Ce but n’eût point été rempli si j’eusse laissé à Julien l’accoutrement d’un ouvrier.
如果我让于连仍旧一身工人打扮,这个目的就根本达不到。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il n’eût certes point reconnu son serviteur sous cet excentrique accoutrement de héraut ; mais celui-ci, dans sa position renversée, aperçut son maître à la galerie.
当时路路通穿着那样奇怪的古装,福克先生当然不会认出他来,可是在台上仰卧着的路路通却看到了他的主人坐在花楼上的包厢里。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
M. Dursley ne supportait pas les gens qui s'habillaient d'une manière extravagante —les jeunes avaient parfois de ces accoutrements ! Il pensa qu'il s'agissait d'une nouvelle mode particulièrement stupide.
德思礼先生最看不惯别人穿得怪模怪样,瞧年轻人的那身打扮! 他猜想这大概又是一种无聊的新时尚吧。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Combien ce simple accoutrement l’emporte sur le bonnet de gaze noire et la ceinture à laquelle pend le sceau du mandarin : riches habits qu’il faut suspendre aux murs du palais, au temps de la disgrâce !
绿蓑青笠随时着,胜挂朝中紫绶衣。
[《西游记》法语版]
C'est étrange à constater, mais cet accoutrement absurde n'avait excité en moi aucun mouvement de gaieté.
可让我感到奇怪的是,他这身滑稽可笑的装束并没能使我感到好笑。
[化身博士]
La femme à l'accoutrement saugrenu était un écrivain célèbre, l'une des rares romancières expérimentales contemporaines bénéficiant d'un nombre élevé de lecteurs.
那位穿着怪异的女士,是著名作家,是少见的风格前卫却拥有众多读者的小说家。
[《三体》法语版]
Dis-moi, pourquoi tu portes toujours cet accoutrement ridicule?
告诉我,你为什么还穿着这件荒谬的衣服?
[Groom 第一季]
Elliot : Chers gens, ne faites pas attention à nos accoutrements.
艾略特:亲爱的人,不要关注我们的装备。
[L'épopée temporelle]
Mes compagnons ! Regarder l'accoutrement de ces gueux ! !
我的同伴们!观看这些咕噜声的装备!!
[L'épopée temporelle]
Quel est donc cet accoutrement ? Vous êtes donc engagé comme domestique ? La musique ne vous plaît plus ?
这身滑稽的衣服是干什么的?您是去当家仆了吗?您不再喜欢音乐了吗?
[摇滚莫扎特Mozart l_'Opera rock]
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Le fond du problème tient au fait que, pour les diverses confessions juives d'Israël, et pour la plupart des fidèles qui viennent prier à cet endroit du Mur, le port d'accoutrements masculins par des femmes représente un affront à leurs habitudes et pose un problème pour leurs propres modes de recueillement.
根本的问题在于,对于以色列现有的犹太教派和西墙的大多数朝圣者而言,使用男子饰物的女祈祷者违背了她们的惯常做法,并对他们自己的祈祷方法造成了威胁。