Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !
是呀!一种手艺!一种简单的手艺!一种吃饭本领!
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
J’ai un bel appartement et j’ai un métier intéressant.
我有一个漂亮的公寓,我的工作也很有趣。
[循序渐进法语听写初级]
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主管,这不是一份好工作。他对我说。
[慢慢从头学法语]
Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?
您工作的积极面和消极面是什么?
[Les clés du nouveau DELF B1]
Il te faut un diplôme pour avoir un métier, comme être comptable par exemple.
有证书才能找到工作,比如说会计。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Quelles que soient nos infirmités personnelles, la noblesse de notre métier s’enracinera toujours dans deux engagements difficiles à maintenir : le refus de mentir sur ce que l’on sait et la résistance à l’oppression.
无论我们每个人有怎样的弱点,作家职业的高贵永远植根在两种艰难的介入中:拒绝谎言,反抗逼迫。
[经典演讲精选]
Dans tous les métiers, l’informatique joue un rôle très important.
在各行各业,电脑起了巨大作用。
[法语综合教程2]
J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
我很活跃,有说服力, 而且我很喜欢这一职业。
[Alter Ego+2 (A2)]
Jamais, comme aujourd'hui, je ne me suis aperçu à quel point notre métier est un sacerdoce.
我从未像今天这样,感觉我们的职业如此可敬。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Pour éduquer et former nos jeunes dans ces métiers d'avenir.
教育和培训我们的年轻人从事这些未来的职业。
[法国总统马克龙演讲]
Être magicien est un métier magique .
魔术师是一个不可思议的职业。
Quels sont les inconvénients de ce métier ?
干这行有哪些不利因素?
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没什么,这只是我分内的事情。
Il surveille la marche des métiers à tisser.
他监管着梭织机的运行。
Toutes les personnes qui pratiquent un métier ont droit à deux semaines de congé payés. On peut les prendre en une fois ou en deux fois.
所有在职的人员每年享受两个星期的休假,可以一次休完,也可以分两次休。
L'âge joue peu dans ce métier.
这个职业对年龄没有太高的要求。
Pierre,quel métier veux-tu faire quand tu seras grand?
皮埃尔,你长大了想做什么?
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Métier à tisser à jet d'eau 96 unités existantes, il existe 36 métiers à tisser sans navette.
现有喷水织机96台,有梭织机36台。
Je suis fait pour ce métier.
这个职业对我再合适不过了。
Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.
首先,必须对自己从事的职业倾注激情。
Mais maintenant, en raison de la rareté croissante de matières premières et seul un petit nombre Dongba de Lijiang à maîtriser les métiers traditionnels, papier Dongba a été très précieuse.
可是如今由于原料日渐稀缺且只有少数的丽江东巴掌握此项传统工艺,东巴纸已经非常珍贵。
Si les hommes ont fait mieux que les femmes dans ces métiers, c’est peut être parce qu’ils sont plus travailleurs, ils auront un bel avenir.
这些行业很多男人甚至做得比女人更好,可能因为他们更爱钻研,做得好是很有前途的。
Fondée en 2002, a un métier à tisser à pinces 80, 24 machines à tisser à jet, des normes pour le 280-.340-.330 ligne, et ainsi de suite.
公司成立于2002年,拥有剑杆织布机80台,喷气织布机24台,规格为280型.330行.340型等。
Dans votre métier, vous serez plus créatif que jamais, et votre savoir-faire vous permettra de jouer les vedettes avec l'aide d'une formidable énergie qu'on vous enviera.
在工作中,你表现出超乎以往的创造力和才华,这种奇异的能量让人羡慕,而你正好可以利用它成为工作中的明星。
Si je n’avais pas été actrice, j’aurais fait un métier solitaire, chercheuse ou écrivain, juge pour enfants, humanitaire...Surtout faire des choses dans l’indépendance et dans l’obscurité !
如果我不是演员,我会选一份孤独的职业,研究员或作家,孩子们的法官,人道主义者……尤其是去做那些可以独立的,默默无闻的事情!
De l'entreprise principalement engagée dans une variété de nouvelles petites étrange, mode novateur de ménage, les petits métiers, l'agent de vente.
本商行主要从事各种新奇特小商品,时尚创意家居用品,小工艺品,的代理销售。
Puisque c'est son métier, à cette gueuse, de faire ça avec tous les hommes, je trouve qu'elle n'a pas le droit de refuser l'un plutôt que l'autre.
既然和一切的男人那么干,本是她的职业,这个贱货的职业,我认为她并没有权力来选精择肥。
Mais un jour, ils décident, pour changer, de tester un nouveau jeu dont le but est de faire deviner un métier en le mimant.
一天,他们决定做个改变,试玩一种新游戏。游戏的目标就是通过动作和表情模仿一个职业,让别人猜。
Dans les métiers de la finance, des assurances, de l’audit, on porte une tenue plus sévère. Costume sombre, chemise blanche ou bleue, cravate classique et tailleurs pour les femmes.
在金融,保险,审计等领域,人们穿得更加正式:深色套装,白色或蓝色衬衫,正式领带,女士着职业套装。