词序
更多
查询
词典释义:
chanteur
时间: 2023-09-10 20:16:29
常用词TEF/TCF
[∫ɑ̃tœr, øz]

chanteur, sen.唱;手, 唱家;演唱 a.oiseaux chanteurs 鸣禽 常见用法

词典释义
chanteur, se

n.
;手, 唱家;演唱
chanteur populaire民间
une chanteuse d'opéra剧女唱家

a.
oiseaux chanteurs 鸣禽
maître-chanteur 勒索, 讹诈


常见用法
chanteur d'opéra剧演唱家
chanteur de variété 通俗
chanteur de jazz 爵士
un chanteur de rap 一位说唱乐
l'engouement du public pour un chanteur 观众对某手的痴迷
un excellent chanteur 一位卓越的唱家
un chanteur populaire 一个受欢迎的
le chanteur a subjugué le public 这个星使公众着迷
ce chanteur a un talent unique 这个手有着无与伦比的才华

近义、反义、派生词
助记:
chant 唱+eur……的人

词根:
chant, chans, cent, charm

名词变化:
chant, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
artiste
联想词
guitariste 吉他弹奏,弹吉他的人; musicien 音乐家,曲家; auteur-compositeur 词曲; bassiste 贝斯手; parolier ; rappeur 和演奏POP音乐的人; compositeur 曲家; comédien 喜剧演员; saxophoniste 萨克斯手; danseur 跳舞; pianiste 钢琴家,钢琴演奏;
当代法汉科技词典

oiseau chanteur 鸣禽

maître chanteur n. m   1. 勒索, 讹诈 2. 14~16世纪德国音乐协会会员

短语搭配

trisser un chanteur要求歌唱家唱第三遍

accompagner un chanteur au piano为歌唱者作钢琴伴奏

chanteur populaire民间歌手;民歌手

chanteur rock摇滚乐歌手

chanteur soliste独唱演员

chanteur bêlant声音发抖的歌唱家

chanteur pop流行音乐歌手

maître chanteur勒索者,讹诈者

maître chanteur勒索者, 讹诈者

chanteuse hystérique疯狂歌女

原声例句

Morgane, 16 ans, sa mère, Isabelle, et sa grand-mère, Catherine, sont toutes les trois fans de Charlotte Gainsbourg. Ensemble, elles nous parlent de Charlotte, l'actrice, et de Charlotte, la chanteuse.

16岁的莫尔嘉娜、她的母亲伊莎贝尔和她的外祖母卡特琳娜,她们三个人都是夏洛特•甘斯布的粉丝。她们一起跟我们谈论演员夏洛特和歌手夏洛特。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

对他的某些不由自主的急剧而不连贯的动作,连最警觉的行家竟也认为那是独具一格,使演员的表演大放异彩。

[鼠疫 La Peste]

Et puis, la musique faisant partie de ma vie depuis le début, j'ai voulu devenir chanteuse, auteure, compositrice.

然后,音乐从一开始就是我生活的一部分,我想成为一名歌手,一名作家,一名作曲家。

[Une Fille, Un Style]

À la radio, sur la station France Inter, il y a toute une équipe d'humoristes belges et Laurence Bibot, la mère de la chanteuse Angèle !

在广播 France Inter上,有一个比利时幽默家团队,还有Laurence Bibot,她是歌手Angèle的母亲。

[innerFrench]

Et pour assurer le show, Frédéric, le chanteur du groupe se donne toujours à 100 %.

为了保证演出的质量,乐队的歌手费代里克总是100%的发挥自我。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Et du bruit, le chanteur compte bien en faire à la Fête de la musique.

歌手很希望在音乐节上制造噪音。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

La plus française des chanteuses britanniques a marqué de son accent la chanson et le cinéma.

作为最具法国风情的英国歌手之一,她在歌曲和电影中的口音给人留下了深刻印象。

[热点资讯]

Après s'être séparé, Jane Birkin va continuer la chanson, d'abord avec son ex-compagnon, puis sur des projets solos, chanteuse mais également comédienne.

简·柏金与前男友分手后继续唱歌,首先与前男友合作,然后进行个人演唱会,她不仅是歌手还是演员。

[热点资讯]

En France, en 1969, elle rencontre sur le tournage du film " Slogan" le chanteur français Serge Gainsbourg, et c'est loin d'être un coup de foudre.

在法国,1969年, 她在电影《口号》的片场认识了法国歌手塞尔日·盖恩斯堡,远非一见钟情。

[热点资讯]

Il a attaqué le chanteur, mais Johnny Cash tenait à la main un bâton de 2 m.

它攻击了这位歌手,但约翰尼-卡什拿着一根两米长的杆子。

[法语生存手册]

例句库

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Mon rêve est de devenir chanteur.

我梦想成为一名歌手

C'est un chanteur amateur.

这是位业余歌手

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与伦比的才华。

Mais lors de la cérémonie de remise de ce prix, le rappeur Kanye West est apparu de nulle part, et a tout bonnement interrompu le discours de remerciement de la jeune chanteuse de Country Music.

