Le Comité note toutefois que dans le cas des dinars koweïtiens non valides, il est possible de vérifier si les billets de banque en dinars koweïtiens présentés faisaient bien partie de la série de billets démonétisés par le Gouvernement koweïtien après le vol et la mise en circulation de ces billets par les autorités iraquiennes au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第纳尔而言,由于所提交的科威特第纳尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
Illustration 22-1: Des articles et des annonces ont été publiés faisant croire que des obligations émises pendant la Première Guerre mondiale, démonétisées par décret et en vertu d'un traité international, avaient encore une valeur actuelle.
说明22-1:刊登文章和广告,暗示根据法规和国际条约禁止流通的第一次世界大战期间一度有效的债券又有了现值。
Premièrement, le Comité juge important que les billets démonétisés aient fait l'objet de ventes et d'achats multiples, avec la participation de plusieurs intermédiaires, après avoir été volés au Koweït.
第一,小组认为,废止的货币是在有关货币在科威特被盗之后,通过一个冗长的出售和购买的系列环节而购得,包括数家中介的介入。
Le Comité note que Campenon ne l'a pas informé du prix payé par la SGE pour les billets démonétisés.
小组忆及,Campenon未告知小组SGE就废止货币所付的购买价。
On a parlé de mesures de "démonétisation" et de billets "démonétisés" pour évoquer les billets volés qui n'étaient pas acceptés.
这种情况通常被称为“废止货币”,被窃的钞票作为“废钞”不予承兑。
Cette liste énumérait les séries de billets de 10, 20 et 50 dinars qui avaient été démonétisés par le Gouvernement koweïtien dans la première décision.
证据附件特别列出了科威特政府第一号决定所废止的10、20和50第纳尔钞票的序号。
Elle a affirmé qu'après la libération du Koweït, la NBK avait accepté les billets proposés pour un montant de KWD 14 608 717 mais l'avait informée que des billets représentant une somme de KWD 2 024 779 avaient été déclarés non valables parce qu'ils comptaient parmi les billets démonétisés par les autorités koweïtiennes.
Campenon说,在科威特解放后,科威特国民银行接受了所付的14,608,717科威特第纳尔,但通知Campenon说,有2,024,779科威特第纳尔钞票被注销,因为这些钞票是在被科威特主管部门废止的钞票之列。