Ce sont de longues heures prisonnières qui finissent dans des soirs enflammés croulant sur la ville populeuse et jacassante.
这正是被囚禁的漫长时刻,这样的时刻只有在被夕阳映红的黄昏开始笼罩这座人口稠密闹闹嚷嚷的城市时才算结束。
[鼠疫 La Peste]
Les youtubeurs ont promis des nouvelles. Et pour les vieux croulants de plus de 35 ans, la chaîne du bonheur lancera son opération Afrique de l’Est le 11 avril prochain.
Youtubers已经承诺了新闻。对于35岁以上的老人来说,幸福链将于4月11日启动其东非业务。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Si vous ne le faites pas, il y a fort à parier que vous serez toujours à court de temps, croulant sous les responsabilités et votre entreprise n'avancera pas.
如果不这样做,你将永远感到没有时间,责任众多,并陷入企业事务的泥潭之中。
Dans le même temps, un sixième de la population mondiale continue de se battre chaque jour pour sa survie, croulant sous le fardeau écrasant de la pauvreté abjecte.
与此同时,世界六分之一的人口仍然在赤贫的沉重负担下,每天都在为生存而挣扎。