词序
更多
查询
词典释义:
gouvernante
时间: 2023-09-23 01:56:50
[guvεrnɑ̃t]

a. (f)统治的, 当权的, 执政的

词典释义
a. (f)
统治的, 当权的, 执政的

n. m
执政者

n. f
1家庭女教师
2(照顾鳏夫或独身者的)女管家
3(总督、省长、市长等的)夫人
近义、反义、派生词
近义词:
bonne,  nurse
联想词
servante <旧>女仆,女佣; maîtresse 情妇; tante 姑母; nourrice 喂奶的妇女,奶妈,乳母; concierge 看门人,守门人; cuisinière 炉灶; bourgeoise 资产阶级的,有产的; belle-mère 婆婆; belle-sœur 嫂子; fille 女儿; majordome 总管,管家;
短语搭配

classe gouvernante统治阶级

gouvernantes dans l'angleterre georgienne et victorienne傅母

Ta gouvernante est aujourd'hui clouée dans son lit par un rhumatisme (France).你的女管家今天因为关节炎下不了床。(法朗士)

原声例句

C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.

仿佛田园版的奥黛丽·赫本,她穿着简单大方,颇有家庭教师的味道。

[Inside CHANEL]

L’année d’auparavant, il devait les gages de sa gouvernante ; maintenant, on l’a vu, il devait les termes de son loyer.

上一年,他已付不出女管家的工资,现在,他又欠了几个季度的房租未付。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Tout est arrangé avec ta gouvernante qui t'attend.

一切都安排好了,你的管家等着你。

[经典电影选段]

Après une année dans l'armée et un travail de gouvernante, elle se lance dans cette aventure, loin d'être une évidence.

在军队服役一年并担任家庭教师后,她开始了这次冒险,远非显而易见。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Elle est la gouvernante en chef du Majestic.

- 她是Majestic的首席管家

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Epilogue de ces portraits croisés dans les coulisses du Festival de Cannes: une gouvernante, le chef d'un palace, un photographe aguerri et les premières marches d'une jeune comédienne.

戛纳电影节幕后这些交叉肖像的结语:家庭教师、宫殿厨师、经验丰富的摄影师和年轻女演员的第一步。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Le repassage, mais aussi la couture, la gouvernante est sur tous les fronts.

熨烫,也缝纫,家庭教师在各个方面。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Une jeune comédienne, un photographe habitué des marches et une gouvernante en chef d'un palace nous dévoilent les coulisses.

一位年轻的女演员,一位习惯了台阶的摄影师和一位宫殿的管家,向我们展示了幕后花絮。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Les premiers pas d'une jeune comédienne, ceux plus confirmés d'un chasseur d'images et une gouvernante en chef d'un palace très occupé.

一个年轻女演员的第一步,更多地证实了一个形象猎人和一个非常繁忙的宫殿的总管家

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

De là la mode, dans les bonnes familles, de faire venir des gouvernantes anglaises pour s’occuper des enfants.

因此,在良好的家庭中,引入英国家庭教师来照顾孩子是一种时尚。

[Les mots de l'actualité - 2017年合集]

例句库

C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.

在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。

Yi Hua consultants estiment que la gouvernante de l'homme: la qualité de la décision National, l'image de l'entreprise de l'image du pays décision.

华易咨询顾问的人力管家相信:人力质素决定国力,企业形象决定国家形象。

Afin de vous offrir et Kingdee UF, la gouvernante, accélérer, sincère, E, ordinateurs, imprimantes, fournitures, entretien du réseau, telles que les ventes de services de maintenance!

为你提供用友、金蝶、管家婆、速达、精诚、E商、电脑、打印机、耗材、网络等销售维修维护服务!

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.

这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个板球俱乐部或进入那个医院。

L'absence de l'autorité gouvernante requise dans le sud du Liban permet aux groupes hostiles à la paix recherchée par le Gouvernement libanais de compromettre, par leurs agissements, la sécurité dans la région tout entière.

由于黎巴嫩南部不存在必要的管理当局,那些不赞成黎巴嫩政府建立和平愿望的团体能够采取行动,破坏整个地区的安全。

Tout en appelant à la solidarité internationale, la Côte d'Ivoire lance également un appel pour le respect des principes de bonne gouvernante et de responsabilité pour la réussite du NEPAD.

科特迪瓦同时呼吁国际声援和遵守善政原则,并为新伙伴关系的成功承担责任。

Plusieurs répondants ont souligné que les changements climatiques pourraient provoquer un certain nombre de perturbations de la vie économique, car ils étaient susceptibles d'avoir une incidence négative sur la croissance, d'entraîner une baisse des recettes pour les gouvernements et de priver les instances gouvernantes des moyens nécessaires à l'exercice de leur tâche.

提交的多份文件强调气候变化可能导致经济混乱,对增长产生负面影响,侵蚀政府的收入基础并破坏治理能力。

Pour que ces instances demeurent pertinentes et qu'elles deviennent plus efficaces, nous, les pays en développement, devons continuer de demander une réforme globale du système financier international et de ses instances gouvernantes.

我们发展中国家必须继续呼吁对国际金融体系及其治理结构进行包容各方的改革,以确保其持续切合实际,并提高效力。

Au plan de la bonne gouvernante, les avancées réalisées dans la mise en place du Mécanisme d'évaluation interafricaine, auquel une vingtaine de pays a déjà adhéré, constitue une preuve de notre détermination de mener des politiques vertueuses et transparentes.

在善政领域,在设立约有20个国家加入的非洲同侪审议机制方面取得了进展,进一步证明了我们奉行诚实、透明政策的决心。

Toutefois, elle a constaté que l'opération avait pour raison principale non pas de détruire un groupe, au sens du crime de génocide, mais d'effectuer un acte odieux de châtiment collectif conçu de manière à obliger la population à rejeter le Hamas en tant qu'autorité gouvernante de Gaza, ou à se soumettre.

不过,委员会发现该行动的主要原因不是《灭绝种族罪公约》所规定的消灭某个群体,而是恶意进行集体惩罚,其目的或是为了迫使巴勒斯坦人拒绝让哈马斯掌握加沙政权,或是为了迫使巴勒斯坦人屈服。

En tant qu'autorité gouvernante de facto de Gaza, le Hamas peut être tenu responsable des violations du droit international humanitaire qui lui sont attribuées.

哈马斯作为管理加沙的实际权力机构,可能应为归咎于哈马斯的违反国际人道主义法行为负责。

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

法法词典

gouvernante nom commun - féminin ( gouvernantes )

  • 1. femme chargée à domicile de la garde et de l'éducation d'un ou de plusieurs enfants

    engager une gouvernante pour ses enfants

  • 2. femme chargée de s'occuper de la maison et de prendre soin du ménage d'une personne seule Synonyme: bonne

    la gouvernante du curé

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法