Aucune cause ne justifie que les forces de l'ordre soient attaquées, que des commerces soient pillés, que des bâtiments publics ou privés soient incendiés, que des passants ou des journalistes soient menacés ou que l'Arc de Triomphe soit souillé.
没有任何理由能够为攻击社会秩序的行为做解释,企业受到抢劫,公共甚至私有建筑被纵火烧毁,行人、记者的生命安全受到威胁,凯旋门也被践踏。
[法国总统马克龙演讲]
Le capitaine répondit en commandant la manœuvre nécessaire, et vers les sept heures du matin le petit bâtiment jetait l’ancre dans la baie désignée.
船长一边回答一边指挥着必要的操作,傍近早上七点钟,这艘船便在指定的海湾下锚了。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Des gens qui ont « voyagé gratis sur les bâtiments de Sa Majesté. »
“是那些‘乘英王陛下的船不用付钱’的家伙。”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Pas un des quatre rameurs ne se retourna pour voir ce bâtiment inespéré, car il ne fallait pas perdre un coup d’aviron. Seul, Paganel, se levant, braqua sa longue-vue sur le point indiqué.
四个浆手没有一个转头看那条令人喜出望外的船,因为他们在紧张地划着,一下也不能放松。只有巴加内尔爬起来,拉开望远镜对准那个黑点看了看。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
M. Ikeda: Ces petits bâtiments en verre, de chaque côté des allées, ce sont des serres, n’est-ce pas?
这些在小径两边的小玻璃房,是温室,不是吗?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Aucune colère ne justifie qu'on s'attaque à un policier, à un gendarme, qu'on dégrade un commerce ou des bâtiments publics.
没有任何愤怒是我们攻击一个警察、一个宪兵,或者损坏一个商铺或公共建筑的理由。
[法国总统马克龙演讲]
Grâce à la planification écologique qui sera dévoilée d'ici l'été, nous irons vers un nouveau modèle productif et écologique dans l'agriculture, le bâtiment, l'économie circulaire, les transports, l'énergie et les technologies.
多亏了将在夏季公布的生态规划,我们将在农业、建筑、循环经济、交通、能源和技术方面朝着新的生产和生态模式迈进。
[法国总统马克龙演讲]
En moto ? Elle est devant le bâtiment ?
骑摩托… 放在大楼前面吗?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Quand on arrive dans une ville, on voit des rues en perspective des suites de bâtiments vides de sens
当你到达一个城市时,可以看到远处的街道,以及无意义的建筑。
[innerFrench]
Il décrit ça en voix off de manière assez poétique « des rues en perspective des suites de bâtiments vides de sens tout est inconnu, vierge »
他在画外音中以一种相当诗意的方式描述了巴塞罗那街头:”远处的街道,以及无意义的建筑。一切都是陌生的。”
[innerFrench]
Variété et qualité sur les meilleurs produits et services liés à la campagne, l'industrie et le bâtiment.
乡村、工业和建筑业有关多品种和高质最佳产品与服务。
Ont plus de 3000 mètres carrés de bâtiments usine moderne, en coopérant de bonne foi en vue de l'avant main dans la main.
拥有3000多平方米的现代厂房,本着诚信合作的经营宗旨,携手向前。
Or, la consommation d’énergie est importante dans les villes en raison des bâtiments et des transports.
此外,由于建筑和交通原因,城市内的能源使用率会增高。
Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.
小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就是楼房入口前的石梯。
L'université a un bâtiment de enseignement moderne et des équipements, elle est parfaitement convenue à l'enseignement et à la recherche modernes.
大学拥有现代化的教学大楼和设施,完全适合于现代化的教学与研究.
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初的楼房。
La norme « bâtiment à énergie positive 6 » sera mise en oeuvre à partir de la fin 2020.
自2020年年底开始,将执行“能源积极性建筑” 标准6。
Dans Dongguan, de 1200 mètres carrés de bâtiments d'usine et un certain nombre de haut-designers de qualité.
在东莞拥有1200平方米的厂房和一批高素质的设计人员。
Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.
学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒和火蜥蜴。
Bonjour, s'il vous plaît envoyé en France à Charles aéroport de Gaulle, les vols internationaux une porte de bâtiment, thank you!
你好,请送到到法国戴高乐机场1号楼国际航班门口,谢谢!
Les principaux bâtiments de fabrication d'un grand nombre de plaques, plaques en matière plastique, suivez-le brun et le noir.
主要生产大量的建筑板材,有覆膜板,覆棕,黑。
À l'heure actuelle, le développement du bâtiment principal ha Cour, del Cour, Villa Jingxian.
目前开发的楼房主要有清波苑、滨河苑、敬贤山庄。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
Le terme Château correspond à une marque et ne désigne pas nécessairement le bâtiment du même nom.
‘城堡’这个词指的是葡萄酒的品牌,不一定是特指某座城堡。
“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?
建筑行,百业举,又有谁没有听过这句经济学上的表述呢?
Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .
消防队员将这座年久的建筑爆破。
Bâtiment 2: Département STPI (Sciences et Techniques Pour l'Ingénieur, le 1er cycle), Laboratoire IRMAR (Institut de Recherche en mathématiques de Rennes), centre de mathématiques.
工程师科学技术系(即第一阶段一、二年级)、雷恩数学科研所实验室、数学部。
Le bâtiment principal de la construction est résolu à puce intelligente multi-médias campus réseau, Internet professionnel, les ordinateurs personnels, et d'autres opérations de solutions.
主要致力于智能大厦施工、多媒体智能校园网、专业网吧、个人电脑解决方案等业务的开展。
GM usine installations, machines et équipements modification.Guest House Hotel rénovation du bâtiment du bureau.
工厂厂房改造,机器设备改造.宾馆酒店办公大楼装修。