Et quand bien même, si vous décidez de faire des parures, gardez les dans de l'eau pour faire une purée, pour faire un gratin, pour faire des gnocchis par exemple ou d'autres choses.
即便如此,如果你决定切成碎块,那就将它们放在水中,来制作果泥、焗烤、制作面疙瘩或其他东西。
[米其林主厨厨房]
Alors dans le gratin dauphinois y'a pas de fromage et y'a pas d'oeuf.
所以在多菲内奶油烙薯片中没有奶酪,也没有鸡蛋。
[米其林主厨厨房]
Enfin en tous cas on va en faire un gratin dauphinois facile, pas cher avec des éléments que vous pouvez trouver partout.
最后,无论如何,我们将制作一个简单的多菲内奶油烙薯片,这道菜所用的食材非常实惠,都随处可见。
[米其林主厨厨房]
D'accord ? Mais on va essayer quand même de respecter le traditionnel gratin dauphinois.
好吧?但我们仍然会努力尊重传统的多菲内奶油烙薯片的做法。
[米其林主厨厨房]
C'est cuit dans un plat, c'est presque confit donc il y a beaucoup de pommes de terre qui s'adaptent bien pour le gratin dauphinois.
这些土豆是在盘子里煮的,几乎成了果泥,所以有很多土豆非常适合多菲内奶油烙薯片。
[米其林主厨厨房]
Alors le petit conseil faites le la veille votre gratin d'accord ?
所以给你们一个小建议,在前一天晚上就准备这道菜,你们同意吗?
[米其林主厨厨房]
Ok ? Vous voyez c'est facile, si vous avez rencontré des difficultés pour faire ce gratin faites vos commentaires ici.
好吗?你看这道菜很容易,如果你遇到任何困难,请在这里发表你的评论。
[米其林主厨厨房]
J'ai des souvenirs de ma mère qui faisait des endives au gratin et il y avait toujours beaucoup trop d'amertume.
我记得我妈妈做烤菊苣的时候,菊苣总是有太多的苦味。
[米其林主厨厨房]
Alors on mangeait le gratin, on mangeait le jambon, la béchamel et on mettait de côté l'endive.
然后我们只吃烤面包,吃火腿,吃奶油调味汁,就把菊苣放在一边。
[米其林主厨厨房]
Aujourd'hui on va faire un gratin d'endives ou un gratin de chicon (comme vous voulez : pour les gens du nord) mais on va essayer d'éviter d'avoir cette amertume dans le plat.
今天我们要做一份菊苣(随你喜欢:为了适应北方人的说法),但我们要尽量避免菊苣里有苦味。
[米其林主厨厨房]
Peux-tu faire des gratins de pommes de terres pour moi?
你能为我做一些烤土豆吗?
La princess invite tous les gratins à la soirée.
公主邀请了所有社会名流参加晚会。