词序
更多
查询
词典释义:
prostration
时间: 2023-09-12 18:45:52
[prɔstrasjɔ̃]

n.f. 1. 〔宗〕匍匐在地,拜倒,叩首 2. 〈转〉沮丧,消沉;精疲力竭 3. 〔医〕衰竭,虚脱

词典释义
n.f.
1. 〔宗〕匍匐在地,拜倒,叩首
2. 〈转〉沮丧,消沉;精疲力竭
la prostration que provoque parfois l'annonce d'une catastrophe听到灾难,人有时会变得消沉
Deux jours ont encore passé...dans l'attente et la prostration (Céline).两天又过去了,在等待和沮丧中度过的。(塞利纳)
3. 〔医〕衰竭,虚脱

近义、反义、派生词
近义词:
abattement,  accablement,  affaissement,  langueur,  léthargie,  prosternation,  dépression,  torpeur,  somnolence,  épuisement,  déprime,  effondrement,  anéantissement,  apathie,  écrasement
反义词:
chaleur,  exultation,  surexcitation
联想词
résignation 辞职; paralysie 麻痹,瘫痪; tristesse 悲伤,悲哀; fatigue 疲乏,劳累; souffrance 痛苦; douleur 疼痛; solitude 孤独,孤单; dépression 下陷,凹陷; passivité 被动性,消极性; déchéance 势; désespoir ;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【宗教】匍伏在地, 拜倒, 叩首
2. n. f. 【医学】衰竭, 虚脱

prostration f. 衰竭; 沮丧

prostration due à l'épuisement de Yang 脱阳

prostration hémorragique 血脱

短语搭配

prostration hémorragique血脱

prostration due à l'épuisement de Yang脱阳

la prostration que provoque parfois l'annonce d'une catastrophe听到灾难,人有时会变得消沉

Deux jours ont encore passé...dans l'attente et la prostration (Céline).两天又过去了,在等待和沮丧中度过的。(塞利纳)

原声例句

Merci, merci, dit Monte-Cristo, jugeant à la prostration de l’intendant qu’il ne pouvait tendre davantage cette corde sans risquer de la briser ; merci ! Donnez-moi de la lumière, brave homme.

“谢谢,谢谢,”基督山说道,他从那位管家失魂落魄的样子上判断出,他不能再把弦拉紧了,再紧便有绷断的危险。“请给我个人。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

这位年轻的女人一直是昏昏沉沉不省人事

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Au lieu de s'abandonner à la prostration ou aux folies du début, ils paraissaient se faire une idée plus juste de leurs intérêts et ils réclamaient d'eux-mêmes ce qui pouvait leur être le plus favorable.

他们不再像一开始那样听任自己一味地沮丧或狂躁,他们看上去好像对自己的利益有了正确的认识,所以主动要求得到于他们最有好处的东西。

[鼠疫 La Peste]

Mais tout de suite après, il tomba dans la prostration.

但话音刚落,他就坠入虚脱状态。

[鼠疫 La Peste]

Gédéon Spilett visita ses plaies. Il craignait qu’elles ne se fussent rouvertes, étant imparfaitement cicatrisées… il n’en était rien. D’où venait donc cette prostration ?

他的伤处本来就没有完全收口,吉丁-史佩莱怕创口重新迸发,就检查了一下,所幸创口并没有开裂...那么,怎么会产生这种虚脱现象的呢?

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Il suppliait cet être mystérieux, ce protecteur, disparu maintenant, et dont l’image l’obsédait… puis il retombait dans une prostration profonde qui l’anéantissait tout entier… plusieurs fois, Gédéon Spilett crut que le pauvre garçon était mort !

原来他在和罪犯们斗争,他叫唤着艾尔通,他不断地恳求那个神秘的人,那个神通广大的不知名的保卫者,他的形象已经铭记在赫伯特的脑海里了...然后,他耗尽了体力,又陷入了完全虚脱的状态...有几次吉丁-史佩莱以为这个可怜的少年已经死了!

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Pendant une assez longue prostration qui le tint presque sans connaissance, Cyrus Smith et Gédéon Spilett observèrent avec attention l’état du malade.

尼摩船长虚脱了很长时间,几乎完全失去了知觉。赛勒斯-史密斯和吉丁-史佩莱小心地观察了这个垂死的人的情况。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Le capitaine Nemo était sorti de cette prostration qui l’avait accablé, et ses yeux avaient repris leur éclat.

在他们离开以前,尼摩船长曾经陷入虚脱状态;这时候他的精神已经恢复了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Enfin, le malheureux, affaibli par les mauvais traitements, tomba dans une prostration profonde qui ne lui permit plus ni de voir, ni d’entendre.

最后,经不起种种的虐待,这个不幸的人陷入了虚脱状态,视觉和听觉都严重地减退了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

En attendant, toutefois, l’ingénieur était encore plongé dans une nouvelle prostration que le transport avait déterminée, et on ne pouvait faire appel à son ingéniosité en ce moment.

工程师躺在担架上,由于一路的颠簸,又昏睡过去,因此他们没法请教他。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横的丈夫压倒了。

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

这位年轻的女人一直是昏昏沉沉不省人事

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》的解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人的目的干涉国家内部事务,利用受战争影响的人民的软弱和无助状况。

法语百科

Du mot latin : prostratio « action de se coucher en avant, de s'étendre sur le sol » (pro « en avant » ; sternere « étendre à terre »). En médecine, la prostration désigne spécifiquement un état de faiblesse et de fatigue extrêmes qui se manifeste par l'effondrement des fonctions musculaires du patient et par son immobilité. La prostration se rencontre dans certains syndromes (liés au grand froid, à un stress post-trauma, etc.), à la phase terminale de certaines maladies, ainsi qu'au cours de diverses affections psychiatriques.

En médecine vétérinaire, la prostration peut être un signe de la gastro-entérite hémorragique du chien.

法法词典

prostration nom commun - féminin ( prostrations )

  • 1. médecine : en pathologie abattement physique extrême Synonyme: torpeur

    certaines fièvres provoquent un état de prostration

  • 2. abattement moral extrême Synonyme: accablement

    la mort l'avait laissé dans un état de profonde prostration

  • 3. religion attitude liturgique qui consiste à se coucher sur le sol, face contre terre, en signe de respect et de soumission Synonyme: prosternation

    une prostration mystique

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座