词序
更多
查询
词典释义:
corridor
时间: 2023-10-05 13:22:47
[kɔridɔr]

n.m.走廊;狭长通道

词典释义
n.m.
走廊;狭长通道
au fond du corridor 在走廊尽端
近义、反义、派生词
近义词:
couloir,  galerie,  dégagement,  passage
联想词
couloir 走廊; tunnel 隧道,地道; vestibule 前厅,门厅; mur 墙,壁; pipeline 管道; adjacent 相邻,邻接; hall 大厅,大堂; patio 庭院; tronçon 段,节,部分; traversant 通过; sous-sol 心土,底土;
当代法汉科技词典

corridor m. 舰腹; 廊; 甬道; 走廊

短语搭配

encombrer un corridor堵塞走廊

enfiler un long corridor一直走进一条长廊

corridor resserré狭窄的走廊

un corridor glacé冰冷的过道

au fond du corridor在走廊尽端

un corridor glacé, e冰冷的过道

Emprisonnés ensemble dans une gêole hindoue, ils découvraient un corridor souterrain (Beauvoir).当他们一起被囚禁在一所印度监狱中时,发现狱中有一条地下通道。(波伏瓦)

un corridor garni de miroirs嵌有镜子的走廊

Apeurée, elle recule vers le fond du corridor (Robbe-Grillet).她吓得向走廊的尽头退去。(罗伯-格里耶)

Dans le corridor règne une lourde odeur de poudre et de tabac (Simenon).过道里充斥了火药味和烟草味。(西默农)

原声例句

Poil de Carotte, par le long corridor noir, s’avance,les bras tendus vers la porte.

胡萝卜须,在长长的漆黑的走廊里前进,举着胳膊,伸向门。

[法语综合教程4]

Le soir même, Bernard Rieux, debout dans le couloir de l'immeuble, cherchait ses clefs avant de monter chez lui, lorsqu'il vit surgir, du fond obscur du corridor, un gros rat à la démarche incertaine et au pelage mouillé.

这天晚上,贝尔纳·里厄站在大楼的走廊上掏自己的钥匙准备上楼进家,他看见一只硕大的老鼠突然从黑暗的走廊尽头爬出来,步态不稳,皮毛湿漉漉的。

[鼠疫 La Peste]

Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.

她没有到其他房间逗留,直接来到走廊的最深处。

[那些我们没谈过的事]

Milady se leva et alla à la porte, l’ouvrit, regarda dans le corridor, et revint s’asseoir près de madame Bonacieux.

米拉迪站起身,走到门口打开门。再向走廊里溜一眼,然后回转身来又坐到波那瑟太太的旁边。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Ce corridor paneuropéen de 3 500 km est le trajet fluvial le plus court entre Rotterdam et Constanta.

这条3500公里的运河是鹿特丹和康斯坦察之间最短的河流路线。

[Le Dessous des Cartes]

Quelques minutes s’écoulèrent. Marius entendit la porte d’en bas tourner sur ses gonds, un pas lourd et rapide monta l’escalier et parcourut le corridor, le loquet du bouge se souleva avec bruit ; c’était Jondrette qui rentrait.

几分钟过后,马吕斯听到下面的门在门斗里转动的声音,一阵沉重急促的脚步上了楼梯,穿过过道,隔壁门上的铁闩一声响,门就开了,容德雷特回来了。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

« Pourquoi les touristes n'avons-nous pas droit a une carafe d'eau en mangeant sa corridors ? »

" 为什么我们进餐时不能喝水?"

[德法文化大不同]

Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.

于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.

精神病院里有许多暗灰色的院子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变了质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。

[小酒店 L'Assommoir]

Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

在这座昔日的国家监狱里,每条过道都有自己的秘密。

[Tourisme en France]

例句库

On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

三峡库区沿江加快建设“绿色走廊”

L'étude MEDA TEN-T est axée sur l'étude de l'intégration des systèmes de transport dans l'ensemble des pays riverains de la Méditerranée, moyennant l'analyse du fonctionnement des réseaux actuels et la définition de corridors prioritaires et de projets-clefs pour leur développement.

MEDA TEN-T研究的主要内容是,通过分析现有网络的运作情况和确定完善该网络的优先走廊和关键项目,研究如何整合地中海沿岸各国的运输系统。

Dans le domaine des chemins de fer, le Sous-Comité a approuvé les travaux du secrétariat concernant l'organisation de parcours de démonstration de trains-blocs de conteneurs sur le corridor nord du Chemin de fer transasiatique.

在铁路方面,小组委员会同意秘书处在实施泛亚铁路北部走廊集装箱编组列车示范运行方面的工作。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行的工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来。

Faisant preuve de bonne volonté, l'Azerbaïdjan a suggéré que la zone appelée le corridor de Lachin serve de route de paix pour les deux côtés dans les deux sens.

