词序
更多
查询
词典释义:
amorçage
时间: 2024-02-27 01:38:40
[amɔrsaʒ]

n.m. 1. 装雷管 2. 使能行动,启动 3. 〈转〉开始,开头 4. 〔军〕爆炸装置,爆管 5. 〔电〕(电弧、电火花),弧;(电机)激励,激磁 6. 〔无〕振

词典释义
n.m.
1. 装雷管
amorçage d'un obus炮弹内装雷管
2. 使能行动,启动
amorçage d'une pompe泵启动
3. 〈转〉开始,开头
L'amorçage des négociations sera difficile.最初谈判将是艰难
4. 〔军〕爆炸装置,爆管
5. 〔电〕(电弧、电火花)弧;(电机)激励,激磁
amorçage d'arc弧,形成电弧,弧击穿
6. 〔无〕
amorçage d'oscillations振,震荡启动

短语搭配

explosif d'amorçage引爆剂

explosif (d'amorçage, d'appoint) chargeprimaire起爆药

amorçage d'arc引弧

point d'amorçage爆震点; 振鸣点; 自振点

circuit d'amorçage起动电路

amorçage du détonateur起爆器起爆

fleuret d'amorçage螺旋钻,小钻头

bain d'amorçage触发浴

courant d'amorçage起弧电流

amorçage de l'arc起弧

例句库

Une délégation a demandé d'où provenaient les fonds d'amorçage.

一个代表团要求告知有关这项种子资金的来源。

On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.

人们通常把风险资本与原始资本区分开来。

Il est essentiel que ces ressources servent de capitaux d'amorçage pour démultiplier les ressources complémentaires.

十分关键的是,应将这些资源作为原始经费使用,以推动筹集非核心资源。

Attention: La présente méthode ne tient pas compte de la possibilité d'amorçage d'une déflagration.

本方法没有考虑到引发爆燃的可能性。

Dans plus de 99 % des cas, un dysfonctionnement de la munition est dû à une défaillance du système d'amorçage.

在出现弹药失效的情况下,99%以上都是由于雷管失灵所致。

Description : Les dispositifs d'amorçage magnétique fonctionnent grâce à la mesure de la quantité de métal présente à proximité immédiate.

磁力引爆引信测量地雷邻近地区的金属量引爆地雷。

Quant à l'effet multiplicateur, le Mécanisme mondial s'emploie à l'obtenir en fournissant des fonds d'amorçage, qui aident à mobiliser des ressources supplémentaires.

全球机制提供催化资源,促进筹集额外资源,以这种方式发挥增值效应。

À l'avenir, la conception, la technologie et la qualité du système d'amorçage devraient être un axe important des débats sur les mesures préventives possibles.

今后在《特定常规武器公约》的范围内讨论可能的预防措施时,应该着重讨论雷管的设计、技术和质量。

Ils sont censés servir de fonds d'amorçage pour réunir les conditions qui induiront d'autres partenaires de développement à contribuer au financement des projets.

这些赠款的目的在于作为种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。

Les dispositifs d'amorçage magnétique devraient être utilisés en association avec des dispositifs d'amorçage connexes afin d'assurer que la mine n'explose qu'en présence d'un véhicule.

磁力引爆引信应与二级引信配合使用,以确保地雷爆炸前地雷周围确有车辆存在。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Les dispositifs d'amorçage à double ou triple capteurs permettent de faire la distinction entre véhicules et personnes.

设计方面的可能最佳做法:双传感器和三传感器引信机制能分辨人车的不同。

Description : Les dispositifs d'amorçage sismique réagissent à des fréquences sismiques particulières et peuvent, au moins théoriquement, être déclenchés par le passage d'une personne.

震波引爆引信对特定震波频率作出反应并至少在理论上能在人经过时引爆。

Le Fonds d'affectation spéciale fournit les fonds d'amorçage pour soutenir les projets grâce à des subventions d'un montant maximum de 50 000 à 250 000 dollars par projet.

信托基金通过给予每个项目5万至25万美元的赠款,为各个项目提供种子资金。

Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amorçage plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.

几位专家建议,应象在某种方面已做到的那样,应采用识别能力较强的使用多重传感器的引信系统代替倾斜杆引信。

Description : Les dispositifs d'amorçage à infrarouge peuvent fonctionner en mode actif ou passif, en réagissant à la chaleur dégagée par certains objets, voire par des personnes.

红外引爆引信可以主动或被动运作,它可对某些物体散发的热量甚至对人体散发的热量作出反应。

L'Équateur espère que ses propres contributions et celles de l'ONUDI au fonds d'amorçage seront complétées par des contributions de pays donateurs pour assurer le succès du programme.

厄瓜多尔希望,继其自身和工发组织对种子基金的捐款,捐助国也将提供捐款,以确保该方案的成功实施。

Le Comité a examiné des questions se rapportant à l'article 2, en particulier des questions liées aux dispositifs antimanipulation et à la sensibilité des dispositifs d'amorçage des mines antivéhicule.

委员会讨论了与第2条有关的事项,特别是涉及防排装置和反车辆地雷引爆装置灵敏度等事项。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Le groupe d'experts a reconnu que certaines mines antivéhicule munies de dispositifs d'amorçage à faible impulsion pouvaient être déclenchées par une personne.

设计方面的可能最佳做法:专家组认识到有些低压引爆反车辆地雷可由个人触发引爆。

La Colombie a essentiellement axé ses efforts sur la création d'emplois et créé un fonds à l'intention des femmes à partir de capitaux d'amorçage provenant de la coopération internationale.

哥伦比亚打算着重创造就业,并将以国际合作提供的创办费设立一个妇女基金。

Dans la mesure du possible, les mines antivéhicule devraient être conçues de façon que l'impulsion nécessaire à l'amorçage soit exercée sur une surface large plutôt qu'en un point unique.

在可能情况下,应把反车辆地雷设计为必须由大面积受压而不是单点受压引爆。

法法词典

amorçage nom commun - masculin ( amorçages )

  • 1. technique déclenchement d'une détonation, d'une déflagration ou d'une combustion au moyen d'un dispositif approprié

    l'amorçage d'une décharge

  • 2. action d'attirer à l'aide d'un appât

    l'amorçage de l'hameçon

  • 3. économie démarrage économique d'une entreprise

    un fonds d'amorçage

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法