词序
更多
查询
词典释义:
impétueusement
时间: 2023-06-25 11:42:12
[ɛ̃petɥøzmɑ̃]

adv. 〈书〉激,; s'élancer impétueusement向前冲 Je me jetai impétueusement entre eux (Rousseau).我扑到他们中间。(卢梭)

词典释义
adv.
1. 〈书〉激
s'élancer impétueusement向前
Je me jetai impétueusement entre eux (Rousseau).我扑到他们中间。(卢梭)
2. 〈转〉激昂 ;冲动

近义、反义、派生词
近义词:
fougueusement,  furieusement,  passionnément,  vivement
反义词:
calmement,  mollement,  nonchalamment,  tranquillement
联想词
brusquement 粗暴, 生硬; vigoureusement 大力; promptement <书>, 敏捷; violemment ,激; aussitôt 立刻,立即,即刻,马上; ardeur 炽热,炎热,酷热; énergiquement 有力, 强, 用力, 使劲, 坚决, 断然; joyeusement 高兴,愉快,快乐; brutalement 粗暴, 粗鲁; doucement 轻轻; riant 的;
短语搭配

s'élancer impétueusement向前猛冲

Je me jetai impétueusement entre eux (Rousseau).我迅猛地扑到他们中间。(卢梭)

原声例句

Il s’échappait impétueusement comme le loup qui trouve la cage ouverte. L’instinct lui disait : sauve-toi ! Le raisonnement lui eût dit : reste !

他象一头狼,看见笼门开了,慌忙出逃。本能向他说:“快逃!”理智却会向他说:“待下!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

« Sans doute ! s’écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那还用说!”路路通气他说,“就是在庇拉吉庙,他们要在庙前把一个人活活烧死!”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向说话滔滔不绝的叔父,现在也变成缄口金人了。我们把这个人体举起。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Là, je couche avec quatre cents gueux pêle-mêle… Et j’aurais quelque pitié de ces gens-là ! s’écria-t-il en se levant impétueusement.

我在那儿跟四百个乞丐胡乱睡在一起… … 而我居然会怜悯这些人,”他猛地站起来,高声嚷道。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Et alors, s’écria impétueusement le vieillard avec une douleur poignante et pleine de colère, qu’est-ce que vous me voulez ?

“既然不是,您又来找我干什么?”老人声色俱厉,悲痛极了。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Je ne m'étonnais plus qu'il levât si impétueusement le nez en l'air: le destin des hommes de cette taille se joue toujours à quelques pouces au-dessus de leur tête.

我不再对他如此冲动地将鼻子高高举起感到惊讶:这种身材的人的命运总是在他们头顶几英寸的地方上演。

[La nausée]

例句库

Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »

“那还用说!”路路通气他说,“就是在庇拉吉庙,他们要在庙前把一个人活活烧死!”

法法词典

impétueusement adverbe

  • 1. de manière violente ou fougueuse

    se précipiter impétueusement dans l'eau

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法