词序
更多
查询
词典释义:
tramer
时间: 2023-09-13 12:43:39
[trame]

v. t. 1. 织(布), 投入纬纱2. [摄]用网版制版3. [转]:se tramer v. pr. 1(阴谋)在中, 被:2[用作v. impers. ] 常见用法

词典释义
v. t.
1. 织(布), 投入纬纱
2. [摄]用网版制版
3. [转]

tramer une conspiration 阴谋


se tramer v. pr.
1(阴谋)在中, 被
ce qui se trame à l'arrière 在幕后的事情

2[用作v. impers. ]
Il se trame quelque chose. 某种阴谋正在

常见用法
tramer un complot一个阴谋

近义、反义、派生词
词:
combiner,  comploter,  conjurer,  fricoter,  machiner,  manigancer,  mijoter,  monter,  nouer,  nourrir,  organiser,  ourdir,  préméditer,  préparer,  échafauder,  goupiller,  tisser,  fabriquer,  traficoter,  trafiquer
联想词
soupçonner 猜疑,怀疑,疑心; mêler 使混合; cacher 藏,藏匿; dessiner 画; traîner 拖,拉,曳; déchirer 扯破,撕裂; surgir 突然出现; lier 绑,捆; conter 讲述,叙述; précipiter 抛下,投下; tracer 标出;
短语搭配

photographie tramée网目照相

tramer une conspiration策划阴谋

tramer quelque noirceur策划某种阴谋

tramer un tissu织布

tramer un complot策划一个阴谋

L'évasion était tramée.逃跑的事已经策划好了。

Vous me tiendrez au courant de ce qui pourrait se tramer contre moi (Mauriac).你们要将那些所有反对我的策划告诉我。(莫里亚克)

原声例句

Ces effets seront obtenus en jouant sur le tramé et la juxtaposition des couleurs. L'impression offset jusqu'à 5 couleurs associées à l'aspect brillant du matériau aluminium permettra une grande variété de décors.

这些效果将通过颜色的交织及叠加来实现。5种颜色与铝质材料本身的光泽相结合的胶版印刷效果,为装饰提供更多选择。

[商贸法语脱口说]

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗剧情悄悄,小不忍则乱大谋。街头的呼吁和诉求呐喊很大。

[《1789:巴士底狱的情人》音乐剧]

Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.

也没有海船碰见它。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Ah ! j’y suis, reprit d’Artagnan : je passe en Angleterre une seconde fois, je vais trouver M. de Buckingham et je l’avertis du complot tramé contre sa vie.

“啊!我这就讲,”达达尼昂说,“我再到英国去一趟找白金汉先生,把策划杀他的阴谋通知他。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

La mère : C’est pour ça que tu nous as tramés ici, au musée de la Chasse ?

这就是为什么你把我们拖到了狩猎博物馆这里吗?

[Édito B2]

Wang Miao ignorait s’il se trouvait dans le fameux Centre d’opérations militaires dont avaient parlé les deux officiers, mais il était au moins sûr d’une chose : ce qui se tramait ici ne souffrait aucune autre préoccupation.

汪淼不知道这是否就是那名军官所说的作战中心,有一点他可以肯定:这里在处理的事情,已经让人们顾不上其他了。

[《三体》法语版]

Les  évènements qui se trament autour de lui, dont le couronnement de l'empereur Napoléon Ier, auquel il  assiste, lui redonnent espoir dans la politique.

他周围发生的事件, 包括他亲眼目睹的拿破仑一世皇帝的加冕典礼,给了他政治上的希望。

[硬核历史冷知识]

Avec d’ailleurs tout un vocabulaire qui lui est associé : on dit ourdir une conspiration, fomenter une conspiration, ou tramer une conspiration. Des verbes plutôt inusités, et plutôt littéraires.

[Les mots de l'actualité - 2018年合集]

En réalité, ce sont des luttes de pouvoir princières  qui se trament.

[硬核历史冷知识]

Vous avez une si belle intelligence, Trama, quel dommage que vous soyez idéaliste, vraiment ! …

[高尔基《意大利童话》]

例句库

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance de connaître les charges portées contre elles.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'être assistées d'un conseil dès le moment de leur arrestation.

怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit en toute circonstance d'invoquer la présomption d'innocence.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ont le droit de garder le silence.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme et qui font l'objet d'un internement administratif doivent être présentées promptement aux instances judiciaires compétentes, généralement dans un délai de quatre jours.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者被行政拘留,必须在四天以内迅速提交主管法律机构。

Les personnes détenues parce qu'on les soupçonne de tramer ou de préparer des actes de terrorisme ne peuvent être soumises à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。

Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger.

最初的调查均表明,没有任何人声称他们有任何迹象表明哈里里先生周围所发生的一切事情可能威胁其生命。

Les opposants de la politique du Président Hamid Karzaï continuent de tramer des plans pour saper le processus de paix afghan et pour que le pays replonge dans l'ère du chaos politique et de l'anarchie.

反对哈米德·卡尔扎伊总统的人仍在策划破坏阿富汗和平进程,使该国重新陷入政治动乱和无政府时代。

J'ai été immédiatement arrêté à mon arrivée sur l'accusation forgée, de toutes pièces, de tramer un coup d'État - chose que je n'aurais même pas pu faire lorsque je portais l'uniforme.

我回国后立刻被逮捕,所捏造的罪名是策划发动政变,而这是我在穿军装的时候也不可能做的事情。

Les manœuvres perfides et fourbes dont on a usé pour tramer cette mesure de grâce sont la meilleure preuve de la corruption morale que cette décision incarne.

策划这次赦免的背信、欺诈手法充分反映出此项决定所代表的伦理道德堕落。

Pendant que le prix de ce contrat illicite était négocié, l'ancien Ministre a eu connaissance de ce qui se tramait contre lui et il a réussi à quitter le pays, comme il a été précédemment indiqué dans le présent rapport.

在就此谋杀计划的付款讨价还价之时,前部长了解到正在酝酿的计划,设法逃离该国,详情见上文。

法法词典

tramer verbe transitif

  • 1. élaborer (une mauvaise action) d'une manière secrète Synonyme: ourdir

    tramer un hold-up

  • 2. technique remanier ou transformer (une image ou un phototype) à l'aide d'un film de contact ou d'une plaque transparente quadrillée

    un designer qui trame des clichés

  • 3. textile former (un tissu) en entrecroisant les fils de trame et les fils de chaîne sur le métier à tisser

    tramer un taffetas

se tramer verbe pronominal de sens passif

  • 1. être machiné secrètement dans le but de nuire (soutenu)

    une rébellion qui se trame contre le pouvoir

  • 2. se manigancer en secret et de façon malveillante

    il se trame quelque chose de louche

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法