词序
更多
查询
词典释义:
éducation
时间: 2023-08-19 15:33:54
TEF/TCF常用
[edykasjɔ̃]

教育

词典释义

n. f.
1. 教育
recevoir une bonne éducation 接受良好的教育
éducation permanente 成人教育
éducation spécialisée 特殊(儿童)教育
éducation physique 体育
éducation professionnelle 职业教育


2. 教, (文化)素; 教,
une bonne éducation musicale 良好的音乐
avoir de l'éducation 有教
manque d'éducation 缺乏教


3. 训练, 锻炼
éducation de la volonté [de la mémoire] 意志[记忆力]的锻炼

4.(对于动物的)训练,饲



常见用法
ministère de l'Éducation nationale 国家教育部
une éducation libérale 一种明的教育
faire l'éducation de qn 教育某人
éducation surveillée 对青少年犯罪的感化教育

近义、反义、派生词
近义词:
décence,  façonnage,  formation,  instruction,  manières,  politesse,  savoir-vivre,  urbanité,  usage,  enseignement,  pédagogie,  exercice,  distinction,  civilité,  édification,  préparation,  initiation,  connaissance,  affinement,  amélioration
反义词:
grossièreté,  ignorance,  impolitesse,  abrutissement,  cuistrerie,  rusticité,  rudesse
联想词
enseignement 教学,教育; pédagogie 教育学; éducatif 教育的; scolarisation 使受教育; alphabétisation 扫盲; socialisation 社会化; santé 健康; école 学校; culture 耕种; jeunesse 青年时代,青春; éduquer 教育;
当代法汉科技词典

éducation f. 教育

éducation idéologique 思维教育

éducation pour examens 应试教育

éducation pour qualité 素质教育

redressement du pays par les sciences et l'éducation 科教兴国

renouveau national à partir des sciences et de l'éducation 科教兴国

Éducation nationale 国民教育

短语搭配

manquer d'éducation缺乏教养

refaire son éducation再学习

avoir de l'éducation有教养

recevoir une bonne éducation接受良好的教育

recevoir une éducation solide接受坚实的教育

faire l'éducation de qn教育某人

budget alloué à l'éducation教育预算

environnement propice à l'éducation有利于教育的环境

surveiller l'éducation d'un enfant督管孩子的教育

éducation permanente成人教育

原声例句

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育

[大学法语三年级Dictée听写训练]

Nous l'avons fait en conscience parce que nous croyons dans cet investissement, pour les jeunes enfants et les adolescents, qu'est l'éducation.

我们这样做是出于良心,因为我们相信,教育对幼儿,和青少年的投资。

[法国总统马克龙演讲]

Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.

而我们的孩子的教育是不容存疑的。学校是不可或缺的。

[法国总统马克龙演讲]

Mais c'est la solution la plus adaptée pour freiner le virus tout en préservant l'éducation et donc l'avenir de nos enfants.

但这是为了遏制病毒最好的解决方案,同时保护教育和我们的孩子的未来。

[法国总统马克龙演讲]

Mais oui, nous devons préserver l'éducation et l'apprentissage : c'est pour cela que le calendrier scolaire sera adapté pour ne pas laisser nos enfants seuls et sans apprendre.

但当然,我们必须保护教育和学习。这就是为什么校历会被调整,这样我们就不会让我们的孩子孤军奋战。

[法国总统马克龙演讲]

Il est, aux côtés de la lutte contre le changement climatique et de la préservation de la planète, de la promotion de l'éducation et de la connaissance, l'un des principaux vecteurs de transmission de notre part d'humanité.

在应对气候变化的斗争中,它和保护地球,促进教育和知识一起,是人类传播知识的主要载体之一。

[法国总统马克龙演讲]

Mes chers compatriotes, Ce projet d'indépendance, de reconstruction n'est possible que parce que, depuis trois ans, nous avons mené un travail sans relâche pour l'éducation, l'économie, la lutte contre les inégalités dans notre pays.

亲爱的同胞们,这种独立,重建的计划是有可能实现的,因为,在过去的三年中,我们为我国的教育,经济和消除不平等现象做出了不懈的努力。

[法国总统马克龙演讲]

Sauver des vies au maximum, maîtriser l'épidémie, tout en prenant en compte à chaque fois, au mieux, les autres malades, l'isolement de certains, notre économie, et ce qui fait la vie : l'éducation, la culture, le sport, notre art de vivre.

尽可能地挽救生命、控制疫情,同时尽可能地考虑到其他患者,也要考虑到某些患者的孤独,考虑到我们的经济,以及生活的要素:教育、文化、运动、我们的生活方式。

[法国总统马克龙演讲]

J : Le matin, j’ai deux heures de français et deux heures d’anglais. L’après-midi, quelquefois, j’ai deux heures de philosophie ou de chinois classique, quelquefois, une heure d’éducation physique ou une conférence.

早上,我有两节法语课和两节英语课。下午,有时候有两节哲学课或是语文课,有时会有一节体育课或是讲座。

[法语综合教程1]

Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.

因此,国民教育必须与成为欧洲最好的国家之一的雄心重新联系起来。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能接受教育

Les étudiants disent ne pas vouloir porter à eux seuls les coupes dans le budget de l'éducation.

学生们表示希望教育预案带给他们的不仅仅是经费上的削减。

Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.

这个决定力求达到发展九年义务教育系统。

L'éducation stricte de Jingqiu lui interdit toute relation avec un homme.

严格禁止任何教育静秋和一个男人之间的关系。

Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.

并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。

Bienvenue à tous sur le Conseil de l'éducation, les écoles, les librairies et je suis unités de négociation.

欢迎各地教委、学校、书店与我单位洽谈。

Elle avait reçu dans cette ville une éducation absolument anglaise, et à ses manières, à son instruction, on l'eût crue Européenne.

从她的风度和文化修养来看,简直是个欧洲人。

Chinois ventes de la compagnie China Education Shinkansen carte de l'e-learning carte de l'éducation.

本公司主要销售中国教育新干线的中国教育一卡通网上学习卡。

Personne ne peuvent nier le fait que l'éducation d'une personne est l'aspect le plus important de sa vie.

没有人能否认这一事实: 教育是人生最重要的一方面.

Ils reçoivent une bonne éducation.

他们接受良好的教育

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别是教育,发现人才与艺术碰撞。

Depuis deux décennies, le rapport est basé sur l'indice de développement humain (IDH) conposée des dimensions de la santé, l'éducation et le revenu de l'homme pour mesurer le développement humain.

二十年来,该报告基于由健康、教育和收入维度组成的人类发展综合指数(HDI)来衡量人类发展状况。

Services en matière d'éducation, services sociaux, et de s'efforcer de créer le leader mondial des marques.

服务于教育、服务于社会,力争打造世界领先品牌。

Mais la belle citadine va bientôt recevoir un autre type d'éducation, lorsqu'elle rencontrera Sun Jianxin, étudiant en géologie.

