Heureusement, un Jurassien leur rajoute deux branches sur les côtés.
幸运的是,一个汝拉人给它们在两边加了支架。
[Les petites histoires]
Cette branche a été rongée par un castor.
这根树枝被一种海狸咬断了。
[Caillou]
Une cinquième branche de la Sécurité Sociale a été créée, elle sera pleinement mise en œuvre dans les mois qui viennent, et d'ici au 1er janvier, les professions du soin et de l'aide à domicile auront vu leurs salaires revalorisés.
第五个社会保障部门已经建立,并将在未来几个月内全面实施,到1月1日,护理和家政服务行业的工资将得到提高。
[法国总统马克龙演讲]
Plusieurs enquêtes ont montré que parmi les grandes entreprises françaises, LVMH est celle qui a le plus de filiales, de branches, dans des paradis fiscaux.
许多调查显示,在法国大企业中,路威酩轩集团在避税天堂拥有最多的子公司、分公司。
[innerFrench]
Ici, il y a une branche de cerisier qui a été peinte à la main par une artiste que j'ai rencontrée sur Instagram, Rosie Mennem.
这里有一个手绘的樱花树枝。我在Instagram上认识了一位艺术家,Rosie Mennem。
[Une Fille, Un Style]
Je me suis dit : " Je veux vivre là-dedans." Et je ne pouvais pas être mannequin, je n'avais pas le physique d'une mannequin, donc j'ai pris une autre branche de la profession.
“我想要住在哪里。”而我不能做模特,我没有模特的外表,因此我改行了。
[Une Fille, Un Style]
Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!
别让风筝缠到树枝里!
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?
猪爸爸,这个树枝快撑不住你了?
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Dans votre branche, il y a toujours de nouvelles offres.
在我们分公司,总是有新的工作岗位被提供出来。
[得心应口说法语]
Comme quand on branche un grille-pain, quoi.
就像把面包机的插座插上电一样。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ces oiseaux se posent sur une branche.
这些鸟停落在树枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
风刮断了树枝。
La route se sépare en deux branches.
这条路有两个岔路口。
C'est une branche très développée .
这是门先进的学科。
La route se sépare en deux branches.
公路分了叉。
Dongguan, Shenzhen est la substance chimique en place dans les montagnes de la branche chimique de Dongguan, a été fondée en 1999.
东莞市上山化工是深圳市上山化工之东莞分公司,成立于1999年。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,是NRC销售公司。
La route se partage en deux branches.
公路分了叉。
34 de la branche nationale!
全国34家分公司!
Notre entreprise à Dalian, Guangdong, Tianjin, Qingdao branche a un certain nombre de distribution afin que les 24 heures de livraison.
我公司分别在大连、广东、天津,青岛设有多个经销分公司,做到24小时送货。
Le vent fracasse les branches des arbres.
风吹断树枝。
L'hôtellerie est une branche capitale de l'activité touristique.
旅馆业是旅游业的一个重要部门。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。
Ce sapin vert foncé au revers argenté se replante facilement dans le jardin. Son inconvénient : la fragilité de ses branches.
叶面深绿,背面泛银白,易存活。缺点:枝干易碎。
Les entreprises nationales ont construit plus de 40 succursales de ventes aux États-Unis, les Pays-Bas a deux branches.
公司在国内建有40余家销售型分公司,在美国、荷兰设有两家分支机构。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截小树枝.
Filiales mis en place sous les lumières, le rouge des morceaux de bureaux, branche électrique, la branche portant.
公司下设车灯分公司、冲件分公司、电器分公司、轴承分公司。
Je suis le savant au fauteuil sombre. Les branches et la pluie se jettent àla croisée de la bibliothèque.
我是坐在暗色扶手椅里的学者,枝条和雨滴交织敲打这座图书馆。
Beijing siècle dans l'île de la branche de production nationale avec la première grâce à la qualité ISO9002 système international de certification.
世纪京洲在国内同行业中率先通过ISO9002国际质量体系认证。