但是在上台领奖之后,说唱歌手Kanye West突然出现,打断了这位正在致感谢词的年轻歌手

Mais dans la sphère des people, elle est avant tout un top modèle qui a marqué les années 90, une chanteuse dont les mélodies sont reprises dans les films américains.

不过在名人界,她是90年代红极一时的顶级名模,为美国电影献唱的歌手

Celine Dion Mars 30, 1968 né à Québec, Canada, est un célèbre chanteur français et en anglais pop féminin, connu comme jours épidémie.

席琳迪翁1968年3月30日生于加拿大魁北克,是一位著名的法语和英语女流行歌手,有流行天后之称。

Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les dilettanti, inopinément réveillés, n'auraient peut-être pas payé le chanteur en monnaie à l'effigie du mikado.

不过要是马上就拉开场子卖唱,似乎时间还太早了一点,那些硬是被他吵醒了的歌迷八成也不会拿出铸着天皇肖像的钱币赏给歌手

Peut-être cet amie est un rôle imaginé, ou bien cet homme-là est soi-même.Le chanteur remonte dans sa vie passée et exprime la nostalgie au temps passé.

再则可能是对自己说话,以自己的过去为tu,描述自己的成长历程。

La chanteuse a une coiffure rétro.

这位女歌手留着复古发型。

Selon le site Atlantico, l'épouse de Nicolas Sarkozy aurait décidé de mettre sa carrière de chanteuse entre parenthèses tant que son mari occupera l'Elysée.

据亚特兰蒂哥网站称,只要萨科齐当选总统,布吕尼可能就会搁置其歌手的事业。

Grande de 1x1 mètre, l'oeuvre représente le visage du chanteur de trois quarts, dans un dégradé de gris, et... sans cigarette à la bouche.

作品尺寸为1乘1米,作者用三大块灰色渐变色表现脸部特征,另外,当然是没有吸烟的塞尔日·甘斯布脸部。

Le chanteur colombien Juanes a donné au Trocadero le coup d'envoi du "Concert pour la liberté" organisé en solidarité avec tous les otages des FARC, en présence de l'ex-otage franco-colombienne.

这场哥伦比亚革命武装力量的人质们组织的"为了自由"演唱会,由哥伦比亚歌手Juanes在Trocadero打头阵,前人质贝当古也来到了现场。

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵低声歌手只是我们的旋律。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。

RadarOnline dévoile qu'une jeune femme nommée Mariah Yeater exige que le chanteur subisse un teste de paternité pour confirmer qu'il est le père de son enfant de trois mois.

RadarOnline揭露了一个名叫Mariah Yeater的女孩要求贾斯汀•比伯接受父子鉴定测试以此来证明她三个月大的孩子是他的。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

La chanteuse connaît des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme.

为人熟知的是,该歌手确实有吸毒和酗酒的问题。

Quand il était petit, il voulait être un chanteur de rock.

他小的时候想做摇滚歌手。

Mais surtout, le pilote «McLaren» et la chanteuse ont décidé de se séparer : le monde de la F1 ne reverra donc plus la belle Nicole dans les paddocks.

还有,身在麦克拉伦车队的他和女歌手决定分手后:F1的赛道上将不再有NICOLE美丽的身影了。

法语百科

Un chanteur – au féminin, une chanteuse – est une personne qui utilise sa voix pour produire une succession de sons formant une mélodie. Ces sons peuvent être de simples phonèmes ou des textes littéraires. Le chant est présent dans tous les genres musicaux, qu'ils soient classiques ou modernes.

Genres musicaux

La musique vocale couvre tous les genres musicaux, tant dans le domaine religieux (motet, oratorio, passion, etc. et plus généralement les différents rites et cérémonies) que profane (opéra, mélodie, chanson, etc.).

Le chanteur peut utiliser comme support :

un seul phonème sous forme de vocalises se rapprochant de l'art instrumental, comme dans les airs de la Reine de la nuit de La Flûte enchantée de Mozart ou la Bachianas brasileiras n° 5 de Villa-Lobos ;

une série d'onomatopées, particulièrement dans le rap du mouvement hip-hop, mais aussi le scat popularisé par Louis ****trong ou Ella Fitzgerald ;

une comptine, un poème, un texte court formant une chanson, un cantique, un hymne, une ode, un lied, une mélodie, etc. ;

un livret spécialement créé ou inspiré d'une œuvre littéraire ou religieuse comme dans le motet, la cantate, l'oratorio, la comédie musicale, l'opérette, l'opéra, etc.

Les thèmes et styles abordé peuvent être très divers, de la berceuse à l'épopée, en passant par la romance, couvrant tout l'éventail des sentiments humains. Ils peuvent avoir également une dimension politique ou sociale. On emploie parfois alors le terme de « chanteurs engagés » ou, dans le cas de l'humour et de la satire, de « chansonniers ».