但美丽的城市将很快收到另一种教育类型,到时将符合Sun建新的地质学生。

Seuls 37% considèrent qu’elle remplit bien son rôle en matière d’éducation.

只有37%认为她履行其在教育的作用。

La société a 32 employés, dont une maîtrise, un baccalauréat et 12, et le reste du personnel de l'éducation post-secondaire.

公司有员工32人,其中硕士学位1人,学士学位12人,其余人员为大专学历

L'éducation post-secondaire les entreprises de plus de 5 personnes, dont 2 ingénieur senior, ingénieur 5.

公司具有大专学历以上的人员5人,其中高级工程师2人,工程师5人。

Employés dans plus de 60 ans, collège éducation plus de 80%.

拥于职工60人,其中大中专以上学历的占80%以上

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。

Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.

也是南昌市教育局批准下的唯一一家网络远程教育机构。

法语百科

Ces moyens mnémotechniques mis à disposition des enfants visitant le Field Museum de Chicago permettent d'apprendre les pays formant l'Asie et leurs contours géographiques.

L'éducation est, étymologiquement, l'action de « guider hors de », c'est-à-dire développer, faire produire. Il signifie maintenant plus couramment l'apprentissage et le développement des facultés intellectuelles, physiques, psychiques ou techniques, les moyens et les résultats de cette activité de développement. L'éducation humaine inclut des compétences et des éléments culturels caractéristiques du lieu géographique et de la période historique.

Chaque pays dans le monde dispose de son propre système éducatif, avec un rôle traditionnellement dévolu aux parents d'un enfant (ou à leur substitut) d'amener cet enfant aux mœurs de l'âge adulte, et une intervention souvent croissante des États.

L'éducation est considérée comme un élément important du développement des personnes, d'où le développement d'un droit à l'éducation. Un système éducatif performant est donc un avantage majeur. Inversement, être privé d'éducation sera considéré comme un lourd handicap. Selon l'Unesco, en 2008, vingt-huit millions d'enfants étaient privés d'éducation, en raison des conflits armés

Éducation, instruction ou enseignement

Le mot « éducation » est directement issu du latin educatio de même sens, lui-même dérivé de ex-ducere (ducere signifie conduire, guider, commander et ex, « hors de ») : faire produire (la terre), faire se développer (un être vivant).

Enseigner, c'est transmettre à la génération future un corpus de connaissances (savoir et savoir-faire) et de valeurs considérées comme faisant partie d'une culture commune. Il est souvent facile de confondre enseignement et éducation. En effet, ce dernier terme, beaucoup plus général, correspond à la formation globale d'un individu, à divers niveaux (au niveau religieux, moral, social, technique, scientifique, médical, etc.). Le terme enseignement, de son côté, se réfère plutôt à une éducation bien précise, soit celle 'de la transmission de connaissances à l'aide de signes'. « Signes » et « enseignement » dérivent d'ailleurs de la même racine latine. Ces signes utilisés pour la transmission de connaissances font, entre autres, référence au langage parlé et écrit. Le mot latin « insignis » signifie avant tout : « remarquable, marqué d'un signe, distingué ». Il y a ainsi un paradoxe étymologique à assigner à l'enseignement la tâche de développer des « citoyens responsables et égaux ».

Enseigner est donc éduquer, mais éduquer n'est pas forcément enseigner. Il est du devoir des parents d'éduquer leurs enfants et de l'enseignant d'instruire.

L'éducation ne se limite pas à l'instruction stricto sensu qui serait relative seulement aux purs savoir et savoir-faire (partie utile à l'élève : savoir se débrouiller dans le contexte social et technique qui sera le sien).

Elle vise également à assurer à chaque individu le développement de toutes ses capacités (physiques, intellectuelles, morales et techniques). Ainsi, cette éducation lui permettra d'affronter sa vie personnelle, de la gérer en étant un citoyen responsable dans la société dans laquelle il évolue.

En pratique, tout le monde est d'accord pour considérer que certains savoirs essentiels font partie du bagage minimum du citoyen, et qu'inversement il n'est pas d'enseignement possible sans un minimum de pures conventions (comme l'alphabet par exemple) et de capacités relationnelles, donc d'éducation. Instruction et éducation sont souvent confondues. Les différences, subtiles, restent la base de controverses depuis longtemps, le Littré en fait foi dans son choix d'exemple pour sa définition d'éducation (voir le Littré à ce mot) : « Mais il faut remarquer que l'instruction s'enseigne, et que l'éducation s'apprend par un autre mode d'action du maître, quel qu'il soit. »

Au début du XX siècle, la science de l'éducation désignait la pédagogie. Aujourd'hui, en France, depuis la création en 1967 du département universitaire de Sciences de l'éducation l'expression s'emploie au pluriel. Les problèmes d'éducation s'étudient en empruntant à plusieurs disciplines des sciences humaines (sociologie, psychologie, biologie, économie, philosophie de l'éducation) .

Types d'apprentissages

Savoir, savoir-faire, être et savoir-être

Schématiquement, on peut distinguer quatre grands domaines éducatifs : le savoir, le savoir-faire, l'être et le savoir-être .

Le savoir correspond aux connaissances intellectuelles. Les recherches en éducation relatives au savoir ont pour objectif de trouver les moyens pédagogiques permettant aux apprenants d'acquérir des connaissances : observation, lecture, écriture, mathématiques, connaissances de l'Homme et de l'Environnement, métaconnaissances…

Le savoir-faire correspond à des compétences pratiques, à la maîtrise par l'expérience de l'exercice d'une activité artisanale, artistique, domestique, intellectuelle ou sportive. Ces compétences s'acquièrent par la pratique d'une activité et par l'apprentissage d'automatismes moteurs. Les recherches en éducation relatives au savoir-faire ont pour objectif de trouver et d'appliquer les moyens pédagogiques permettant aux apprenants d'acquérir des compétences et des habiletés pratiques et/ou intellectuelles.

L'être correspond à l'état biologique, physique et psychique d'un individu. Les recherches en éducation relatives à l'existence de l'être ont pour objectif de trouver les moyens pédagogiques permettant, dans les situations éducatives, de favoriser et d'atteindre l'état d'être optimal : état de santé, de bien-être, de motivation, de confiance et de satisfaction des besoins naturels et psychiques (joie, plaisir, liberté, perception, reconnaissance, sécurité, justice, intégrité, authenticité, capacité, intimité, diversité, confort, créativité, affection, etc.).

Le savoir-être correspond à la capacité de produire des actions et des réactions adaptées à la société humaine et à l'environnement. Cette capacité s'acquiert en partie par la connaissance de savoirs et de savoir-faire spécifiques. Les recherches en éducation relatives au savoir-être ont pour objectif de trouver les moyens pédagogiques permettant aux apprenants d'acquérir au mieux la maîtrise d'actions et de réactions adaptées à leur organisme et à l'environnement : préservation, hygiène, empathie, contrôle personnel, comportement adéquat, respect, action collective, entraide, affirmation de soi, maîtrise, communication, gestion des conflits… La notion de savoir-être est parfois contestée car elle impliquerait une modification de l'essence et du caractère de l'individu.

