Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。
[简明法语教程(下)]
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.
因此,很明显,该过程在某种程度上有效。
[精彩视频短片合集]
Alors nous avons le choix entre deux solutions. Décrire sans en cacher le moindre secret les résultats de nos recherches, y compris les procédés de purification...
那么我们有两个选择。毫不保留任何秘密的把我们的研究成果告诉他们,包括提纯的方法。
[简明法语教程(下)]
C'est avant tout un échange de bons procédés : je te débarrasse de tes parasites et je profite en retour d'un repas gratuit.
我帮您摆脱了您身上的寄生虫,作为回报我要享受免费午餐。
[动物世界]
En gros, Louis Daguerre, l'inventeur, bossait depuis des années sur ce procédé, qui consiste à imprimer directement l'image sur une plaque d'argent.
大致来讲,发明家 Louis Daguerre研究了好几年这种方法,就是直接在银版上打印图片。
[科学生活]
Le daguerréotype est l'un des tous premiers procédés photographiques.
达盖尔银版摄影术是早期摄影术之一。
[科学生活]
Bon, en fait, il y a débat à ce sujet: sur quel procédé était vraiment le premier.
其实,这个话题存有争议,大家争论什么才是真正的第一种摄影方法。
[科学生活]
Bingo ! Ce simplissime procédé de pollinisation manuelle se répand comme une traînée de poudre chez les planteurs voisins.
中奖了!这种极其简单的人工授粉过程像野火一样在邻近的种植者中蔓延。
[ABC DALF C1/C2]
Pour des applications civiles sur terre, ce coût-là serait probablement rédhibitoire et le carburant de synthèse qui serait obtenu par ce procédé-là ne serait pas compétitif.
对于地上的民用应用,这种成本可能会过高,而通过这种方法获得的合成燃料将没有竞争力。
[Coup de pouce pour la planète]
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行了化学分析。
Dans le même temps, la communauté de taxi et de voitures particulières ont également été procédé à l'opération.
同时对社会上的出租车、私家车也开展此项业务。
Avez-électriques, hydrauliques, conception mécanique et le procédé de fabrication de première classe, le talent et les ressources.
拥有电气、液压、机械加工设计与制造一流的人才队伍与资源。
Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.
因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
Il y a toujours des gens méprisables qui untilisent quelques procédés méprisables
总有一些卑劣的人使用一些卑劣的手段。
Pipe avec un autre grand, poli, plastique, mousse, le procédé de soudage, et ainsi de suite.
另带大型弯管、抛光、吸塑、发泡、焊接等加工。
Ce procédé de pigmentation naturel est lié au mélange par filtration du bleu de la micro-algue avec le jaune naturel de l'huître.
这种天然色素的产生来自于微型藻类过滤出的蓝色与牡蛎天然黄色的混合。
Sélection de haute qualité du coton, fil twistless, AB fil par le biais d'un procédé spécial de raffinage.
选用优质棉纱、无捻纱、AB纱经特殊工艺精制而成。
On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.
可以用栽培方法使花朵呈多色。
Ce procédé a marché.
这个办法成功了。
Nous ferons des efforts inlassables à l'amélioration constante de vos procédés, les techniques d'assemblage, service de première classe en place rapide.
我们将不懈努力,为您提供不断完善的工艺、技术装配、一流快捷的到位服务。
Plus de compagnies emploient la dernière poudre mes recettes et procédés de production et qualité des matières premières de matière et par la chaleur tandis que peinture de poudre de type.
我公司塑粉是采用最新配方和生产工艺及优质原材料研制而成的热固型粉末涂料。
Nos produits du procédé de forgeage - Milling - soudure haute fréquence - la chaleur - bleu cheveux, l'ensemble du processus a personnel technique spécialisé de garde à la carte.
我们的产品从锻造加工--铣加工--高频率焊接--保温--发兰,整个流程都有专门技术人员把关。
Mme la ministre et les hauts dirigeants chinois ont procédé à un large échange de points de vues sur la coopération de la défense, surtout dans le domaine de la formation.
玛丽女士和中国高层领导人已经开始着手进行国防合作的交流,特别是有关军队建设上的讨论。
Qualité - nous sommes en stricte conformité avec les normes internationales dans la conception et l'expérimentation, de la bonne procédés de fabrication.
质量可靠—我们严格按照国际标准设计和测试,有完善的生产流程。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的做法。
Le procédé est bien petit.
手段极其卑鄙。
Cela sent le procédé.
〈贬义〉这使人感到不自然。
Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".
研究人员分别在健康的小白鼠和经过转基因ATR蛋白酶被抑制的小白鼠身上做试验。
La Société a un premier taux de la technologie, les procédés de production et les systèmes d'assurance qualité.
本公司拥有一流的技术力量、生产工艺及品质保证系统。