词序
更多
查询
词典释义:
vœux
时间: 2023-09-23 23:31:05
[vø]

n. m. pl. 祝愿常见用法

词典释义
n. m. pl.
祝愿

常见用法
prononcer ses vœux宣读誓愿
tous mes vœux de bonheur祝愿幸福
meilleurs vœux美好的祝愿
présenter ses meilleurs vœux à qqn向某人表达最美好的祝愿

近义、反义、派生词
近义词
desiderata
同音、近音词
veut(变位),  veux(变位)
联想词
vœu 愿心; remerciement 感谢,致谢; souhaiter 希望; félicitations 祝词,贺词; souhait 愿望,心愿,祝愿; salutations 寄信人; pieux 虔诚的,笃信的; condoléances 吊唁,慰问,哀悼; solennellement 庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地; auspices 保护,赞助,支持; faire-part 通知;
当代法汉科技词典

carte de vœux 贺卡

短语搭配

formuler des vœux祝愿

émettre des vœux【宗教】发愿

prononcer des vœux宣告心愿

prononcer ses vœux宣读誓愿

Daignez ouïr nos vœux.请听我们的祝愿。

Je forme le vœux que...我祝愿…

combler les vœux de qn使某人如愿

couronner les vœux de qn使某人如愿以偿

Je vous présente mes meilleurs vœux .谨向您表示我最好的祝愿。

présenter ses meilleurs vœux à qqn向某人表达最美好的祝愿

原声例句

Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.

我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿

[中法同传 习近平主席讲话]

L’année 2020 est sur le point d’arriver. Je suis heureux de vous adresser, depuis Beijing, capitale chinoise, mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année!

2020年就要到了,我在首都北京向大家送上新年的美好祝福

[中法同传 习近平主席讲话]

Je ne sais pas si vous vous souvenez, à l’époque, en France, les médias, les ONG, appelaient de leurs vœux à aider le pays.

我不知道你们是否记得,当时法国,媒体和非政府组织,呼吁人们帮助海地。

[TEDx法语演讲精选]

Je sortis de la maison et suivis le trottoir d'un pas décidé, faisant des vœux pour que la bande ne me malmène pas.

我走出家门,沿着人行道走出决定性的一步,希望那群人不要欺负我。

[法语综合教程3]

Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.

春联表达了人们对新一年的美好祝愿

[春节特辑]

Les cadeaux que j'ai choisis pour mes grands-parents sont aussi rouges, la meilleure couleur pour célébrer le festival, et pour leur transmettre mes meilleurs vœux.

我特意给爷爷奶奶选择了红色的春节礼物,过年就是要红红火火的,并祝愿他们一切顺利。

[春节特辑]

C’est dans cet esprit que je vous adresse du fond de mon cœur, mes meilleurs vœux pour vous, vos proches, votre famille parce que vous êtes la France, toute la France.

带着这份信念我从内心深处向您祝福,我最好的新年愿望,献给您,献给您周围的朋友,献给您的家庭因为您就是法国,整个法国的一份子。

[法国总统新年祝词集锦]

Les vœux que je vous présente ce soir ne ressemblent à aucun de ceux qui les ont précédés, car nous venons de vivre une année terrible.

今晚我的祝词将和往年大不一样,因为我们刚挺过了悲痛的一年。

[法国总统新年祝词集锦]

Alors que l’année s’achève, je suis heureux de vous retrouver pour vous présenter pour la première fois mes vœux pour l’année 2018. Je vous espère en famille, au milieu de vos proches, de celles et ceux qui vous aiment.

一年即将结束,我很高兴跟你们相聚,这是我第一次向你们表达2018年的美好祝愿。我希望你们现在和你们的家人在一起,与你们的亲友一起,那些爱你们的人。

[法国总统新年祝词集锦]

Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.

我开始说过,这是我第三次向你们致新年贺词

[法国总统新年祝词集锦]

例句库

Tes vœux vont se réaliser dans un an.

你的愿望会在一年里实现。

Meilleurs vœux pour l'année 2014.

2014年新年好。

"Il est temps d'agir et de sortir de cette situation." Il venait d'adresser ses "vœux à la nation" pour 2011 depuis son QG, un hôtel où il est retranché avec son gouvernement.

在由其政府保护的高尔夫酒店,也就是他的总部,他刚刚发表了2011年国家祝愿辞,“该行动了,该脱离这种局面了。”

Incarne le symbole de la ville de Guangzhou, Guangzhou a également présenté ses vœux du peuple, mais aussi la performance des Jeux doit être dynamique.

