Ce commandant de la mission Apollo 11 a prononcé ces mots en posant les pieds sur la lune le 20 juillet 1969.
这位阿波罗11号任务的指挥官在1969年7月20日踏上月球时说出了这句话。
[Vraiment Top]
Tymbrœus Apollo. Marius et sa Marie, ou sa Maria, ou sa Mariette, ou sa Marion, cela doit faire de drôles d’amants.
天神阿波罗。马吕斯和他的玛丽,或是他的玛丽亚,或是他的玛丽叶特,或是他的玛丽容,那应当是一对怪有趣的情人。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Il faudra attendre plutôt 2025 pour voir à nouveau des hommes fouler le sol lunaire, 53 ans après la dernière mission Apollo, en 1972.
有必要等到2025年才能看到人类再次踏上月球土壤,距离1972年最后一次阿波罗任务53年。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
RR : 50 ans après la dernière mission Apollo, les États-Unis retournent sur la Lune.
RR:在上一次阿波罗任务50年后,美国重返月球。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Car 50 ans après les mythiques mission Apollo, l'ambition n'est plus seulement de marcher sur la Lune, mais bien d'y rester.
因为在神话般的阿波罗任务 50 年后,的雄心不再只是在月球上行走,而是留在月球上。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Car 50 ans après les mythiques missions Apollo, l'ambition n'est plus seulement de marcher sur la Lune, mais bien d'y rester.
[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]
Je suis situé dans le département allée 328 Sud-Ouest de l'Institut de fleurs qui sont Athènes, du Nord Apollo marché aux fleurs il, possède un riche matériel de pépinière, des fleurs ressources.
我处地处328过道南,西有雅典那花卉研究所,北有阿波罗花卉交易市场,有着丰富的苗木,花卉资源。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".
阿波罗11号宇航人员—— 踏足月球的首批人类—— 留下的牌子上写道“我们为人类为和平而来”。
Compte tenu du développement de l'exploration spatiale, et en particulier du regain d'intérêt dont la Lune fait l'objet comme une première étape de l'exploration, il est nécessaire d'envisager sous un nouvel angle d'idée de protéger des régions désignées de ces corps du système solaire, soit en raison de leur importance historique, culturelle et environnementale (comme les sites d'alunissage des missions Apollo, Surveyors et Lunakhod) soit parce qu'il existe de bonnes raisons de vouloir protéger certaines régions d'intérêt scientifique.
鉴于空间探索的发展,特别是由于人们对月球有了新的兴趣,欲将其作为探索的第一个阶段,有必要对保护太阳系中此类天体指定区域的构想采取新的态度,其原因或是因为它们在历史、文化和环境上的意义(如阿波罗号、勘测者号和Lunakhod号月球探测车在月球上着陆的地点),或是因为有充分的理由保护某些有科学意义的区域。