mot avec ses lèvres, répétait comme pour l’appeler, pour évoquer et provoquer son ombre : « Maréchal… Maréchal .»

他的心思反反复复,在想“马雷夏尔!… … 马雷夏尔!”虽然没有从唇间发出声,却好像在召唤,在追念,在诱发他的亡灵。

[两兄弟 Pierre et Jean]

En effet, les mères mâchaient leur nourriture et la donnaient à leurs enfants, lèvres contre lèvres.

事实上,当时母亲会咀嚼食物,然后将其喂给孩子们,嘴唇对嘴唇。

[心理健康知识科普]

Les lèvres d'Hermione tremblèrent. Elle se précipita soudain sur Harry et le serra dans ses bras.

赫敏的嘴唇颤抖着,她突然冲向哈利,伸出双臂搂住了他。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Votre triste je me sens mal, je sais pourquoi. Mais je ne veux jamais de le dire, parce que je vous connais! Pendant que vous les lèvres ne disent pas, mais je savais comment les enfants chose!

你的伤心我心疼,虽然我知道是为什么。但我从不想说出来,因为我了解你!虽然你嘴上不说,可是我心里明白是怎么一回事儿!

Dans un monde où les apparences comptent autant, quel plaisir de se créer l’occasion, pour un soir, d’avoir les dents violettes, les lèvres attaquées et l’haleine chargée comme un coureur cycliste !

在一个注重外表的世界里,一个晚上,把自己的牙齿染红,双唇腐蚀,拥有如同自行车竞赛者般的口臭,这样的机会是多么难得啊!

Elle pince les lèvres.

她抿紧了嘴唇

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Mais chaque fois que je l’ai rencontrée et ai parlé avec elle, je suis rentrée avec un cœur léger, un sourire aux lèvres et un visage épanoui.

但是,每次和她见过面、聊完天,我回来时总是心情轻松、嘴角带着一抹微笑、脸上表情舒展。

Mrs.Aouda remercia ses sauveurs avec effusion, par ses larmes plus que par ses paroles.Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

艾娥达夫人向她的救命恩人表示衷心的感谢,这种感谢与其说是用语言,不如说是用眼泪表示的,她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她内心的感激。

Nous avons un comptoir spécial pour le marché intérieur Jiayou produits et le brillant à lèvres, rouge à lèvres consommateurs ont gagné une bonne réputation.

我们推向国内专柜市场的甲油产品及唇彩、唇膏亦曾赢得消费者良好的口碑。

16 : 13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

13公义的,为王所喜悦。说正直话的,为王所喜爱。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。

J'aimerais être une larme pour naître dans tes yeux, vivre sur tes joues et mourir sur tes lèvres.

我想成为一滴泪,生在你的眼中,长在你的面颊,死在你的双唇

Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

在祖母的唇上似乎留着一丝微笑。

Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?

你有时口唇发紫吗?

Les lèvres d'une plaie s'agglutinent.

伤口边缘黏合。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把我的嘴唇烫痛了。

CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。

Enfin, du rouge sur les lèvres.

最后是一抹红唇。

Au bord de ses lèvres.

她的唇边。

法语百科
Les lèvres d'une femme.
Les lèvres d'une femme.

Les lèvres sont les parties charnues de la face qui constituent la cloison antérieure de la bouche chez de nombreux animaux. Au nombre de deux, une lèvre supérieure et une lèvre inférieure, elles délimitent la fente buccale. Les lèvres jouent un rôle dans la phonétique articulatoire et l'alimentation. Chez l'homme, leur rôle social est variable suivant les cultures.

Histologie

À l'extérieur recouvertes par l'épiderme de la peau (épithélium pavimenteux pluristratifié kératinisé), avec des poils et des glandes sébacées et sudoripares, les lèvres sont recouvertes à l'intérieur par une muqueuse avec un épithélium de type pavimenteux pluristratifié non kératinisé, avec des glandes salivaires (séreuses et muqueuses). La transition entre les deux types d’épithélium se fait au niveau du bord rouge de chaque lèvre, le vermillon.

Anatomie

Les lèvres sont limitées en haut par le nez, en bas par le menton et latéralement par les joues. Elles recouvrent les dents incisives.

