Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol joncé d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.
这些枝叶曾是矮矮的,一端轻轻地擦着盖满了针叶的土地,以及种着黄杨树的小径边缘。
[法语综合教程4]
J'ai un mal fou à articuler, le froid sans doute. Il fait terriblement froid, je peine à sentir l'extrémité de mes doigts. Mes lèvres sont engourdies.
我非常艰难地发出声音,因为太冷了。天气异常寒冷,我的手指已经被冻得毫无知觉,双唇也被冻僵了。
[《第一日》&《第一夜》]
Il lui semblait qu’elle emplissait toute l’extrémité de l’allée d’une vague lueur bleue.
他仿佛看见她把整个小路尽头都洒满了蓝色的光辉。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Ces piquants furent ajustés solidement à l’extrémité des flèches, dont la direction fut assurée par un empennage de plumes de kakatoès.
把这些硬刺装在箭头上,再加上一些美冠鹦鹉的羽毛,射起来就十分准确有效了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ça, c'était les deux extrémités, et je les aime beaucoup.
这就是两端,我很喜欢它们。
[Une Fille, Un Style]
Par mesure de sécurité, nous vous demandons de bien vouloir vérifier que vos bagages sont placés dans les compartiments prévus à cet effet à chaque extrémité des voitures et qu'ils ne gênent pas l'accès aux portes.
为了保证您的安全,希望您确认您的行李已经放在行李架中。行李架在每辆车厢的尽头,这样就不会挡住门。
[循序渐进法语听说中级]
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison, avec notre salle de bains et mon bureau.
我们的房间位于房子的尽头,带有浴室和书房。
[Alter Ego+1 (A1)]
Située à l’extrémité de la Via del Corso, elle comprend un obélisque égyptien datant de Ramsès II, des fontaines et des églises dont deux églises jumelles du XVIIe siècle.
它位于科尔索大道的尽头,有一座埃及方尖碑,其历史可以追溯到拉美西斯二世,有一些喷泉和教堂,其中包括17世纪的两座教堂。
[旅行的意义]
Nous nous rendons ensuite dans une petite manufacture de cheroots qui sont des cigares coupés aux deux extrémités pendant leur processus de fabrication.
接下来,我们去一家小型雪茄手工工厂,在雪茄的生产过程中两端都被切掉。
[旅行的意义]
Nous reprenons ensuite notre bateau pour nous rendre au village d’Inthein à l’extrémité sud-ouest du lac où se trouve la pagode Shwe Inn Thein Paya en-haut d’une colline.
随后,我们乘船回到湖西南端的茵黛村,瑞因登佛塔就在山顶上。
[旅行的意义]
Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.
但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。
Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.
确保纹理不太多上升的目的在码头上。
Le bord de mer de l'endroit 40 kilomtres de l'ouest trouver dans la ville de Sanya , c'est environ 13 kilomètres des extrémités de la terre.
位于三亚市以西40公里处的海滨,距天涯海角约13公里。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Golden Resources Co., Ltd Anping à l'écran "ville chinoise en soie," Anping rue de ville à l'extrémité sud de matériaux de construction.
安平金源丝网制品有限公司位于"中国丝网之乡"安平县城建筑材料一条街南端。
Ningbo amitié Chemical Fiber (cuivre) Co., Ltd est située dans la baie de Hangzhou dans la province de Zhejiang, le pont enjambant la mer à l'extrémité sud d'une belle ville industrielle de Cixi.
宁波友谊化纤(铜业)有限公司座落于浙江杭州湾畔,跨海大桥南端美丽的工业城市一慈溪。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
这所房子在街的尽头。
Il allait d'une extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main.
这人从车头走到车尾,在每一节车厢的门口用浆糊贴上一张用笔写的告示。
Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.
“停四个小时加煤。从苏伊士到红海的出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”
Modelez la structure en suivant le dessin avec le fil de fer, pliez les extrémités des branches avec une pince ronde.
沿着铁丝的形状塑造出杉树形状,并在杉树顶端用钳子将铁丝的线头拧好。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子在街的尽头。
Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.
公司在石油机械领域具有很代的优势。
Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.
底进高出也是我们公司的主要特点之一。
La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.
针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
Si tu utilises les angles forcés, tu n'auras pas de problème de magnétisme sauf à l'extrémité du canal.
如果您使用的角落强迫,你不会有任何问题与磁性运河除在最后。
L’excès de la douleur,comme l’excès de la joie, est une chose violente qui dure peu. Le coeur de l’homme ne peut pas rester longtemps dans une extrémité.
过度的痛苦,就像过度的欢乐那样,虽然十分剧烈,却难以持久。人的心不能长期处于某种极端之中。