Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.
网络和手机的成功很好地说明了这一现象。
[法语词汇速速成]
Le nom du prince Dakkar fut illustre alors.
那时候,达卡王子的名字人人都知道。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.
回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜廊前。
[L'Art en Question]
Il y a un film qui illustre parfaitement tous les clichés que les Français ont sur les habitants du nord, c'est le film.
有一部电影完美的诠释了法国人对于北方居民的刻板印象,就是这部电影。
[innerFrench]
Une autre réplique qui illustre bien l’hypocrisie de Pierre.
另一句表现Pierre虚伪的台词。
[innerFrench]
Alors si je vous raconte cette histoire, c’est parce qu’elle illustre bien le problème, dont je veux vous parler dans cette vidéo.
我之所以跟你们说这件事,是因为它很好地阐明了,我想跟你们谈论的问题。
[innerFrench]
Il y a une citation d'Albert Einstein qui illustre bien ça, qui dit La folie, c'est se comporter de la même façon et s'attendre à un résultat différent.
爱因斯坦的名言很好地阐释了这一点,他说:疯狂就是同样做事,却期待不同的结果。
[innerFrench]
Connu comme l’un des plus illustres temples balinais et dédié aux dieux de la mer, son environnement qui l’entoure est formidable.
作为巴厘岛最有名的寺庙之一,这里供奉着海神,寺庙周围风景绝妙。
[旅行的意义]
Ceci s’illustre avec des photos et des mises en scènes où l'on voit des lits recouverts de couettes moelleuses.
这一点可以从照片和场景中看到,在里面,床上覆盖着柔软的羽绒被。
[Réussir le DALF C1-C2]
Le bâtiment est ensuite plusieurs fois transformé par ses illustres propriétaires.
往后这里的多任主人都非常有名,他们曾好几次改造过这座建筑。
[精彩视频短片合集]
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪是很出名的。
A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.
直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。
Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».
男用名,源自拉丁语即“古罗马一个著名家族的姓氏”。
Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.
四所大学中,波尔多三大1990年以著名的散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。
Pouvez-vous avec quelque apparence de légitimité, ajouter à votre patronyme un nom célèbre ou illustre ?
—“那么你是否有什么办法,给自己加上一个著名或者显赫的名头?”
Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.
一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.
这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。
C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.
这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。
Ce sont des personnages illustres dont elle a lu cent fois le nom dans les brochures.
那些都是杰出的知名人士,先前她只是在小册子上看到过他们的名字,少说也看过上百次。
Cette danse illustre l’allure gracieuse des jeunes filles de l’ethnie she en même temps que la vaillance remarquable des jeunes garçons de l’ethnie gaoshan.
节目表现了畲族姑娘、高山族小伙子起舞时的柔美与豪放。
En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.
总之,赛微乐街的这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁的西锐登住在这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。
Ce fait illustre bien son caractère.
这一事实清楚地表明了他的性格。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .
长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。
Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).
它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。
Il ne s'agit pas de lui donner une portée religieuse ou philosophique, mais elle illustre quelques évidences qu'on a parfois tendance à oublier tellement on est conditionné par sa culture.
无需把它引入宗教或是哲学的讨论范围,而是它让我们看到我们有时会忘记影响我们的文化因素。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田车队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Les mesures antidrogue illustrent parfaitement ce type de cas.
对少数群体具有超常尤其严重影响的无歧视政策的一个明显例子涉及到缉毒行动。