Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.
大气污染主要由汽车尾气以及燃料废气(工厂、重油及煤碳供暖等)造成,导致越来越多的呼吸道疾病(慢性支气管炎、哮喘等)和心血管疾病。
[法语词汇速速成]
Dans l'automobile, par exemple, ils serviront à fabriquer des culasses ou des collecteurs d'échappement.
例如,在汽车行业,它们将被用来制造汽缸盖或排气管。
[Jamy爷爷的科普时间]
Il purifie le monoxyde de carbone dégagé par les appareils de chauffage et des produits chimiques contenus dans l'air comme les gaz d'échappement.
它可以净化加热器和空气中的化学物质(如排出的气体)所释放的一氧化碳。
[Vraiment Top]
Bientôt on aperçut la gigantesque coque du Mongolia, passant entre les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les tuyaux d’échappement.
十一点正,蒙古号一面从排汽管噗噗地冒出蒸气,一面就在这烟雾弥漫的港湾里抛了锚。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
La voiture de dératisation passa sous leur fenêtre dans un grand bruit d'échappement.
灭鼠车在震耳的排气声中从他们窗下经过。
[鼠疫 La Peste]
Il s’expliquait jusqu’à l’échappement de la pompe, cette respiration grosse et longue, soufflant sans relâche, qui était comme l’haleine engorgée du monstre.
他这才明白方才听见的那种呼呼喘粗气的声响是怎么回事了,原来是一部抽水机,它像一个堵住了嗓子眼儿的怪物在喘气。
[萌芽 Germinal]
Il ne restait là, sans un arrêt, que l’échappement de la pompe, soufflant toujours de la même haleine grosse et longue, l’haleine d’un ogre dont il distinguait la buée grise maintenant, et que rien ne pouvait repaître.
只剩下毫不间断的抽水机的抽水声,依然像永远填不饱肚子的吃人怪物似的一声声地喘着粗气。这时他才弄清楚那灰色的雾气是从那里发出来的。
[萌芽 Germinal]
Un peu comme si vous respiriez une dose de pot d'échappement pour faire passer votre grippe, c'est pas sûr que ça marche… Cette huile de roche est aussi badigeonnée à l'occasion sur les plaies dans l'espoir de stopper les infections.
这有点像吸一口气体来抵抗流感,不确定这个气体是否有效......这种岩石油偶尔也会涂在伤口上,以防止感染。
[硬核历史冷知识]
Premièrement, il ne rejette pas d'épaisse fumée noire, les gaz d'échappement du moteur diesel restent assez discrets.
首先,它不会散发浓浓的黑烟,柴油发动机的废气非常少。
[硬核历史冷知识]
En ce moment, le mécanicien, voyant leurs efforts inutiles et craignant pour ses chaudières, ferma l’introduction et laissa fuir la vapeur par le tuyau d’échappement.
这时机械师看连杆器失去作用,又怕汽缸爆炸,索性关掉汽门,让蒸汽从排汽管泄出去。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
J'ai également l'exportation de divertissement à domicile kart fabricants à fournir des réservoirs de carburant tuyau d'échappement, et d'autres produits métalliques.
我公司还为数家出口娱乐卡丁车生产厂家提供油箱排气管等五金产品。
Entreprises à combustion interne du moteur (piston pin, dans la porte d'échappement), les machines en plastique, tels que plusieurs axés sur la famille de produits.
企业以内燃机配件(活塞销、进、排气门)、塑料机械等几大系列产品为主导。
Karting en alliage d'aluminum réservoirs de carburant et tuyaux d'échappement es très belle, unique, très bienvenue étrangère et les usines d'assemblage.
卡丁车油箱及铝合金排气管外观漂亮,造型独特,倍受组装厂及外商欢迎。
Tai principalement engagé dans une variété de styles de gaz d'échappement des voitures de sport, et des mini-motos, moto Prince Edward, le général d'occasion moto.
主要经营大排气量的各种款式跑车,兼微型摩托车,太子摩托车、普通二手摩托车。
J'ai été fondé en 1992.La principale production et le fonctionnement des ventilateurs électriques, ventilateurs d'échappement, cuiseur à riz, cuisinière à induction et autres produits!
我公司建立于1992年.主要生产经营电风扇,排气扇,电饭锅,电磁炉等产品!
La production de véhicules motorisés maintenant catalyseur à trois voies d'échappement, et une forte capacité de développement, plus de soutien que l'ENP et de l'exportation pays.