Taxonomie de Gagne

Les travaux de Robert Mills Gagné disent que l'on peut distinguer cinq grands types d'apprentissages :

les apprentissages moteurs ;

les apprentissages verbaux et lexicaux ;

les apprentissages conceptuels et catégoriels ;

les apprentissages de stratégies de résolution de problèmes ;

les apprentissages socio-émotifs.

Les apprentissages moteurs sont ce que l'on appelle couramment les savoirs-faire.

Les apprentissages verbaux et lexicaux sont ceux qui correspondent à l'apprentissage de l'alphabet, des lettres, des chiffres et de l’orthographe des mots. Ces apprentissages impliquent ce que les chercheurs appellent la mémoire lexicale, qui stocke lettres, mots, nombres, chiffres, etc. Il s'agit le plus souvent de connaissances verbalisables, ayant trait à la maîtrise de la langue, qui n'ont pas de signification en soit, et doivent le plus souvent être appris par cœur.

Les apprentissages conceptuels sont ceux qui impliquent la compréhension : ils visent à faire comprendre (et apprendre) des concepts, des idées, des catégories d'objets à l'apprenant.

Les apprentissages de stratégies de résolution de problèmes visent à apprendre comment résoudre une classe plus ou moins importante de problèmes. Cela peut passer par l'apprentissage d'algorithmes de résolution de problèmes, applicables dans certaines circonstances, à des apprentissages plus évolués.

Les apprentissages socio-émotionnels correspondent au savoir-être.

Taxonomie de Bloom

Méthodes pédagogiques

Construire son savoir

La pédagogie moderne considère que la transmission traditionnelle simple (instruction) doit laisser la place à une pédagogie où l'élève construit (et non crée) son savoir lui-même. Par exemple, selon cette conception, il semble plus important qu'un élève soit capable de construire le concept de département et d'en identifier un à partir d'une carte ou d'un dictionnaire, plutôt que de connaître par cœur tous les départements sans en savoir les attributions, le fonctionnement, etc. De même, il semble plus important de savoir consulter internet ou un dictionnaire, que de connaitre par soi-même un répertoire étendu de vocabulaire, avec son orthographe correcte.

Critiques

Mais ce concept est contesté, avec parfois des mots très durs (terrorisme intellectuel, dressage, formatage, coterie des IUFM…), par les professeurs dits traditionalistes, qui voient l'éducation comme une "transmission de connaissances". Il lui est reproché de porter une part de responsabilité dans l'échec scolaire et social actuellement imputé au système. Les opposants dénoncent comme artificielle, inefficace et stressante la « construction » par les élèves d'un savoir qui suppose en réalité un niveau supérieur au leur, parfois universitaire voire doctoral (exemple : construction des nombres et d'une opération aussi simple que la soustraction, en primaire, par la méthode ensembliste), quand elle ne suppose pas des prises de risques inconsidérés (à propos du code de la route ou autres situations potentiellement dangereuses, par exemple). Ils soutiennent que les enfants peuvent et doivent, avec non moins de plaisir et de motivation, apprendre « par cœur » et par obligation si nécessaire, sinon les départements, du moins l'alphabet, les tables de multiplication, les principales règles de toutes sortes (sociales, grammaticales, mathématiques, physiques…). Ces contestataires, à leur tour, se voient accusés de démarches rétrogrades et réactionnaires, de mauvaise foi, etc.

Elle est également critiqué par des psychologues d'orientation cognitiviste.

Éducation formelle et éducation non formelle en France

Ces concepts résultent de textes internationaux, OMS et UNESCO notamment mais ont en France un retentissement particulier.

L'éducation formelle, l'école ou l'université, n'est, et tant s'en faut, pas l'unique lieu d'éducation. C'est ainsi que la première source d'éducation reste la famille et l'entourage, avec tous les enjeux de « reproduction sociale » que cela implique. En France, Bourdieu et Passeron ont montré dans La Reproduction que le système scolaire au lieu de corriger les inégalités sociales à tendance à les renforcer du fait de sa relative incapacité à s'adresser à une population devenue très hétérogène culturellement et socialement. Les classes sociales en difficulté sociale et culturelle ne peuvent contrairement aux couches aisées de la population compenser cette faiblesse du système éducatif. Les familles les mieux adaptées aux codes et usages de la société ou les plus aisées financièrement profitent d'un plus grand accès à la culture qu'elles transmettent à leurs enfants pour qu'ils accèdent en haut de l'échelle sociale.

En outre, à côté de ses missions d'éducation et d'instruction, le système éducatif est contesté pour opérer, par construction, une sélection (orientation vers des métiers, ou vers de hautes carrières administratives) : l'élève reçoit une instruction gratuite, mais il payerait cette gratuité en étant transformé en un produit relativement passif du « système (de production) scolaire ». L'école exige de l'élève qu'il s'intègre à l'institution scolaire, à travers la maîtrise d'un certain nombre de connaissances de base dont l'ensemble n'est pas toujours formalisé. D'autre part elle ne peut transmettre qu'un corpus rationalisé et fait l'impasse sur une grande partie du fond commun culturel (le « bon sens », les tabous, la communication non verbale, etc.). Enfin, malgré les progrès de la formation continue, elle ne dure qu'un temps relativement bref dans la vie d'un individu.

Pour toutes ces raisons, il apparaît utile à certains d'élargir la réflexion sur l'éducation, sans la réduire au cadre scolaire. Ainsi, l'éducation non formelle, qui apporte des compétences spécifiques à l'individu et que celui-ci ne peut acquérir (Tiehi, 1995) dans le cadre de l'éducation formelle, est notamment délivrée au sein des organisations de jeunesse.

Malgré tout cela, l'éducation a permis, historiquement, en France, à une grande partie des classes défavorisées d'accéder à un statut de classe moyenne. Pour certains, son orientation actuelle vers une professionnalisation précoce d'une partie de la jeunesse serait contradictoire avec sa finalité de culture générale des élèves pour leur épanouissement dans la société en tant que citoyen. Pour d'autres, elle peut faciliter au contraire cette intégration dans la vie sociale et professionnelle, objectif tout aussi essentiel de l'éducation.

Éducation familiale

Cette éducation est généralement accomplie par les parents biologiques de l'enfant en question, bien que le gouvernement et la société aient également un rôle. Dans de nombreux cas, les orphelins ou les enfants abandonnés reçoivent une éducation familiale de la part de parents non-biologiques. Les autres peuvent être adoptés, élevés par une famille d'accueil, ou être placés dans un orphelinat.

Éducation parentale

L’éducation parentale est, selon Pourtois (1984), une activité volontaire d’apprentissage de la part de parents qui souhaitent améliorer les interactions nouées avec leur enfant, pour encourager l’émergence de comportements jugés positifs et réduire celle de comportements jugés négatifs.

