J’ai été choqué par le dégât.
我对事故的损失表示很惊讶。
[循序渐进法语听写初级]
Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.
然而,它们的部分特 征相同: 巨大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力,有时存在的可预见性,国家越穷则生命和物质损失的代价越髙。
[北外法语 Le français 第四册]
Ah, je regrette. Quels sont les dégâts?
啊,听到这事很遗憾,大概损失有多少?
[商贸法语脱口说]
Papa, il a réfléchi un moment et puis il a dit que c'était une bonne idée, que dans le jardin Rex ne ferait pas de dégâts et qu'on allait lui construire une niche, tout de suite.
这真是个好主意,雷克斯在院子里就不会破坏什么了,我们要给他做个窝,马上就做!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
M. Leblan a été invité à observer les dégâts et à écrire un rapport sur la situation.
Leblan先生被邀请去观察事故损失,以及写形势报告。
[循序渐进法语听写初级]
Souvent appelée “Duomo de Verona”, la cathédrale de Santa Maria Matricolare subit de grave dégâts à cause du tremblement de terre de 1117.
经常被叫做多莫德维罗纳大教堂的,圣玛利亚马蒂科拉里教堂曾因为1117年的地震遭受巨大破坏。
[旅行的意义]
Un homme : Les dégâts sont importants?
损失很严重?
[Compréhension orale 2]
Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).
发展落后会使死亡人数大规模地上升。1971年2月$日的圣•费尔南多(洛杉机附近)地震波及700万人生活的地区: 地震使60人丧生并造成5亿美元的损失(合每人70美元)。
[北外法语 Le français 第四册]
Le 23 décembre 1972, Managua, la capitale du Nicaragua, était ravagée par un séisme : 5000 morts environ sur 420 000 habitants, 500 millions de dollars de dégâts (soit 1 200 dollars par personne).
1972年12月23日,尼加拉瓜首都马那瓜遭地震破坏: 42万人中死亡近5 000,损失5亿美元(合每人 1 200美元)。
[北外法语 Le français 第四册]
Journaliste : Nous sommes en direct de Bretagne dans un petit village de pêcheurs où la violente tempête d'hier a fait des dégâts considérables.
我们在布列塔尼一个小渔村里,昨天,猛烈的暴风雨在这里造成了严重的后果。
[Compréhension orale 3]
Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.
没有关于地震造成的人员死亡和财产损毁的即时消息。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震惊。
Celui d'aujourd'hui est plus fort, avec moins de victimes mais des dégâts plus importants.
现在这场地震更加严重,遇难人数虽比上次少,但损失更为严重。
Il constate les dégâts.
他在确认损失。
Il évalue l'étendue des dégâts.
他估计损失大小。
Il n'y a pas de victimes, seulement des dégâts matériels.
没有人员伤亡, 只是物质损坏。
Une fois les décombres déblayés, des experts devront évaluer les dégâts, et coller des étiquettes rouge ou vertes sur les portes des maisons, selon qu'elles présentent ou non un danger.
等废墟清理干净之后,专家会立即评估各个建筑的损毁程度,根据其危险性贴上红色或者绿色的标识。
Jusqu'à maintenant, Xynthia a déjà provoqué une quarantaine de morts, près d'un million de foyers privés de l'électricité, c'est une tempête qui a créé le plus de dégâts après le décembre 1999.
辛西娅目前在法国已造成40多人丧失,近百万户家庭断电,损失是1999年12月法国遭受飓风袭击以来最为严重的一次。
Alors, gardez en mémoire une excellente publicité qui date de quelques années mais qui est toujours d'actualité: Un verre, ça va, trois verres, bonjour les dégât!
所以,让我们记住这句历史久远的但却很实用的广告词吧:一杯,还行;三杯,算了吧!
Heureusement, la tempête n'a entraîné aucun dégât sur l'usine elle-même, et la digue a rapidement été réparée. Mais les habitants de Dalian ont senti que cela n'était pas passé loin.
幸运的是,风暴没有造成对工厂本身损坏,大坝很快修复。但大连人认为这也为期不远了。
La grêle amène bien des dégâts.
这场冰雹造成了不少损害。
L'accident a fait des dégâts dans la voiture.
车祸使汽车受到了损坏。
Le centre de contrôle de la police a Port Blair a indiqué n'avoir été informé pour l'heure d'aucune éventuelle victime et d'aucun dégât majeur.
安达曼岛警事管理中心指出地震当时并未接到任何关于意外受害者或者重大财产损失的消息。
La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.
冰雹使葡萄园受到了损害。
Il y a du dégât.
〈口语〉受到了损坏。
Un séisme a frappé mardi matin, à 1 h 55 locales, soit 21 h 55 à Paris, les îles Andaman, apparemment sans faire ni victimes ni dégâts majeurs.
一场地震在周二凌晨当地时间1点55分,巴黎时间21点55分,发生于印度的安达曼群岛,表面上并没有造成任何伤亡或重大损害。
Les lourds dégâts causés par le séisme de vendredi ont entraîné la diffusion d'un nuage de particules radioactives qui a notamment atteint Tokyo mais pourrait également affecter les pays voisins.
上周五地震造成了严重的后果,并导致放射性粒子烟云的释放,影响区域主要是日本东京,但也可能会影响到周边国家。
Ou ne devrait du moins pas l’être, tant les cahots se font ressentir et peuvent provoquer des dégâts lorsqu’un véhicule est lancé à plein régime.
或者说不是最主要的动机,当汽车在满负荷运行的时候,颠簸很容易感受到并且会引起损害。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Au ministère de la Justice, les dégâts sont encore plus graves. Les pompiers ont déployé des échelles pour pouvoir sortir les victimes. Les gens crient, d'autres pleurent.
司法部的破坏程度非常严重。消防员正用梯子救出受难者。人们喊叫着,哭泣着。