既体现了广州的城市象征,也表达了广州人民的美好愿望,还表现了运动会应有的动感。

Nous pouvons parvenir prochainement à l’accord mondial équilibré et efficace qu’appelle de ses vœux le Secrétaire général de l’ONU, M.

我们有能力在不久的将来就此问题达到平衡有效的全球协同一致,如联合国秘书长潘基文先生所希望并呼吁的。

C'est ainsi alors que la présentation de vœux à la lune en mi-automne est devenue une coutume populaire, qui s'est transmise de génération en génération jusqu'à nos jours.

就这样,每逢中秋,拜月祈福就成为一个民间习俗,代代相传,直至今日。

Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!

祝新年快乐幸福!

Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.

我的丈夫和我一起向您问好。

Daignez ouïr nos vœux.

请听我们的祝愿

Un jour, il ouvre une boîte de raviolis et un Génie en sort, qui lui propose de formuler deux vœux.

一天,他打开一个饺子罐头,然后一个精灵出来了,告诉他可以提两个愿望

Je vous adresse tous mes vœux pour la nouvelle année.

我向您致以新年的问候

Je formule mes vœux de santé, de bonheur et de succès à tous les amis pour l'année qui vient.

衷心祝愿各位朋友新年快乐、身体健康、阖家幸福、事业辉煌!

Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.

坐在冰冷的地上,真心为你祝福。

L'assemblée a émis des vœux.

大家提出了一些建议

Tous mes vœux vous accompagnent.

祝您成功。

Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .

我向您的家人致以最好的祝愿

Si vous désirez vivre intensément, vivre en excellente santé, pensez à envoyer tous vos vœux à la fille sportive qui aime sourire.

如果你热爱生命、热爱健康,记得给这个喜欢微笑、喜欢运动的女孩一个祝福!

Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.

祝你在新的一年里事事顺利。

Joyeuses fêtes! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année. Recevez nos meilleurs vœux de bonheur pour la nouvelle année. Je vous présente mes meilleurs vœux pour 2009.

致以最美好祝愿,祝2009年好事不断!

Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.

我发自内心地送给大家2009年最好的祝愿

法语百科

Littérature

Vœux secrets (Answered Prayers) est un roman écrit par Danielle Steel, paru en France en 2004.

Politique

Les vœux présidentiels du 31 décembre en France sont un rendez-vous médiatique en France qui permet au président de la République française de s'exprimer auprès des Français par l'intermédiaire de la télévision à l'occasion du réveillon de la Saint-Sylvestre du 31 décembre et du passage à la nouvelle année.

Religion

Dans la religion catholique, on parle de vœux religieux pour désigner les vœux qui sont prononcés par un(e) religieux(se) afin de suivre les conseils évangéliques.

Les vœux de mariage sont les paroles prononcées par les époux au cours de la cérémonie de mariage.

Cinéma

Les Quatre Vœux de Michel Ocelot est un film d'animation français de 1989.

Télévision

Meilleurs Vœux de Cordelia est le 9 épisode de la saison 3 de la série télévisée Buffy contre les vampires.

Divers

Les vœux de « bonne année » sont traditionnellement exprimés à minuit pendant le réveillon du nouvel an et dans les jours qui suivent.

Une carte de vœux est une carte envoyée pour témoigner des meilleurs souhaits pour quelqu'un.

法法词典

vœux nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. ensemble de souhaits formulés à l'adresse d'une personne

    une carte de vœux

adresser ses vœux locution verbale

  • 1. souhaiter une bonne année

    chaque année, elle adresse ses vœux à sa grand-mère

appeler de ses vœux locution verbale

  • 1. souhaiter très vivement (la réalisation de quelque chose)

    il appelle de ses vœux que l'on publie son nouveau roman

former des vœux pour locution verbale

  • 1. espérer vivement (l'accomplissement de quelque chose)

    il forme des vœux pour le bonheur de ses enfants

meilleurs vœux! locution interjective

  • 1. formule consacrée employée, généralement en début d'année, pour souhaiter à quelqu'un la réalisation de ses désirs [Remarque d'usage: souvent précédé d'un adjectif possessif]

    meilleurs vœux à tous les deux

tous mes vœux! locution interjective

  • 1. formule consacrée employée pour adresser des souhaits à une personne, généralement en début d'année [Remarque d'usage: peut être suivi d'un complément de nom introduit par: "de"]

    tous mes vœux pour cette nouvelle année qui commence!

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座