Morphologie

Si le timbre de la voix est relativement inné car en partie lié à la morphologie, un chanteur peut améliorer sa technique vocale en prenant des cours de chant.

En musique classique (et notamment dans l'opéra), les chanteurs sont classés en plusieurs catégories en fonction du type et de la tessiture de leur voix :

pour les femmes (du plus aigu au plus grave) : soprano mezzo-soprano contralto (ou alto)

soprano

mezzo-soprano

contralto (ou alto)

pour les hommes (du plus aigu au plus grave) : sopraniste altiste ténor baryton basse

sopraniste

altiste

ténor

baryton

basse

Ces classifications disposent de sous-classifications en fonction de la « couleur » du timbre, de l'« emploi » théâtral ou de l'agilité.

Les castrats, hommes ayant subi à leur adolescence l'ablation des testicules afin d'empêcher la mue de leur voix selon une pratique en cours jusqu'à la fin du XIX siècle, couvraient la tessiture actuelle des contre-ténors sopranistes et altistes. Mais l'absence de mue des castrats, par le moindre développement de sonorités graves et par la relative facilité à accéder au registre de tête qu'elle impliquait, apparentait leur voix à celles des femmes : les castrats conservaient ainsi tout au long de leur vie une voix « adolescente ».

Le terme générique pour les chanteurs (hommes et femmes) spécialisés dans le genre lyrique (opéra, opérette) est « artiste lyrique ». Cette dernière notion fait appel également à des talents d'acteur. Les chanteuses solistes classiques sont souvent appelées « cantatrice », terme d'origine italienne . Certaines cantatrices célèbres comme Maria Callas sont également appelées « divas » (litt. « déesses »).

Note : Ces classifications n'ont en revanche pas de sens dans les genres musicaux qui n'utilisent pas la technique classique.

Formation

Grâce au solfège et à la formation musicale, le chanteur peut accéder plus rapidement à des répertoires de style varié, transcrits sous forme de partitions.

Il peut se produire en soliste ou en groupe (duo, trio, quatuor, etc.) jusqu'au chœur ou chorale pouvant réunir plusieurs centaines de personnes. On emploie alors le terme de « choriste ».

Les chanteurs peuvent s'exprimer a cappella (sans accompagnement instrumental) ou être soutenu par l'accompagnement d'un instrument (piano, guitare, etc.), de plusieurs (quatuor à cordes, etc.), voire de tout un orchestre.

Dans la tradition de ménestrels du Moyen Âge, le chanteur des rues se produit de façon itinérante a cappella ou s'accompagnant d'un instrument, le plus populaire au XIX siècle étant l'orgue de Barbarie.

Droit

Les droits des interprètes relèvent des droits voisins du droit d'auteur en France.

Articles connexes

Epin, Bernard et Max Rongier. Profession chanteur. Paris: Éditions Farandole, 1977. ISBN 2-7047-0031-1

Chanson

Chant

Chanteur de chanson (au Japon)

Chœur (musique)

Corde vocale

Crooner (variété américaine)

Musique vocale

Technique vocale

Voix (instrument)

Voix (musique classique)

Portail du travail et des métiers

Portail de la musique

中文百科
Ercole de' Roberti: Concert, c. 1490年
Ercole de' Roberti: Concert, c. 1490年

歌手是对于歌曲和其他声乐作品演唱者的称呼,也作为职业名使用。在中国大陆则被定义为演员类的歌唱演员。那些符合关注度和知名度的歌手又被称作「歌星」。达到一定艺术造诣和成就者则尊称为「歌唱家(歌唱艺术家)」或乐队的「声乐家(声乐艺术家)」。根据唱法,歌手又分为美声、民族、流行(通俗)三大演唱派系。

日本的歌手分为「偶像」和「艺术家」两种。

美声歌手

男声:阉人歌手、男性女高音歌手、男声最高音歌手、假声男高音、男高音、男中音、低男中音、男低音

女声:女高音、抒情女高音、戏剧女高音、花腔女高音、女中音、女低音

童声

民族歌手

「民族歌手」一词广泛用于流行音乐领域,也就是说用方言演唱的歌星或歌手可称为「民族歌手」。 「民族唱腔」或称「民族唱法」皆正式被两岸三地的音乐学系以及音乐学院所使用。使用「民族唱腔」或称「民族唱法」的技术来进行歌唱表演的专家,不论使用官话或方言来进行演唱皆可称为「歌唱家」。

流行歌手

包括摇滚音乐歌手、爵士音乐歌手、乡村音乐歌手等等。

法法词典

chanteur nom commun - masculin, féminin ( chanteuse, chanteurs, chanteuses )

  • 1. personne dont le métier est de produire ou de reproduire avec la voix des sons mélodieux

    une chanteuse d'opéra

chanteur adjectif ( chanteuse, chanteurs, chanteuses )

  • 1. zoologie qui appartient à une espèce ornithologique dont les individus produisent un chant harmonieux

    le merle chanteur

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法