Pour Terrisse (1997), elle a pour but d’aider les parents à mieux actualiser leurs potentialités éducatives, en développant leur sentiment de compétence et en utilisant le mieux possible les ressources que leur offre leur environnement.

L’éducation parentale comprend les mesures prises par l'État afin de la promouvoir, soit en donnant plus de temps aux parents pour éduquer leurs enfants, soit en leur proposant une initiation ou une formation.

Systèmes éducatifs

Les systèmes éducatifs sont très variables dans l'espace et dans le temps, l'éducation étant parfois plus adaptée aux exigences socio-économiques des adultes (besoin de la main d'œuvre enfantine, travail des adultes et tout particulièrement des femmes, etc.) qu'aux besoins des enfants. Cependant, on distingue des formules à peu près généralisées :

l'éducation se concentre sur les enfants et ne concerne que marginalement les adultes.

pendant la petite enfance, l'éducation est prise en charge par la famille, où se fait l'apprentissage de la langue orale et des rudiments du savoir-vivre nécessaire à la vie sociale.

pendant l'enfance (à partir d'environ 7 ans jusqu'à la puberté), prise en charge collective (au moins partiellement), pour l'apprentissage de rudiments légaux, religieux et culturels (dont, éventuellement, la langue écrite).

pendant l'adolescence, spécialisation, par l'apprentissage chez un maître ou (non exclusif) collectivement.

Systèmes éducatifs de différents pays

Europe

L'Union européenne s'est engagée depuis 1999 dans le processus de Bologne qui a pour but de construire un espace européen de l'enseignement supérieur avant 2010. Il ne s'agit pas de mettre en place un système universitaire unique mais bien de placer les systèmes nationaux diversifiés dans un cadre commun.

L’un des domaines de travail du Conseil de l’Europe depuis sa création en 1949 a été l’histoire et l’enseignement de l’histoire. Comme le souligne la Convention culturelle européenne de 1954, l’enseignement de l’histoire joue un rôle pour surmonter les différences et rassembler les peuples en favorisant la compréhension mutuelle et la confiance entre les peuples d’Europe.

Voir aussi les systèmes éducatifs en Allemagne, Belgique, Italie, Suisse

Allemagne

Belgique

France

Suisse

Afrique

Algérie

Le système éducatif algérien est divisé en plusieurs niveaux : préparatoire, primaire, moyen (qui avant 2007 étaient regroupés sous le nom de "fondamental"), secondaire, professionnel et enfin l'enseignement supérieur. Il faut prendre également en compte la formation continue qui est assurée par l'université de la formation continue.

Maroc

Le système éducatif marocain, se divise en plusieurs niveaux : la maternelle principalement en établissements privés dès 4 ans, le primaire, le secondaire et l'enseignement supérieur avec les universités et les écoles privées supérieures. L'enseignement s'y fait en arabe et en français dès la 2 année du primaire. Le Maroc intègre à ses modules d'enseignement des cours de religion islamique, l'état et le religieux allant de pair.

Burkina Faso

Le système éducatif burkinabé est divisé en trois niveaux :

L'éducation de base, qui se présente sous deux aspects : L'éducation de base formelle : préscolaire (de 3 à 6 ans), primaire (de 6 à 12 ans) et post-primaire (de 12 à 16 ans), L'éducation de base non formelle : pour jeunes et adolescents (de 9 à 15 ans) ou pour grands adolescents et adultes (au-delà de 15 ans : alphabétisation) ;

L'éducation de base formelle : préscolaire (de 3 à 6 ans), primaire (de 6 à 12 ans) et post-primaire (de 12 à 16 ans),

L'éducation de base non formelle : pour jeunes et adolescents (de 9 à 15 ans) ou pour grands adolescents et adultes (au-delà de 15 ans : alphabétisation) ;

L'enseignement secondaire : général, technique ou professionnel ;

L'enseignement supérieur, dispensé par les universités, instituts et grandes écoles.

Asie

Japon

Le système éducatif japonais est très proche du modèle anglo-saxon. Contrairement à l'Allemagne et dans une moindre mesure à la France, il n'y a pas d'orientation avant l'entrée en université. Le système universitaire étant très élitiste, les écoliers travaillent dur depuis l'école maternelle jusqu'à l'entrée en université. Beaucoup d'écoles maternelles recrutent même sur concours, les questions étant bien sûr adaptées à l'âge des enfants (concernant les formes, les couleurs et des connaissances simples sur la nature). De plus, les cours du soir (juku, 塾) sont presque une règle pour les lycéens. Le lycée ne se termine non pas par un examen mais par les concours d'entrée en université.

Chine

Dans la Chine, l'éducation n'était disponible que pour les familles aisées. Cependant, l'accession au pouvoir du Parti communiste chinois en 1949 apporta des décennies de révolution dans le système scolaire. Aujourd'hui, le gouvernement s'oriente vers une éducation primaire universelle et vers la formation de la main d'œuvre.

Amériques

États-Unis

Le système éducatif des États-Unis est décentralisé, la plupart des décisions sur les programmes et sur le financement étant prises par des instances locales : les school boards. Les programmes éducatifs sont en général établis par chaque état. Le gouvernement fédéral intervient surtout dans le financement de l’éducation.

Les écoles privées élaborent leur programme librement et dans le système public, seulement 22 États établissent une liste de manuels recommandés. Dans la majorité des États, la liberté de choix est totale. Les assemblées législatives de chaque état fédéré établissent un socle minimum commun de connaissances dans les programmes. Les programmes ne sont pas les mêmes d'un état à l'autre. Le secondaire souffre de carences nombreuses mais l'enseignement supérieur est l'un des plus réputés du monde.

Canada

Alberta, Colombie-Britannique, Manitoba, Nouveau-Brunswick (Français), Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, Nunavut, Ontario, Yukon

Dans ces territoires là, le système commence par une éducation préscolaire, puis le système primaire et secondaire compte 12 années d'étude. Le système scolaire secondaire se termine par un diplôme. Puis il y a trois voies :

- Apprentissage - Formation technique et professionnelle pendant 1 à 4 années.

- Les études collégiales : pendant 1 à 4 années.

- Les études universitaires : elles commencent par un Baccalauréat de 3 à 4 ans, puis par une Maîtrise pendant 1 à 3 années et se finit par un Doctorat pendant 3 ans ou plus.

Nouveau-Brunswick (Anglais), Île-du-Prince-Édouard, Saskatchewan

Dans ces provinces, le système débute par une éducation préscolaire, suivi par 6 ans dans le système primaire, puis 3 ans en cycle moyen , pour finir par 3 années supplémentaires dans le système secondaire. Le système scolaire secondaire se termine par un diplôme. Puis il se divise en trois voies :

- Aprentissage - Formation technique et professionnelle pendant 1 à 4 années.

- Les études collégiales : pendant 1 à 4 années.

- Les études universitaires : elles commencent par un Baccalauréat de 3 à 4 ans, puis par une Maîtrise pendant 1 à 3 années et se finit par un Doctorat pendant 3 ans ou plus.

