词序
更多
查询
词典释义:
coaliser
时间: 2023-10-03 03:30:02
[kɔalize]

v.t. 使结盟,使联盟,使联合 v.pr. se coaliser 1. 结盟,联盟,联合 2. 〈贬〉勾结

词典释义

v.t.
使结盟,使联盟,使联合

v.pr.
se coaliser
1. 结盟,联盟,联合
Ces nations se sont coalisées contre l'agresseur.这些国家结盟抵御入侵者。
Les ouvriers se coalisent pour obtenir une augmentation de salaire (Blanqui).人为争取资而联合起来。(布朗基)
2. 〈贬〉勾结
Trois des candidats se sont coalisés contre le quatrième.候选人中的三个联合起来对抗第四个。
Ces partis politiques se sont coalisés pour renverser le gouvernement.这些党派结联盟以推翻现政府。

近义、反义、派生词
近义词:
grouper,  liguer,  rassembler,  réunir,  fédérer,  allier,  unir,  assembler,  se grouper,  se joindre,  se liguer,  se réunir

se coaliser: s'allier,  s'unir,  s'accorder,  s'assembler,  se concerter,  se grouper,  se liguer,  se rassembler,  se réunir,  s'entendre,  entendre,  unir,  conjurer,  grouper,  allier,  liguer,  

反义词:
désunir,  brouiller,  brouillé,  opposer,  séparer,  opposé,  séparé

se coaliser: rivaliser,  se séparer,  s'opposer,  rompre,  rompu,  se brouiller,  

联想词
unir 合并,使结合; mobiliser 动员; réunir 汇集; fédérer 使联邦; rassembler pr 集合,集结; unifier 统一,划一,使一致; défendre 防守,防御; affaiblir 使变,使衰; gouverner 驾驶,掌舵; contraindre 强制,强迫,迫使; opposer 使……对抗,用……对抗;
短语搭配

armées coalisées联军

puissances coalisées同盟国

Napoléon battit à plusieurs reprises les coalisés.拿破仑多次击败同盟国。

armées coalisé, ees同盟军,联军

nations (puissances) coalisé, ees同盟国

Ces nations se sont coalisées contre l'agresseur.这些国家结盟抵御入侵者。

Les coalisés finirent par avoir raison de Napoléon.同盟国最终制服了拿破仑。

Trois des candidats se sont coalisés contre le quatrième.候选人中的三个联合起来对抗第四个。

Ces partis politiques se sont coalisés pour renverser le gouvernement.这些党派结成联盟以推翻现政府。

Les ouvriers se coalisent pour obtenir une augmentation de salaire (Blanqui).工人为争取增加工资而联合起来。(布朗基)

原声例句

Or, vers la fin de 1702, elle attendait un riche convoi que la France faisait escorter par une flotte de vingt-trois vaisseaux commandés par l’amiral de Château-Renaud, car les marines coalisées couraient alors l’Atlantique.

1702年底,西班牙正等待着一支载有大量金银的船队的到来,当时因为有盟军的海军军舰在大西洋海域游弋,所以法国派遣了一支有23艘战舰、由夏多一雷诺海军司令指挥的舰队为西班牙的船队护航。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Il fallait donc se hâter de décharger les galions avant l’arrivée des flottes coalisées, et le temps n’eût pas manqué à ce débarquement, si une misérable question de rivalité n’eût surgi tout à coup.

那么就必须在盟军舰队到达之前,赶快把货卸下。如果当时不是发生了一场毫无意义的纠纷,卸货时间还是有的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Et si son identité n’était pas reconnue, du moins, les nations coalisées contre lui, chassaient maintenant, non plus un être chimérique, mais un homme qui leur avait voué une haine implacable !

如果他的身分还没确认,但至少,那些联合起来反对他的国家现在正在寻找他,他们不再是在寻找一个凭空设想出来的怪物,而是一个与他们有不共戴天之仇的人!

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Si les parlementaires et les oppositions décidaient de se coaliser, entre l'extrême droite, l'extrême gauche et LR, pour faire tomber le gouvernement, il y a finalement assez peu ensuite de possibilités, si ce n'est de retourner aux élections.

- 如果议员和反对党决定在极右翼、极左翼和 LR 之间联合起来推翻政府,最终除了重返选举之外几乎没有什么可能性。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Ca semble paradoxal, mais pour des raisons économiques, stratégiques, ou d'opportunité, ces pays prédateurs parviennent à coaliser suffisamment d'États derrière eux.

这似乎有些自相矛盾,但出于经济、战略或机会原因,这些掠夺性国家设法团结了足够多的国家。

[Géopolitique 2020年10月合集]

例句库

L'impact de la mondialisation par en bas est le fait des sociétés civiles transnationales, «la sphère publique mince et contrastée qui peut se coaliser à l'échelon mondial où les individus collaborent à des fins communes et façonnent la vie collective».

从下至上的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Il exhorte les membres de la communauté internationale à reconnaître la nécessité d'un plan Marshall pour l'Afrique, ou tout du moins pour les pays les moins avancés (PMA) et les pays ayant été durement éprouvés par des guerres civiles et à se coaliser pour combattre le type de terrorisme le plus dangereux dans le monde d'aujourd'hui, à savoir la pauvreté.

他促请国际社会认识到非洲马歇尔计划的必要性,至少对最不发达国家和正在受到内战后果困扰的国家是如此,并促请国际社会同布隆迪一道,努力与危害当今世界的最危险的一类恐怖主义——贫困作斗争。

C'est pourquoi près de 100 ONG se sont coalisées en vue de jouer un rôle marquant pour la défense des droits et des intérêts des enfants.

为此,全国近100个非政府组织成立了联盟,为保护儿童权利和利益提供切实帮助。

Les détenus étrangers sont restés dans les prisons des Taliban jusqu'à leur libération par les forces coalisées le 15 novembre, après que les Taliban en fuite aient quitté Kaboul.

被扣押的国际人员仍然在塔利班拘押下,在至塔利班逃离喀布尔后,才由联盟部队在11月15日予以释放。

法法词典

coaliser verbe transitif

  • 1. politique unir momentanément pour une lutte commune

    coaliser les défenseurs de la nature

se coaliser verbe pronominal réciproque

  • 1. politique s'unir pour une lutte commune

    se coaliser contre la misère

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化