Une vaste étude tout juste publiée dans " Science" montre que la luminosité du ciel nocturne a augmenté de près de 10% par an, depuis douze ans.
刚刚发表在《科学》杂志上的一项大型研究表明,12年以来,夜空的亮度每年增加近 10%。
[科技生活]
Son style au naturel, très rococo, les textiles qui flottent et cette luminosité façon poudre lumineuse « Chanel » .
她的风格是自然的,非常洛可可式的,纺织品的浮动感,还有那种香奈儿式的光辉。
[艺术家的小秘密]
Quand la nuit tombe, la baisse de luminosité entraîne une modification de la concentration en calcium.
当夜幕降临时,光线的下降会导致钙浓度发生变化。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ces étoiles sont caractérisées par une propriété essentielle, c’est que : elles brûlent de l’hydrogène, elles le transforment en hélium, c’est ça qui leur donne leur luminosité.
这些恒星在主要属性上有明显的特征,即:燃烧氢气,并将其转化为氦,因为这个它们才能发光。
[Espace Apprendre]
Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.
星星在大小和发光情况上是变化不定的。
[Espace Apprendre]
Réglez votre ordinateur, et quand c’est possible votre smart-phone en mode « économies d’énergie » : diminution de la luminosité de l’écran, mise en veille automatique après 10 mn d’inactivité, écran de veille noir.
设置你的电脑,并且在尽可能的情况下把你的智能手机设置为“省电模式”:降低屏幕亮度,转换为自动监测模式,十分钟没有活动,屏幕就变黑。
[Conso Mag]
Une fois que ses yeux se furent habitués à la luminosité, la ligne d'horizon réapparut là où elle n'avait jamais cessé de se trouver.
眼睛适应了这强光后,地平线仍在原位显现出来。
[《三体》法语版]
Wang Miao leva la tête et vit que la luminosité de chaque étoile de la formation s'intensifiait.
汪淼抬头一看,太空中正方形星阵中,每颗星体的亮度都在急剧增加。
[《三体》法语版]
Plus on s'éloignait de l'aube, plus la luminosité déclinait.
向后面亮度逐渐减弱。
[《三体》法语版]
La tache de lumière qui enveloppait la ville diminua de volume : le miroir parabolique concentrait encore davantage les rayons du soleil ; dans l'espace, la luminosité se renforçait et empêchait la foule de lever la tête.
这是反射镜在进一步聚焦阳光;太空中的光团亮度继续增强,使人们不能抬头。
[《三体》法语版]
Une grande unification de la gamme de produits, de l'eau à l'épreuve, ultra-haute luminosité, de basse tension de sécurité, est une tradition durable des tubes néon et les meilleures alternatives.
产品结构标准化程高,防水,超高亮度,低压安全,经久耐用是传统灯管及霓虹灯的最佳替代品。
Division I est une filiale en propriété exclusive d'affaires, la production de divers types de luminosité de la LED, la production, du commerce et de combiner les deux.
我司是台商独资,生产各式各种亮度的LED,以生产,贸易两种相结合。
Production "Jiabao carte" haute luminosité cirage, le cuir crème de soins est la protection de cuir, de sorte que le cuir a un caractère durable et durable lumière.
生产“家宝牌”高亮度鞋油、护革膏是保护皮革,使到皮革光亮持久耐用。
Dessins, un suspect bain-artistes, les concepteurs ont éludé comme la création, à partir d'un autre point de vue, sa luminosité, de rationaliser la courbe, bien-produit.
外观设计、疑聚着卫浴艺术家、设计大师们的款款创意,从不同角度看,其光亮度、流线形曲线,制作精良。
Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.
如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少光亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。
La société a dickite-kaolin mines, le minerai naturel de haute luminosité, faible teneur en impureté, et la large applicabilité.
公司拥有地开石型高岭土矿山,矿石自然白度高,杂质含量低,适用性广。
Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.
为您提供了完全自由的设计空间以及无以伦比的亮度,创造了一个照明的新世界。
La famille de produits à haute luminosité et haute définition, de faible puissance, large angle de vue et ainsi de suite.
该系列产品具有高亮度、高清晰、低功耗、宽视角等特点。
Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.
Epoxy配方具有高透光率&高亮度和稳定的信赖性。
Le deuxième problème lié à la 3D concerne la baisse de luminosité dont les lunettes sont responsables.
第二个问题涉及到三维是戴眼镜的亮度下降负责。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Elles se rapportent à des questions telles que l'annonce et les résultats des campagnes d'observation et les plans d'observation des grands télescopes, utilisés pour étudier les objets de très faible luminosité.
其中包括诸如观测活动的发布和结果以及观测极暗天体所用大型望远镜的观测时间表等若干具体问题。
Troisièmement, les systèmes d'éclairage seront améliorés en remplaçant toutes les lampes par des ampoules à haut rendement; par l'installation de détecteurs de présence pour éteindre automatiquement les lumières lorsqu'il n'y a personne dans une pièce; et par l'utilisation d'un système d'exploitation de la lumière du jour qui réglera automatiquement l'éclairage artificiel en fonction de la luminosité naturelle.
第三,改进照明系统,包括使用高效灯泡替换所有灯具,安装占用感应器在室内无人时自动关灯,以及使用日光采集系统,根据自然光强度自动控制人工照明水平。
Cependant, les plus brillants de ces objets (ceux dont la luminosité est égale ou supérieure à celle de Vénus et de Jupiter) risquent d'endommager les capteurs ultrasensibles dont sont dotés les grands télescopes.
然而,最亮的这类物体__与金星或木星一样亮或者更亮__可能损害大型望远镜上使用的超灵敏探测器系统。
D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.
它的面积大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。
Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.
由于大气气辉和阳光太阳系中的尘埃对阳光的散射这两个几乎同样重要的原因,目前研究的最暗的星系,其亮度仅为最暗的夜空中自然光亮度的百分之一左右。