Nouvelle-Écosse

Dans ce territoire, le système débute par 7 ans dans le système primaire avec la maternelle comme première année, puis 6 ans dans le système secondaire. Le système scolaire secondaire se termine par un diplôme. Puis il y a 3 voies :

- Aprentissage - Formation technique et professionnelle pendant 1 à 4 années.

- Les études collégiales : pendant 1 à 4 années.

- Les études universitaires : elles commencent par un Baccalauréat de 3 à 4 ans, puis par une Maîtrise pendant 1 à 3 années et se finit par un Doctorat pendant 3 ans ou plus.

Québec

L'apprentissage des deux langues officielles du pays, soit le français et l'anglais, est obligatoire. Le Québec étant officiellement francophone, le français est la langue d'enseignement de toutes les matières scolaires, sauf de l'anglais, appelé langue seconde. Cette règle est inversée pour la minorité anglo-québécoise qui administre ses propres écoles et seule à y avoir accès (Loi québécoise sur l'enseignement public et Loi 101: dispositions sur la langue française). L'école, ou une éducation équivalente prise en charge par les parents, est obligatoire dès l'âge de 6 ans jusqu'à 16 ans. L'éducation préscolaire est la maternelle pour les 4 et les 5 ans. L'école primaire dure six ans (soit de l'âge de 6 à 12 ans) et l'école secondaire dure cinq ans (soit de 12 à 17 ans). Vient ensuite le cégep (collège d'enseignement général et professionnel). Unique au Canada, le cégep québécois permet aux étudiants d'effectuer un programme pré-universitaire de deux ans, permettant d'entrer en enseignement universitaire, ou un programme technique de trois ans. Le programme technique permet d'accéder au marché du travail, mais il existe une passerelle entre le programme technique et l'enseignement universitaire.

Argentine

Les programmes scolaires pour l'enseignement primaire et secondaire diffèrent selon les provinces. Cependant, l'apprentissage de l'anglais est obligatoire dès le second cycle scolaire. Le français, l'italien, l'allemand, le portugais, et le russe peuvent également être étudiés selon les écoles. L'enseignement primaire est obligatoire, il existe autant d'établissements publics que d'établissements privés, ces derniers étant fréquentés surtout par la classe moyenne haute ou aisée.

La scolarisation primaire d'un élève argentin moyen coûte environ 3 100 ARS à sa famille, soit 800 $US.

Uruguay

Les programmes scolaires pour l'enseignement primaire et secondaire sont les mêmes dans tout le pays. L'enseignement primaire en Uruguay est gratuit et obligatoire. Cependant, il existe des écoles privées à Montevideo et dans toutes les villes du pays. Le système éducatif uruguayen est quasiment le même qu'en Argentine.

Brésil

L'éducation scolaire est régie par législation fédérale (Lei de diretivas bàsicas, LDB 1996) et comporte deux niveaux : l'éducation de base (bàsica) et l'éducation supérieure. L'éducation de base compte trois étapes: l'éducation infantile (pré-scolaire), l'éducation fondamentale (primaire) et l'enseignement moyen (ensino médio). L'éducation fondamentale obligatoire et gratuite entre l'âge de 6 à 14 ans. Sa gratuité est garantie aussi à toute personne, y compris au-delà de l'âge qui correspond au parcours scolaire régulier. Le gouvernement fédéral (l'Uniâo) est le responsable pour l'offre éducative minimale aux deux niveaux. Cette offre est ouverte aux institutions créées et maintenues par initiative privée selon des conditions prévues dans la LDB. Le Fédéral compte sur les états, les municipalités et le secteur privé pour répondre la demande de services éducatifs aux deux niveaux.

Mexique

Australie

Statistiques

Plusieurs bases de données en ligne peuvent être consultées, notamment le centre de données de l’ISU et la base Edstats de la Banque Mondiale.

Les indicateurs sur l’éducation proviennent de trois sources principales : les données administratives recueillies par le biais de questionnaires auprès des établissements scolaires, les enquêtes auprès des chefs d’établissements, enseignants, élèves et ménages et enfin les résultats des élèves aux examens ou évaluations standardisées.

Au niveau mondial, l’Institut de Statistiques de l’UNESCO (ISU), créé en 2001, est l’entité des Nations Unies responsable de la collecte et de la diffusion des données sur l’éducation. Les informations sont collectées à travers des questionnaires adressés aux États membres, qui servent à calculer des indicateurs comparables publiés dans le Recueil Mondial de Statistiques sur l’Éducation et dans des publications thématiques. L’OCDE, avec l’aide d’Eurostat, fournit à l’UNESCO les informations pour ses États membres et publie également une série d’indicateurs dans la publication annuelle Regards sur l’éducation.

L’International Association for the Evaluation of Educational Achievement (IEA), créée en 1960, coordonne deux enquêtes internationales sur les acquis scolaires, une sur la lecture Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) et l’autre, sur les mathématiques et les sciences Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS). Pour les pays en développement, des enquêtes auprès des ménages financées respectivement par l'UNICEF et l'USAID : Multiple Indicators Cluster Survey (MICS) et Demographic and Health Survey (DHS) complètent ces informations en renseignant par exemple les dépenses d’éducation ou permettent de lier indicateurs socio-économiques avec la fréquentation de l’école.

Les indicateurs sont classés en plusieurs catégories: le niveau d’études ou d’alphabétisation de la population adulte, les taux de scolarisation calculés en divisant effectifs scolaires par la population en âge de fréquenter l’école, les indicateurs d’efficacité interne (redoublements, abandons), les mesures de la qualité bien souvent basées sur les résultats à des tests standardisés, les indicateurs d’efficacité externe (effet du diplôme sur les revenus ou la chance de trouver un emploi) et enfin les données financières renseignant sur les budgets alloués à l’éducation. L’UNESCO publie un guide détaillé sur ces indicateurs.

Tableau 1 : Population entre 25 et 34 ans étant parvenue à une formation secondaire :

Enseignement secondaire
Rang Pays
1 Corée du Sud
2 Norvège
3 Slovaquie
4 Japon
5 République tchèque
6 Suède
7 Canada
8 Finlande
9 États-Unis
10 Danemark
11 Allemagne
12 Autriche
13 Nouvelle-Zélande
14 Hongrie
15 France
Rang Pays
16 Irlande
17 Belgique
18 Suisse
19 Pays-Bas
20 Australie
21 Grèce
22 Royaume-Uni
23 Luxembourg
24 Islande
25 Italie
26 Espagne
27 Pologne
28 Portugal
29 Turquie
30 Mexique

Tableau n 2 : Taux d'obtention d'un diplôme de l'enseignement secondaire dans la population en âge typique de l'obtenir :

Diplôme du secondaire
Rang Pays
1 Allemagne
2 Grèce
3 Norvège
4 Japon
5 Irlande
6 Suisse
7 République tchèque
8 Hongrie
9 Danemark
10 Pologne
11 Finlande
Rang Pays
12 France
13 Italie
14 Islande
15 Suède
16 États-Unis
17 Luxembourg
18 Espagne
19 Slovaquie
20 Turquie
21 Mexique

