Et cela ne doit jamais être unilatéral.
而且这绝不应该是片面的。
[心理健康知识科普]
La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.
驱逐伊玛目伊基乌森的决定是单方面的。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.
AS:马克思主义游击队上周宣布单方面停火。
[RFI简易法语听力 2015年7月合集]
Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.
中国钓鱼岛非法和单方面国有化后,紧张局势升级。
[CCTV-F法语频道]
Et les fermetures unilatérales de frontière se multiplient, en contradiction avec les traités européens.
单方面关闭边境的情况正在成倍增加,这与欧洲条约相矛盾。
[Géopolitique 2020年3月合集]
Certains pays prennent des sanctions unilatérales, élargissant à leur gré le champ d'action des sanctions.
一些国家采取单边制裁,随意扩大制裁范围。
[CRI法语听力 2013年3月合集]
Ce Président américain est assurément plus brutal, plus unilatéral que ses prédécesseurs.
这位美国总统当然比他的前任更残暴,更片面。
[Géopolitique 2020年1月合集]
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 单方面决定审查条约的规定,无视国际法。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.
单方面宣布独立可获批准。
[RFI简易法语听力 2017年10月合集]
Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.
乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布单方面停火。
[CRI法语听力 2014年6月合集]
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面的预防性行动。
Autoriser une action préventive unilatérale de ce type, c'est les autoriser toutes.
允许一国采取行动,就等于允许所有国家采取行动。
L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.
亚美尼亚谴责继续单方面实施经济胁迫措施,特别是在南高加索。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫的手段。
L'autonomie constitue un critère important dans la détermination du caractère purement unilatéral de l'acte.
在判定一项行为是否完全属于单方面行为时,自主性是一个重要的标准。
Des mesures concrètes unilatérales, bilatérales, plurilatérales et multilatérales ont été identifiées dans un cadre d'ensemble.
在一个全面的框架内确定了具体的单边、双边、复边和多边措施。
L'autonomie constituait un critère important dans la détermination du caractère purement unilatéral de l'acte.
这种观点认为,自主是确定行为的绝对单方面性质的重要标准。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
单方面行为这一论题是很关键的。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
单独的声明或行动永远解决不了问题。
Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.
因此,没有单方面加以拒绝的任何余地。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但单方面行为从来不是自主的。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.
单方面企图修改分摊比额表是不可接受的。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这是一个很难处理的专题。
Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方面解决。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面的行动可能在国与国之间制造不必要的紧张关系。
Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.
我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。