Apparemment, les Celtes étaient des adeptes du système vicésimal.
看起来卡尔特人喜欢二十进制。
[innerFrench]
La restauration rapide pour l'heure du déjeuner trouve toujours plus d'adeptes.
许多人在中午吃饭的时候更喜欢吃快餐。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Oui parce qu'Emmanuel Macron est un adepte des petites phrases.
是的,因为马克龙很喜欢用一些有个人特色的短语(马言马语)。
[innerFrench]
Mais depuis quelques décennies, il y a un autre pays qui est devenu adepte du French Bashing c’est bien sûr les États-Unis
但几十年来,有另一个国家成为了抨击法国的爱好者,当然就是美国啦。
[innerFrench]
D’ailleurs, certains polyglottes sont des adeptes de cette méthode et vu qu’ils maîtrisent parfois plus d’une dizaine de langues, on peut penser que ça marche.
此外,某些通晓多门语言的人非常热衷于这一方法,考虑到他们有时候能掌握10几门语言,我们可以认为这一方法是有效的。
[innerFrench]
La natation fait actuellement de plus en plus d'adeptes en France: enfants, adultes, hommes, femmes, tous se rendent à la piscine. Bien évidemment, les beaux jours de l'été et les vacances favorisent également la pratique des sports nautiques en général.
孩童,成年人,男人,女人,所有人都去游泳池。显然,夏天和假期同样有利于游泳运动的发展。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Chaque été, le Festival de Vérone attire des adeptes d’opéra dans un cadre somptueux.
每年夏天,维罗纳节都会在一个奢华的背景里吸引很多歌剧爱好者。
[旅行的意义]
Pendant les vacances, l’alpinisme, les sports d’hiver (ski, alpin ou ski de fond) et les sports nautiques (natation, voile ou planche à voile) ont de nombreux adeptes, ainsi que la randonnée et le cyclotourisme.
假期的时候,很多人参加登山运动、冬季运动(滑雪、高山滑雪、越野滑雪)、水上运动(游泳、帆船、滑浪风帆)、远足以及自行车旅游等活动。
[法语词汇速速成]
Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.
信奉宗教改革的人只认为圣经是权威,更重视信仰和祷告。
[法语词汇速速成]
Alors que l'hippopotame attend généralement la tombée de la nuit pour sortir de l'eau, ce grand reptile est un adepte des bains de soleil sur la rive.
河马通常要等到夜幕降临才离开水中,然而这种,庞大的爬行动物却热衷于在河岸边晒日光浴。
[动物世界]
De tous les hommes, c'est lui le plus fervent adepte de l'amour au ralenti et qui adore jouer les prolongations.
所有男人里,他是最适合那种慢镜头一样的XX的,他自己也喜欢玩拖的。
Il reste à voir si les mesures prévues auront l'effet escompté pour l'éloignement des touristes étrangers adeptes des "coffee shops".
接下来要看这些举措能否能起到减少外国“咖啡店”消费者的预期作用。
C'est un adepte des films de science-fiction.
他是个科幻片迷。
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收了很多信徒。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他的单身父亲,一直热衷于与不同的人同居。
Adepte de toutes les pratiques sexuelles, de la plus classique à la plus extrême, Jenna s'est fai...
Aux Etats-Unis, Jenna Haze est sans doute la plus hardcore de toutes les actrices porno.
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?
Britney a aussi publié des photos de l'ensemble de « Glee » en ligne pour les adeptes.
布兰妮甚至还在推特上公布了《欢》剧的剧照。
Alors qu'on imagine souvent les Français adeptes de la création d'entreprise, ils sont 59 % à estimer que faire carrière dans une entreprise est plus un signe de réussite que de monter sa boîte.
在法国,59%的人计划着在公司工作而不去创立属于自己的企业。
Mozilla, dont le navigateur Firefox gagne de plus en plus d'adeptes, s'est également associé à la démarche européenne, a souligné M. Pichai.
Pichai还强调,Mozilla也已经与欧盟合作。这款火狐(Firefox)出品之浏览器正在赢得越来越多用户之青睐。
Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.
见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。
Les adeptes sont souvent arrêtés et sanctionnés pour une vaste gamme d'infractions pénales liées à l'activité religieuse, pour avoir notamment troublé l'ordre public ou enfreint les restrictions au droit des groupes non enregistrés de se rassembler, de voyager ou de publier des écrits.
信徒经常由于各种有关宗教活动的刑事指控遭到逮捕和受到处罚,如扰乱社会秩序,违反对未登记团体集会、旅行或公开发行出版物的限制规定。
L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.
《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。
Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.
与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族主义和白人优越团体一道实施了广泛的种族主义和仇外运动纲领。
Ces rassemblements, qui ont pour but d'octroyer une reconnaissance officielle aux anciens adeptes du fascisme, sont en fait une incitation à réviser les décisions du Tribunal de Nuremberg qui a décrété que tous les membres des unités SS étaient des criminels de guerre.
这种公开肯定前法西斯主义追随者的集会,用意事实上等于煽动重新检讨确定所有党卫军成员为战争犯的纽伦堡审判判决。
L'inaction en la matière, ou l'indifférence face à la profanation de monuments dédiés aux héros et aux victimes de la Deuxième Guerre mondiale, ne peuvent que faire le jeu des adeptes d'idéologies nationalistes extrémistes.
在这一问题上袖手旁观,或者对亵渎第二次世界大战英雄和受害者纪念碑的行为无动于衷,正中极端民族主义思潮追随者下怀。
M. Hamson (Canada) dit que sa délégation s'inquiète de ce que le projet de résolution porte sur les religions proprement dites plutôt que sur la protection et la promotion des droits des adeptes des religions, y compris des personnes appartenant à des minorités religieuses, en insistant sur la protection d'une religion par-dessus toutes les autres.
Hamson先生(加拿大)说,加拿大代表团担心,决议草案侧重于宗教本身,而不是保护和促进宗教信徒的权利,包括信仰少数宗教的人,还强调了对一种宗教的超越其他宗教的保护。
Par ailleurs, la poursuite des attentats laisse supposer qu'Al-Qaida continue de trouver les moyens de les financer et de recruter de nouveaux adeptes pour les perpétrer.
此外,不断持续的暴力也导致我们相信,基地组织继续在寻找资助攻击的手段,并招募新的成员来从事这些行动。
La Norvège est un fervent adepte des mécanismes de financement conjoints, comme le Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction de l'Afghanistan afin de renforcer le contrôle du processus par les Afghans et d'améliorer la coordination entre les donateurs.
挪威大力支持阿富汗重建信托基金等联合筹资基金,以加强阿富汗人的自主能力,并改进捐助者的协调。
Des préoccupations ont été exprimées devant le fait que la partie du jugement se référant à l'article 9 de la Constitution avantagerait indûment les adeptes du bouddhisme.
有人表示关切,认为裁决中提及宪法第9条的部分将给予那些推崇佛教的人不公平的优势。