词序
更多
查询
词典释义:
illustre
时间: 2023-08-19 18:40:46
TEF/TCF专八
[ilystr]

著名的,显要的

词典释义


a.
著名的, 盛名的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作家
invité illustre贵客

近义、反义、派生词
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre 手表; inspire 启发人; illustration 说明,例证,阐明; emblématique 作为标志的,作为象征的; célèbre 著名的,出名的,驰名的; figure 外形; inspiré 受神灵启示的; inspirant 鼓舞人心; présente 本函, 此信; remarquable 值得注意的,惹人注目; intègre 廉洁的,正直的,正派的;
短语搭配

famille illustre名门

estampe qui illustre le livre书中的铜版画

écrivain illustre著名作家;著名的作家

illustre inconnu〈讽刺语〉无名鼠辈

invité illustre贵客

rendre hommage à son illustre devancier, ère向卓越的前辈致敬

Voilà une anecdote qui illustre parfaitement cette maxime.这是一个充分说明这条格言的小故事。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.他的家族在上一个世纪是很出名的。

l'illustre Corneille享有盛名的高乃依

un savant illustre一位杰出的学者

原声例句

Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.

网络和手机的成功很好地说明了这一现象。

[法语词汇速速成]

Le nom du prince Dakkar fut illustre alors.

那时候,达卡王子的名字人人都知道

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜廊前。

[L'Art en Question]

Il y a un film qui illustre parfaitement tous les clichés que les Français ont sur les habitants du nord, c'est le film.

有一部电影完美的诠释了法国人对于北方居民的刻板印象,就是这部电影。

[innerFrench]

Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.

另一句表现Pierre虚伪的台词。

[innerFrench]

Alors si je vous raconte cette histoire, c’est parce qu’elle illustre bien le problème, dont je veux vous parler dans cette vidéo.

我之所以跟你们说这件事,是因为它很好地阐明了,我想跟你们谈论的问题。

[innerFrench]

Il y a une citation d'Albert Einstein qui illustre bien ça, qui dit La folie, c'est se comporter de la même façon et s'attendre à un résultat différent.

爱因斯坦的名言很好地阐释了这一点,他说:疯狂就是同样做事,却期待不同的结果。

[innerFrench]

Connu comme l’un des plus illustres temples balinais et dédié aux dieux de la mer, son environnement qui l’entoure est formidable.

作为巴厘岛最有名的寺庙之一,这里供奉着海神,寺庙周围风景绝妙。

[旅行的意义]

Ceci s’illustre avec des photos et des mises en scènes où l'on voit des lits recouverts de couettes moelleuses.

这一点可以从照片和场景中看到,在里面,床上覆盖着柔软的羽绒被。

[Réussir le DALF C1-C2]

Le bâtiment est ensuite plusieurs fois transformé par ses illustres propriétaires.

往后这里的多任主人都非常有名,他们曾好几次改造过这座建筑。

[精彩视频短片合集]

例句库

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很出名的。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».

男用名,源自拉丁语即“古罗马一个著名家族的姓氏”。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

Pouvez-vous avec quelque apparence de légitimité, ajouter à votre patronyme un nom célèbre ou illustre ?

—“那么你是否有什么办法,给自己加上一个著名或者显赫的名头?”

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Ce sont des personnages illustres dont elle a lu cent fois le nom dans les brochures.

那些都是杰出的知名人士,先前她只是在小册子上看到过他们的名字,少说也看过上百次。

Cette danse illustre l’allure gracieuse des jeunes filles de l’ethnie she en même temps que la vaillance remarquable des jeunes garçons de l’ethnie gaoshan.

节目表现了畲族姑娘、高山族小伙子起舞时的柔美与豪放。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街的这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他的性格。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Il ne s'agit pas de lui donner une portée religieuse ou philosophique, mais elle illustre quelques évidences qu'on a parfois tendance à oublier tellement on est conditionné par sa culture.

无需把它引入宗教或是哲学的讨论范围,而是它我们看到我们有时会忘记影响我们的文化因素。

Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.

著名的技术总监,成为已经消散的本田车队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Les mesures antidrogue illustrent parfaitement ce type de cas.

对少数群体具有超常尤其严重影响的无歧视政策的一个明显例子涉及到缉毒行动。

法法词典

illustre adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel illustres )

  • 1. qui est célèbre pour son mérite ou sa noblesse

    un écrivain illustre

  • 2. qui est extraordinaire

    une action illustre

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法