Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.
突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋着。他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。他走近鲁滨逊。
[北外法语 Le français 第四册]
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
[简明法语教程(上)]
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。
[C'est la Vie !]
Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.
把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山。
[小王子 Le petit prince]
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对他的靴子很满意。
[北外法语 Le français 第二册]
Pour faire face à la demande de masques, il a, avec ses salariés, réussi la prouesse d'ouvrir ses usines 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 et, plus récemment, d'en installer une autre en un temps record.
为了满足人们对口罩的需求,他和他的员工们做到了每周7天、每天24小时开工的壮举,最近,他又在创纪录的时间内新增了一家工厂。
[法国总统新年祝词集锦]
Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.
不怎么喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎么好。
[即学即用法语会话]
La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.
瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁的花草。
[少儿法语故事]
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
[热点新闻]
Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.
节奏缓慢而机械的动作在咖啡表面划起一道道转瞬即逝的纹理,她的思虑随之飘向远方。
[法语有声小说]
Il avale ses mots en parlant .
他说话吐字不清。
Elle a mis son manteau et ses gants.
她穿上了大衣,戴上了手套。
Il a oublié ses sacs sur un banc.
他把他的包忘在了长椅上。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒绝透露研究的对象。
Ce marchand vend ses produits à bon marché.
这个小贩的东西卖得很便宜。
Elle porte ses gants en laine.
她戴着一副羊毛手套。
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶对她的新靴子很满意。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。
Il continue ses études en France.
他在法国继续他的学业。
Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.
他睡前用热水泡脚。
Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.
、这个婴儿已经自己站稳了。
As-tu vu ses nouvelles chaussures?
你看见他的新鞋子了吗?
Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义务。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
每个人都有其对音乐的品味。
Chacun ses goûts.
各有所好。/众口难调。
Il se souvient de ses camarades d'école.
他还记得他的小学同学们。
Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公司的回应。