Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆的人才不至无言以对。
[《天使爱美丽》电影节选]
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
最终你们还是要听我的。
[经典电影选段]
Les premières étreintes sur les pelouses annoncent enfin l’installation du printemps.
已经有情侣在草地上拥吻,这才是春日该有的景象啊!
[你在哪里?]
Par exemple, ces blue-jeans avec des trous, je ne comprends vraiment pas pourquoi ça plaît, avec des machins qui pendent en bas, enfin… Les baskets, ce n'est pas joli.
例如,这些带有破洞的蓝色牛仔裤,我真的不明白为什么人们会喜欢它,裤脚还挂着东西,最终... ...运动鞋并不漂亮。
[美丽那点事儿]
Enfin le temps de faire la cuisine !
终于到了做饭的时间了!
[美丽那点事儿]
Pour les parents aussi, quel bonheur ! Ils ont enfin des journées entières pour redécouvrir ces « deux extraterrestres » qui les appellent Môman et Pôpa. Pendant l'année, beaucoup de familles ne se voient que le soir ou le week-end.
对于父母也是一样,多幸福啊!他们终于有整天的时间来重新认识这两个管他们叫姆妈和宝爸的“外星人”了。一年中,许多家庭只能在晚上或是周末见面。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Enfin, les tarifs de l'électricité et du gaz qui devaient augmenter en début d'année n'augmenteront pas durant la concertation et donc pas durant l'hiver qui s'annonce. Ces décisions d'effets immédiats doivent ramener l'apaisement et la sérénité dans le pays.
最后,在年初已经增长过的电力和天然气价格不会在商议时期内增加,因此也不会在即将到来的冬天增加。这些效果立竿见影的决定将会平息国家局势,使国家恢复到平静状态。
[2018年度最热精选]
Enfin, elle va connaître Paris, la capitale!
她终于能够认识首都巴黎了!
[北外法语 Le français 第二册]
Un homme : Bien sûr ! Enfin... je suis en train de faire un stage de formation.
当然!恩… … 我正在进行实习培训。
[Compréhension orale 2]
La grisaille cède enfin sous la chaleur du soleil, l’éclat de la mer, la puissance de la montagne, la douceur des choses.
终于单调乏味在炎热的阳光下,在波光粼粼的海水中,在高山的巍峨中,在温馨的生活气氛中消失。
[北外法语 Le français 第四册]
Il s'est enfin casé.
他终于成家了。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家了。
Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩最终成了他的朋友。
On prend enfin le chemin montant.
我们最后走了条上坡路。
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到你们了。
Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她最终找到了合适的鞋子。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终于成功把机器运行起来了。
Enfin, il faut le savoir, nous ne possédons pas un mais trois cerveaux, le neo-cortex, le cortex et le paleo-cortex.
我们不是只有一个大脑,而是——三个:新(大脑)皮层、皮层、古皮层。
J'attendais ton regard pour expliquer enfin.
我等待看到你做最终的解释。
A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!
~~ 我以为是我之前租房子打电话的人回我电话了,我还解释,我已经租到房子了,不好意思啊。
Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.
最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。
Je suis enfin sur le quai.
终于到站台了。
A partir du jour-la, je sais enfin l'importance de garder bien le dodo!
从那天起,我终于明白了保证优质睡眠的重要性!
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的意外,他们终于结婚了。
Être amoureux de vous est le seul sentiment qui me permette de me sentir enfin vivant.Le seul.Que vous le veuillez ou non.
为这样一句话所感动,整整一晚为之悸动不已,于是写下以上这段文字。
Elle travaillait nuit et jour,enfin,elle a réussi.
她夜以继日地工作,最后终于成功了。
Est-il heureux enfin ?
他最后是幸福的吗?
Ta soeur Julie, celle qui s'est mariée avec son mari, elle a enfin mis au monde, mais on ne sait pas encore le sexe.
你妹妹朱丽,就是和她丈夫结婚的那个,总算生孩子了,可是我们还不知道孩子的性别。