Les lèvres se rejoignent de chaque côté de la fente buccale, d'axe horizontal, au niveau des commissures labiales gauche et droite. Le vermillon désigne les parties pigmentées qui bordent l'ouverture de la bouche et font la jonction entre le revêtement cutané externe et le revêtement muqueux interne.

Physiologie

Les lèvres jouent un rôle important dans la phonétique articulatoire (notamment les consonnes labiales) et l'expression faciale.

Au cours de l'allaitement, le réflexe de succion fait intervenir les lèvres pour l'alimentation du nourrisson.

Pathologie

Fente labiale

La fente labiale une absence de fusion du tissu embryonnaire du visage aboutissant à une perte de substance de la lèvre supérieure.

Sourire gingival

En orthodontie, le sourire gingival désigne une lèvre supérieure courte, exposant les gencives au moment du sourire.

Carcinome épidermoïde

La lèvre inférieure, parce que très exposée au soleil est plus souvent touchée par le carcinome épidermoïde, l’une des formes plus fréquente de cancer de la peau chez les personnes à peau blanche.

Usage

Les lèvres constituent une partie apparente de l'organisme humain et peuvent jouer un rôle de séduction. Ainsi le vermillon peut être recouvert de maquillage tel que le rouge à lèvres ou autre gloss. Parfois la lèvre inférieure est modifiée à l'aide d'un labret.

Le baiser désigne la mise en contact des lèvres d'un individu avec quelque chose, généralement une partie du corps d'un autre individu. Sa valeur sociale est variable selon les cultures.

中文百科

女性的嘴唇

男性的嘴唇

嘴唇是在人类及许多动物的脸上一个明显易见的器官,由上下两唇构成。两唇皆为凸出而柔软、并能由内部肌肉牵引而自由移动。唇是一个触觉器官,主要功能为帮助进食以及准确闭合发音而表达词语。

覆盖在两唇上的皮肤非常薄,使得唇的外观是呈偏红色的;当唇较干燥时,其外观颜色会较淡一些。

在表达情爱或性欲时,两人的嘴唇互相接触,即为亲吻;另一方面,性动作的爱抚也常用到嘴唇的接触。

法法词典

lèvres nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. bouche en tant qu'organe de la parole

    il n'a pas desserré les lèvres de la soirée

  • 2. bords extérieurs (de quelque chose de coupé ou fendu)

    rapprocher les lèvres d'une plaie

avoir sur le bord des lèvres locution verbale

  • 1. ne pas réussir à retrouver (un mot ou une expression qu'on cherche à se rappeler)

    j'ai son nom sur le bord des lèvres

brûler les lèvres locution verbale

  • 1. être sur le point d'être dit ou exprimé de façon irrépressible (par quelqu'un)

    une question me brûle les lèvres

du bout des lèvres locution adverbiale

  • 1. d'une manière réticente

    il m'a répondu du bout des lèvres

être sur toutes les lèvres locution verbale

  • 1. être très largement répandu et évoqué

    son nom est sur toutes les lèvres

être suspendu aux lèvres de locution verbale

  • 1. écouter (quelqu'un) avec une attention et un intérêt extrêmes

    toute la salle était suspendue aux lèvres de l'orateur

grandes lèvres locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. anatomie ensemble des deux replis cutanés extérieurs bordant la vulve

    les grandes lèvres recouvrent les petites lèvres

il y a loin de la coupe aux lèvres locution proverbiale

  • 1. il peut se passer beaucoup de temps ou de contretemps entre un projet et sa réalisation

    ne te réjouis pas trop vite, il y a loin de la coupe aux lèvres

petites lèvres locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. anatomie ensemble des deux replis cutanés intérieurs bordant la vulve

    l'extrémité antérieure des petites lèvres forme le capuchon clitoridien

ne connaître ni des lèvres ni des dents locution verbale

  • 1. ne pas connaître du tout (quelqu'un) (familier; vieilli)

    c'est un homme que je ne connais ni des lèvres ni des dents

se mordre les lèvres locution verbale

  • 1. regretter vivement (d'avoir dit quelque chose)

    je lui ai dit la vérité, mais je m'en mords les lèvres

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法