Tableau 3 : Taux d'accès à l'enseignement supérieur :

Accès à l'enseignement supérieur
Rang Pays
1 Islande
2 Nouvelle-Zélande
3 Suède
4 Finlande
5 Pologne
6 Hongrie
7 Norvège
8 Australie
9 États-Unis
10 Italie
11 Danemark
12 Pays-Bas
13 Corée du Sud
Rang Pays
14 Royaume-Uni
15 Espagne
16 Japon
17 Irlande
18 Slovaquie
19 France
20 Suisse
21 Allemagne
22 Autriche
23 Belgique
24 République tchèque
25 Mexique
26 Turquie

Tableau 4 : Taux d'obtention d'un diplôme d'enseignement supérieur en trois à six ans :

Obtention d'un diplôme de l'enseignement supérieur
Rang Pays
1 Australie
2 Finlande
3 Pologne
4 Islande
5 Danemark
6 Royaume-Uni
7 Irlande
8 Norvège
9 Suède
10 Hongrie
Rang Pays
11 Japon
12 Espagne
13 États-Unis
14 Italie
15 France
16 Slovaquie
17 Allemagne
18 Autriche
19 Suisse
20 République tchèque
21 Turquie

Enjeux

L'éducation est en général considérée comme quelque chose d'essentiel, en tant que véhicule de transmission aux générations ultérieures et en tant que moyen de défense et de domination des personnes éduquées ou, au contraire, d'asservissement de personnes soumise à un « bourrage de crâne » (racisme, xénophobie, légitimation de la violence contre un ennemi, inculcation du caractère normal d'une position sociale inférieure, etc.). L'éducation comporte de nombreux enjeux éthiques. En effet, l'immigration et les diversités culturelles apportent de grands changements à notre société en matière d'éducation.

Inclusion scolaire

En Suisse, l’inclusion scolaire des enfants ayant une déficience s’inscrit dans le vaste chantier de la réforme des politiques d’accompagnement des personnes en situation de handicap, politiques qui ont fait de l’intégration leur cheval de bataille. La refonte du système scolaire en faveur de l’inclusion des enfants ayant des besoins spécifiques, bien que perçue comme un réel progrès, crée de nouveaux défis pour les familles (organisation entre vie familiale et vie professionnelle, systèmes de garde).

Droit à l'éducation

Le droit de toute personne à l'éducation, a été consacré dans la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948 (article 26), le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (articles 2, 13 et 14), la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (articles 1, 2 et 5), la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (articles 1 et 10) et la Convention relative aux droits de l'enfant (articles 2, 9, 28 et 29). Il est aussi présent dans la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe.

Lors du Forum mondial sur l'éducation de Dakar (avril 2000), un Cadre d'action a été adopté, qui « réaffirme l'objectif d'éducation pour tous formulé lors de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous » (Jomtïen, Thaïlande, 1990) et engage les États signataires à réaliser les objectifs d'une éducation de base de qualité pour tous d'ici à l'an 2015, en mettant particulièrement l'accent sur l'accès de tous à l'école primaire et de l'éducation des filles.

Les objectifs de l'Éducation pour Tous

Les objectifs dits de l'Éducation pour Tous (EPT) établis à Dakar en 2000 et qui ont été aussi affirmés par la Déclaration du Millénaire de l'ONU sont :

Objectif 1 : Développer et améliorer sous tous leurs aspects la protection et l’éducation de la petite enfance, et notamment des enfants les plus vulnérables et défavorisés.

Objectif 2 : Faire en sorte que d’ici 2015 tous les enfants, notamment les filles, les enfants en difficulté et ceux appartenant à des minorités ethniques, aient la possibilité d’accéder à un enseignement primaire obligatoire et gratuit de qualité et de le suivre jusqu’à son terme.

Objectif 3 : Répondre aux besoins éducatifs de tous les jeunes et de tous les adultes en assurant un accès équitable à des programmes adéquats ayant pour objet l’acquisition de connaissances ainsi que de compétences nécessaires dans la vie courante.

Objectif 4 : Améliorer de 50 % les niveaux d’alphabétisation des adultes, et notamment des femmes, d’ici à 2015, et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d’éducation de base et d’éducation permanente.

Objectif 5 : Eliminer les disparités entre les sexes dans l’enseignement primaire et secondaire d’ici 2005 et instaurer l’égalité dans ce domaine en 2015 en veillant notamment à assurer aux filles un accès équitable et sans restriction à une éducation de base de qualité avec les mêmes chances de réussite.

Objectif 6 : Améliorer sous tous ses aspects la qualité de l’éducation dans un souci d’excellence de façon à obtenir pour tous des résultats d’apprentissage reconnus et quantifiables - notamment en ce qui concerne la lecture, l’écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante.

Chaque année, une équipe de l'UNESCO rédige un rapport de suivi de l'EPT, qui contient des indicateurs et de nombreuses données et études de cas.

Interprétation du droit à l'éducation : La Rapporteuse du Comité des droits de l'homme de l'ONU a énuméré quatre caractéristiques de l’éducation

Dotations: obligation pour l’État de mettre en place un système éducatif qui ait un nombre suffisant d’écoles, de veiller à éradiquer tous les motifs de discrimination interdits par les instruments internationaux et possibilité pour les parents de choisir l’enseignement dispensé à leurs enfants;

Accessibilité: élimination de tous les obstacles à l’accès à l’éducation pour tous les enfants d’âge scolaire sans discriminations et à des coûts raisonnables;

Acceptabilité: normes minimales de qualité, de sécurité et de salubrité du milieu dans le respect des droits de l’homme, de la liberté d’enseignement et du contenu et des méthodes d’instruction;

Adaptabilité: concordance des droits en fonction de l’âge, enseignement extrascolaire pour ceux qui n’ont pas accès aux établissements d’enseignement (enfants et jeunes privés de liberté, réfugiés, personnes déplacées, enfants qui travaillent et communautés nomades); adaptation de l’éducation pour qu’elle favorise l’exercice de tous les droits fondamentaux.

Un droit reconnu au niveau international

Selon la Convention des droits de l'enfant, l'éducation est un droit garanti par les États, et doit avoir les objectifs suivants:

Favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités ;

Inculquer à l'enfant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies ;

Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays duquel il peut être originaire et des civilisations différentes de la sienne ;

Préparer l'enfant à assumer les responsabilités de la vie dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes et d'amitié entre tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux, et avec les personnes d'origine autochtone ;

Inculquer à l'enfant le respect du milieu naturel.

Investir dans l'éducation

L'économie de l'éducation s'est développée à partir des années 1960, pour étudier l'influence de l'éducation sur le développement économique.

La théorie du capital humain présentée en 19** par Gary Becker associait l'éducation à un investissement pour l'individu, pour leurs employeurs et plus généralement pour la société. Il affirme que les savoir transmis par l'éducation améliorent directement les performances des individus. Cet investissement est alors considéré comme avantageux si les gains de productivités futurs sont plus importants que les coûts de la formation. L’équation de Mincer établit la relation entre gains (salaires), nombre d’année d’études et expérience professionnelle à partir des données du recensement américain de 1950 et 1960.