公司现在生产汽车摩托车尾气三元催化器,并拥有强大的开发能力,以为多加主机厂配套,并出口多个国家。
Le méthanol est l'usage de la voiture à hydrogène de la chaleur des gaz d'échappement, après un réacteur en tant que catalyseur de craquage d'hydrogène.
甲醇制氢是利用汽车尾气的余热,经过反应器的催化剂裂解成氢气。
La solution la plus efficace est d'adopter - des gaz d'échappement du turbocompresseur.
最有效的解决方法就是采用——废气涡轮增压器。
La principale production d'une variété d'octroi de licenses Ewha bloc cylindre du moteur, des joints, des tapis de tuyau d'échappement, estampage.
主要生产各种梨花牌发动机气缸垫、密封垫、排气管垫、冲压件。
Également la vente de différents modèles de pneu, roue dés, les piles, les tuyaux d'échappement, châssis, pièces en plastique.
还销售各种型号的轮胎,轮骰,电池,排气管,车架,塑料件。
Les produits sont largement utilisés dans divers secteurs de l'échappement et les systèmes de refroidissement.
产品被广泛用于各个行业的排风和散热系统。
Les principales sociétés de production d'origine en acier inoxydable voiture (modifié) du tuyau d'échappement, pare-chocs.
公司主要生产汽车不锈钢原装(改装)排气管,保险杆。
Depuis sa création, l'usine spécialisée dans la production de ventilateur, ventilation, d'échappement, a une assise technique solide.
本厂自成立以来专业生产换气扇、通风器、排风器,拥有雄厚的技术基础。
4er temps : Echappement.Le piston remonte, la soupape d'échappement s'ouvre permettant ainsi l'évacuation vers l'échappement des gaz brûlés.
排气。活塞上升,排气阀打开向排气装置排出燃烧过的气体。
Production des principales tuyau d'échappement, plier une variété de profils, la queue tuyaux, châssis de voitures, pièces d'automobile du procédé de forgeage.
主要生产排气管,各种型材拉弯,尾管,赛车车架,汽车零部件锻造加工。
La Commission a fait siennes les recommandations du Sous-Comité scientifique selon lesquelles l'objectif en matière d'échappement, dans le cadre du mécanisme d'alerte rapide amélioré, devrait être de 90 à 95 000 tonnes de biomasse de stock reproducteur dans le fonds de pêche à la dernière semaine d'avril, point médian de la période de reproduction maximale.
委员会赞成小组委员会的建议,预警系统改进后的逃逸量应是在4月最后一星期,繁殖最多期间的中点时产卵鱼群生物量达90 000-95 000吨。
Les experts internationaux qui travaillent avec la Commission ont procédé à des examens scientifiques détaillés de ce véhicule : examens d'empreintes digitales, de cheveux, de fibres, de verre, de plastique et de peinture, analyse de résidus du tir d'une arme à feu, échantillonnage d'ADN, examen détaillé du pot d'échappement du véhicule et expertises balistiques.
为委员会工作的国际专家就这部车进行了广泛的法证检查,其中包括指纹、头发、纤维、玻璃、塑料和油漆检查及枪击残留物分析、DNA取样、对车辆排气管的详细检查以及弹道调查。
Les choix techniques qui peuvent être envisagés pour remédier aux effets sur l'environnement reviennent à améliorer le rendement des moteurs à combustion interne et à réglementer les émissions des véhicules à moteur en utilisant des carburants moins polluants, c'est-à-dire de l'essence sans plomb et sans soufre, des additifs pour carburants pour réduire la pollution et des convertisseurs catalytiques pour réduire les émissions de gaz polluants, d'oxyde de carbone, de composés organiques volatils et d'oxyde d'azote par les pots d'échappement.
为解决对环境不利影响可以考虑的技术选择方法包括改进内燃机的运作、采用比较干净的燃料,如不含铅和不含硫磺的汽油,控制机动车辆的排放;采用燃料添加物以降低污染和采用催化式排气净化气以降低尾喷管排放气体污染物、一氧化碳、易挥发的有机化合物、和氧化氮。
C'est une guerre qui ne se livre pas avec des fusils et des missiles, mais avec les armes de la vie quotidienne : les cheminées et les pots d'échappement.
在这场冲突中,我们使用的不是枪炮和导弹,而是来自日常生活的武器——高烟囱和排气管。
Du fait de cette utilisation, le plomb est libéré dans les gaz d'échappement, ce qui entraîne une augmentation du niveau de plomb dans l'environnement.
这种适用的结果是,铅通过尾气排放,导致环境中铅含量的增加。