阿塞拜疆出于善意曾建议双方双向使用所谓的拉钦走廊,把它作为一条和平之路。

Certains des membres du Partenariat participent également à deux autres projets, à savoir le projet méso-américain de conservation des forêts, soutenu par le FEM, la Banque mondiale et le PNUD, et le projet de corridor de la Banque mondiale dans les forêts ombrophiles du Brésil.

有些伙伴关系的成员还参与了以下两个其他的项目:得到全球环境基金、世界银行和开发计划署支持的中美洲森林养护项目和世界银行的巴西雨林项目。

Les États du MERCOSUR et les États associés œuvrent dans ce sens par le biais de programmes tels que l'initiative d'intégration de l'infrastructure régionale en Amérique du Sud, le corridor biocéanique reliant l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, le Paraguay et l'Uruguay, le corridor biocéanique pour l'infrastructure et l'intégration dans le domaine de l'énergie et le marché sous-régional d'intégration de l'énergie de la communauté andine.

南方共同市场及其联系国正在力图通过多个方案实现这一目标,其中包括南美洲区域基础设施一体化倡仪,建立联接阿根廷、玻利维亚、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭的中央海洋生态走廊,安第斯共同体的次区域能源一体化市场等。

Nous avons fait fond sur notre intérêt mutuel pour la mise en place du couloir de transport Europe-Caucase-Asie afin d'améliorer l'infrastructure des transports dans le cadre du projet de corridor Europe-Caucase-Asie centrale sur la base de la restauration de l'ancienne Route de la soie.

我们各方出于共同利益发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊,在振兴古代丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)的运输基础设施。

Ils se sont également penchés sur trois aspects de la coopération environnementale renforcée dans le cadre du Programme de la sous-région du Grand Mékong, en l'occurrence : le programme environnemental de base; l'initiative pour des corridors de conservation de la diversité biologique; et l'évaluation des performances environnementales.

他们还讨论了在《大湄公河分区域方案》下增强各方之间开展环境合作的以下三个层面:《核心环保方案》;《生物多样性保护走廊举措》以及《环境绩效评估》。

Mme Mammadova (Azerbaïdjan), exerçant son droit de réponse, réplique que l'Arménie voulait faire valoir des questions qui n'avaient pas été abordées, comme la sécurité des corridors et celle des voyageurs qui sont censés les emprunter.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Il n'y a pas non plus de discussions entre les parties au sujet des propositions tendant à instaurer un corridor pour relier la Cisjordanie et Gaza.

各方也没有讨论关于建立一条走廊,将西岸与加沙相连的建议。

Il a également soutenu la réactivation du réseau latino-américain des parcs nationaux et des zones protégées de faune et de flore sauvages ainsi que les activités de la Commission pour l'environnement et le développement de l'Amérique centrale, dans le corridor biologique méso-américain.

环境署还为振兴拉丁美洲国家公园和保护区、野生动植物网络提供了支持,并为中美洲环境与发展委员会在梅索美洲生物走廊开展的活动提供了支持。

Les participants à la réunion intersessions se sont également penchés sur des questions découlant du Sommet mondial pour le développement durable, en particulier les zones sensibles, ainsi que les réseaux et corridors écologiques.

闭会期间会议参加者也关心可持续发展问题世界首脑会议提出的问题,尤其是敏感区及生态网络和生态走廊问题。

La deuxième portait sur la possibilité d'installer le module RoadTracker dans les corridors septentrional et central de l'Afrique de l'Est entre les ports déjà cités et Kigali.

第二项研究的是,在从这些港口通往基加利的东非北部和中部走廊上安装道路跟踪系统的可能性。

Le Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères d'Italie, M. Ugo Intini, a eu des entretiens sur place avec les deux parties belligérantes à la fin du mois de septembre pour tenter d'établir un « corridor humanitaire » entre les territoires de l'Afghanistan divisés par la guerre.

意大利外交部副部长乌戈·因蒂尼于9月下旬访问了交战双方,试图在阿富汗被战争分割的领土之间建立一条“人道主义走廊”。

La CNUCED collabore au corridor du Trans-Caprivi reliant Lusaka au port de Walvis Bay en Namibie dans le cadre d'un projet visant à doter les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit des capacités durables de facilitation du commerce et des transports régionaux.

贸发会议在一个旨在提高内陆和过境发展中国家实施区域贸易和运输便利化倡议的可持续能力的项目中为连接卢萨卡和纳米比亚鲸湾港的跨卡普里维走廊做了工作。

À cet égard, nous prions instamment les deux parties de continuer à examiner les moyens de surmonter le problème de corridor terrestre pour relier le Timor oriental à l'enclave d'Oecussi isolée sur la côte nord du Timor occidental.