Cette théorie peine cependant à expliquer l'attrait de filières éducatives privilégiant la culture générale par rapport à celle proposant une formation opérationnelle des individus, à priori plus mobilisables sur le marché du travail. Une hypothèse alternative, la théorie du signal, a donc été développée dans les années 1977 par le Canadien Michael Spence. On retrouve des idées similaires dans le rôle de filtrage assigné au système éducatif par Kenneth Arrow.

中文百科

美国2005年的FEMA教育训练

北京交通大学的毕业生
北京交通大学的毕业生

美国大学的毕业生

教育,通常有广义和狭义两种概念。广义的教育泛指一切传播和学习人类文明成果——各种知识、技能和社会生活经验,以促进个体社会化和社会个性化的社会实践活动,产生于人类社会初始阶段;狭义的教育专指学校教育,即制度化教育。

在学校教育中,教师直接向学生教授一系列课程,包括阅读、写作、数学、科学、历史等。与之相对地,职业教育中只教授单一的职业技能。除此之外,人们还可以从其他渠道获得非正式的教育,如博物馆、图书馆、互联网,以及生活中的经验。其他一些新的教育方式也逐渐出现。

迄今,受教育权已被认为是一项基本**,1952年发表的《欧洲**公约》和联合合国1966年发表的经济、社会及文化权利国际公约均承认此项权利。

名称和词源

保证人类延续、促进人类发展的功能;

促进社会发展的功能;

选择功能。

教育体系

教学体系囊括了一种遵循或者根据日程表而制定的进程化教学,它通常在教育体系设立之始,即确立一定的预设目的。教育体系通常根据受教育人的心智年龄职业有关,也和性别、宗教等而产生不同类型。 课程与规范式教育 在正规教育中,课程是指某所学校或大学所提供的一系列系统的、完整的课程和内容安排。受教育人通过完成一定的课程而实行一定的社会目的,比如孩子经过教育能够训练为一名成熟的人。课程是规范式或相对随意的,通常基于更详细的教学大纲,包括某些需要掌握的话题和知识点,以及取得某一级别所需要的成绩或标准。 一个学科通常是指某一类教授的知识,或者是通过大学教育或者其他方法。某一学科通常包括一些子学科或分支,其区分往往非常严谨,比如自然科学类、数学类、计算机科学、社会科学、人类科学和应用型科学等。在一些国家的中学教育中,往往教育单位甚至提供一些符合大学标准的课程作为选修,比如音乐、舞蹈或歌剧。 学前教育 学前教育是指提供未满学龄的孩子进行教育的学校或机构,通常是幼教学校为主。 学前教育可以提供一个孩子尽早接触竞争性社会和教育环境的机会。孩子通过学前教育进行学习一些字母、数字、颜色与绘画等训练,往往在开始规范式教育时,领先于同龄的、未受过学前教育的孩子。但真正的学前教育,应当是提供以孩子为中心的、目的是拓展孩子的智能和自身潜力等。 初等教育 印度的小学 初等教育通常包括受教育者最初的五年至七年的正规教育。通常来说,初等教育通常开始于受教育者五岁或六岁时,这往往和其所在的国家规定相关。根据联合国教科文组织统计,全球范围的89%适龄儿童正在进行初等教育,而且这一比率呈上升趋势。在其“全民教育”的工程下,大多数国家已经完成初等教育的全部实现。在一些国家中,比如:大韩民国和中华人民共和国等,初等教育被规定为义务性教育。 提供此类初等教育的机构被广泛称之为“小学”,在一些国家中,初等教育学校还会再分为幼儿园和小学。 中等教育 在新西兰的一所高中里,学生正和教师完成课题 在大多数现代教育体系国家中,中等教育囊括了受教育者在青春期所进行的正规教育。它被当做是从常规的义务性初等教育、向有竞争力的高等教育或技能教育的转化期。基于这种教育体系下,从事中等教育的机构包括普通中学、初级中学、高级中学、职业学校等。这一区别也因国别不同而有所区分,通常是包括七年级至十二年级的阶段。在美国、加拿大和澳大利亚的教育体系中,中等教育和初等教育通常合称“K-12”。中等教育的目的是提供通识教育,去帮助受教育者为高等教育奠定基础,或者向某一专业进行有目的的培养。 中等教育在美国1910年方才兴起,很大程度上受到当时经济的提升与工厂对技能工人的要求。为满足此类工作岗位的需求,各地纷纷创建中学,其教学大纲往往聚焦于工作技能的培训,以帮助他们更好地升任白领工人或技术性蓝领工人的工作要求。这对雇佣者和受雇佣者都带来了益处,它帮助受雇佣者提高效率,并降低雇佣者的成本。而在欧洲,中等教育的普及更多是和公民教育等理念相应而生。中国随着清朝末期的学制改革(废除科举等),也相应引进了中等教育理念。在一些国家中,中等教育仍然被视为强制性的义务教育,尽管其受到了自主学习等教育理念的冲击。 专科教育或技术教育 专科教育是指一类为某一需求或领域提供直接或专业性的培训教育,例如电脑专科学校。专科教育通常与培训、实习等相伴,其课程通常包括手工艺、农学、机械工程、药物、建筑、计算机或艺术等,以培养适应不同市场的人才。

教育的历史

在1994年,柏林自由大学的Dieter Lenzen称:教育可以说是从几百万年前开始,也可以说是从十八世纪七十年代末(德国哈雷大学于十八世纪七十年代晚期开始设立教育学主任)开始的,同时Lenzen也认为做为一种科学的教育学是很难和在此之前已经存在多年的传统教育区别开来。 欧洲 在西方,教育的起源受到宗教组织的巨大影响:神父们认识到教育的重要性,创建起学校体系。在欧洲,许多最初的大学都有天主教背景。苏格兰宗教改革之后创建了新的国立苏格兰教会。 中国 中国教育最早可追溯到夏朝,开始于中国古典著作,而不是宗教组织。汉武帝罢黜**,独尊儒术以后,儒学经典遂成为中国教育的主要教授和学习方向。古代中国任用经各种选拔制度后的受教育官员管理帝国,而后世主要用来选拔官员的科举考试制度则创建于隋朝,历经唐朝、五代十国到宋代后科举制臻于完善。宋朝教育发达,苏轼在《谢范舍人启》中说当时“释耒耜而执笔砚者,十室而九”。《舆地纪胜》记录宋代福建南剑州农村“家乐教子,五步一塾,十步一庠,朝诵暮弦,洋洋盈耳”。南宋时“都城内外,有文武两学,宗学、京学、县学之外,其余乡校、家塾、舍观、书会,每一里巷须一二所。弘诵之声,往往相闻”。叶适说:“今吴、越、闽、蜀,家能着书,人知挟册。”直到清朝末期的1905年正式废除,并以西方教育方式取代之。 日本 日本教育的起源与宗教密切相关。学校是培养想要研究佛教成为僧侣的**人的庙宇。后来,想要学习的孩子就要去“寺子屋”(Tera-koya,意为庙宇小屋),学习如何读写日文。 印度 印度的制度化教育已有很长的历史。 最近世界教育趋势 在过去几十年中,未受任何学校教育的文盲人口的百分比下降了。从1960年的36%下降到2000年的 25%。 在发展中国家,2000年文盲百分比只有1970年的一半。在已发展国家,文盲也从 6%下降到1%,未受学校教育者从5%下降到 2%。