在这方面,我们敦促双方继续探讨各种途径和手段,以便克服连接东帝汶和西帝汶北岸孤立欧库西飞地的陆地通道问题。

Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.

特别是提供援助,打开南部地区铁路、公路和跨越河流的通道。

En raison du processus de mondialisation et du développement des liens économiques entre l'Est et l'Ouest et de la part croissante des pays d'Asie dans la production mondiale, il est très important de créer des corridors de transport transcontinentaux et sous-régionaux, en particulier pour les pays sans littoral et les pays éloignés des ports maritimes.

随着全球化进程的展开,东西方之间经济联系的发展,以及亚洲国家在全球产出中所占份额的不断增加,建立跨大陆的和分区运输走廊非常重要,对内陆国和远离海港的国家尤其如此。

En ce qui concerne l'avenir des 200 000 personnes vivant dans les colonies de Cisjordanie (193 000) et de la bande de Gaza (7 000), le nouveau Premier Ministre israélien a indiqué, selon le journal Ha'aretz, que les colonies de « Alfe Menache, du bloc d'Etzion, d'Ariel, de Nirit, du Corridor et de la vallée du Jourdain, et de nombreux autres endroits font partie de l'État d'Israël, à l'heure actuelle et dans l'accord sur le statut permanent ».

关于在西岸(193 000)和加沙(7 000)200 000名以色列定居人口的前途问题,据《国土报》报道,以色列新总理指出,“Alfe Menache、Etzion Bloc、Ariel、Nirit、the Corridor、约旦河谷定居点、和以及作为以色列国家一部分的更多地区,现在都已列入永久协议。”

法语百科

Un corridor est une galerie couverte, plus ou moins étroite, qui sert de passage pour aller à plusieurs appartements, à plusieurs pièces.

Le mot corridor peu également faire référence à :

corridor biologique, un ou des milieux reliant fonctionnellement entre eux différents habitats, corridor biologique sous-marin, variante aquatique du précédent, corridor biologique fluvial, corridor biologique méso-américain, corridor polonais, un terme décrivant la Voïvodie de Poméranie en Pologne, corridor de Vasari, le passage protégé et couvert qu'empruntaient les Médicis entre le palazzo Vecchio et le palais Pitti, à Florence corridor climatique, un large corridor biologique destiné à assurer la survie des espèces sauvages, corridor Québec-Windsor, un corridor de transport au Canada, corridor Perse, une route d'approvisionnement traversant l'État impérial d'Iran et le Royaume d'Irak, corridor du Wakhan, situé dans la province du Badakhchan, à l'est de l'Afghanistan. Front Range Urban Corridor, une région urbaine des états américains du Colorado et du Wyoming, Golden Corridor, un espace technologique situé dans la régon de Chicago, Opération corridor, nom de code d'une offensive de désenclavement durant la guerre de Bosnie, Northeast Corridor, une ligne ferroviaire de voyageurs des États-Unis, corridor bleu, un circuit nautique canadien pour la plaisance, Super Corridor Multimédia, un ensemble d'aménagement planifié situé sur la côte ouest de la Péninsule Malaise, corridor de Siliguri, une étroite bande de terre qui relie l'Inde du nord-est au reste de l'Inde à l'ouest du Bangladesh, Trans-Texas Corridor, un réseau de transport en cours de construction dans l'État du Texas Corridor de Latchin, une passe de montagne d'Azerbaïdjan, reliant l'Arménie au Haut-Karabagh, East-West Corridor, une agglomération située au nord de Trinité, Corridor multimodal Manta - Manaus, un projet binational du Brésil et de l'Équateur associant plusieurs modes de transport pour relier Manaus Le corridor bleu, une maison d'édition fondée en 1997, Shock Corridor, un film américain de 1963 réalisé par Samuel Fuller, le mat du corridor ou mat du couloir désigne un tableau de mat au jeu d'échecs. Corridor est un court métrage d'animation de Frédérique Ortega en 2011

法法词典

corridor nom commun - masculin ( corridors )

  • 1. passage étroit permettant l'accès à plusieurs pièces d'un même étage dans une habitation Synonyme: couloir

    un dédale de corridors

  • 2. bande de territoire enclavée permettant le passage entre les deux zones voisines

    des convois traversent le corridor

corridor aérien locution nominale - masculin ( (corridors aériens) )

  • 1. aéronautique itinéraire déterminé (que doit suivre un avion) Synonyme: couloir aérien

    la fréquence des avions dans un corridor aérien

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法