教育的挑战

开发中国家 私人组织,如耶稣基督后期圣徒教会,正在努力通过Perpetual 教育基金使发展中国家的个人得到更多接受教育的机会。

学校

学校是一个按照一定的进程、有一定的场所和时程,专门用来教育特定对象人民,传授知识和价值体系的地方。 家长的参与 家长参与儿童的教育性发展是必要的。

著名教育家

萨瓦帕利·拉达克里希南(Sarvapalli Radhakrishnan)

莫蒂默·杰尔姆·阿德勒(Mortimer J. Adler)

马蒂亚斯·亚历山大(F. Matthias Alexander)

苏格拉底(Socrates,希腊语:Σωκράτης)

柏拉图(Plato,希腊语:Πλάτων)

亚里士多德(Aristotle,希腊语:Αριστοτέλης)

凯瑟琳·贝克(Catherine Baker)

布卢姆(Benjamin Bloom)

加斯·布莫(Garth Boomer)

夸美纽斯(Johann Amos Comenius)

吉姆·卡明斯(Jim Cummins)

奥本·德·劳伦斯(Obeng de Lawrence)

卡洛琳·米德尔顿·德卡普(Caroline Middleton DeCamp)

杜威(John Dewey)

艾宾浩斯(Hermann Ebbinghaus)

查尔斯-米歇尔·德·里皮(Charles-Michel de l'Épée)

摩谢·费登奎斯(Moshe Feldenkrais)

保罗·弗莱雷(Paulo Freire)

福禄贝尔(Friedrich Wilhelm August Fröbel)

加涅(Robert M. Gagné)

哈沃德·加德纳(Howard Gardner)

约翰·泰勒·盖托(John Taylor Gatto)

保罗·古德曼(Paul Goodman)

赫尔巴特(Johann Friedrich Herbart)

库尔特·哈恩(Kurt Hahn)

伊万·伊里奇(Ivan Illich)

胡戈·科万塔伊(Hugo Kołłątaj)

约瑟夫·兰开斯特(Joseph Lancaster)

霍勒斯·曼(Horace Mann)

马利亚·蒙特梭利(Maria Montessori)

亚历山大·萨瑟兰·尼尔(Alexander Sutherland Neill)

西摩尔·派普特(Seymour Papert)

海伦·帕克赫斯特(Helen Parkhurst)

弗兰克·帕森斯(Frank Parsons)

裴斯泰洛齐(Johann Heinrich Pestalozzi)

亚历克·彼得森(Alec Peterson)

皮亚杰(Jean Piaget)

伊拉斯谟(Desiderius Erasmus)

尼尔·波兹曼(Neil Postman)

艾米利亚·瑞吉欧(Emilia Reggio)

卢梭(Jean-Jacques Rousseau)

西奥多·赛泽(Theodore Sizer)

斯金纳(B. F. Skinner)

鲁道夫·斯坦纳(Rudolf Steiner)

杰西·斯图尔特(Jesse Stuart)

古斯塔夫·维尼肯(Gustav Wyneken)

巴甫洛夫(Ivan Petrovich Pavlov,俄语:Иван Петрович Павлов)

利维·维谷斯基(Lev Semenovich Vygotsky,俄语:Лев Семёнович Выготский)

特德·瓦格(Ted Wragg)

彼得·彼得森(Peter Petersen)

孔子

陶行知

蔡元培

李家同

钱思亮

教育理论

教育哲学

教育基本理论

教育法学

教育行政学

教育管理学

信息技术教育

教育技术学、教育工学

教育工艺学

教育经济学

教育财政学

教育心理学

教育社会学

教育未来学

学校卫生学

比较教育学

教育统计学

教育传播学

教育效益学

教学科技

教育评价学

课程与教学

批判教育学

教育机构

托儿所

幼儿园

小学

高级中学

中学

国民中学

高级职业学校

技术学院

专科学校

科技大学

大学

图书馆

培训班

补习班

教育部

教育分类

幼儿教育 经典教育

经典教育

初等教育

中等教育

高等教育 研究生教育 本科教育、大学教育 专科教育

研究生教育

本科教育、大学教育

专科教育

义务教育

终身教育

职业教育

成人教育

干部教育

远程教育 函授教育

函授教育

工读教育

数学教育

语言教育 阅读教育

阅读教育

科学教育 物理教育 化学教育 生物教育

物理教育

化学教育

生物教育

信息教育

社会科学教育

艺术教育

家庭教育

亲职教育

特殊教育

资优教育

补习教育

性教育

教育之目的

教育之目的,乃免除无知。包括启迪人类理性、充实精神生活、传递文明、达成自我实现。

法法词典

éducation nom commun - féminin ( éducations )

  • 1. enseignement des règles de conduite sociales et formation des facultés physiques, morales et intellectuelles qui président à la formation de la personnalité Synonyme: formation Synonyme: instruction

    l'éducation d'un enfant demande beaucoup de patience et de vigilance

  • 2. respect des convenances sociales Synonyme: politesse Synonyme: savoir-vivre

    un homme qui n'a vraiment pas d'éducation

  • 3. forme d'enseignement des règles de conduite sociales

    un collège privé réputé pour son éducation très stricte • nouvelle éducation

  • 4. dressage (d'un animal domestique)

    l'éducation de ton chien laisse à désirer

  • 5. conditionnement ou développement par l'exercice

    l'éducation de la mémoire

  • 6. initiation ou formation (à un savoir-faire ou un domaine de connaissance)

    l'éducation sexuelle

  • 7. botanique soin apporté à la croissance et à l'entretien (d'un végétal) (soutenu; vieilli)

    l'éducation de la vigne

éducation physique locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. discipline sportive dans un cadre scolaire ou universitaire

    des épreuves d'éducation physique

  • 2. enseignement du sport en milieu scolaire ou universitaire

    une scolarité qui ne laisse pas assez de place à l'éducation physique

éducation surveillée locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. droit surveillance des délinquants mineurs placés sous contrôle d'un éducateur ou d'un établissement spécialisé

    un centre d'éducation surveillée

conseiller d'éducation locution nominale - masculin, féminin ( (conseillère d'éducation, conseillers d'éducation, conseillères d'éducation) )

  • 1. personne qui a un rôle à la fois administratif et disciplinaire en collège ou lycée

    un élève qui demande un billet de retard au conseiller d'éducation

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法