词序
更多
查询
词典释义:
accouchement
时间: 2023-09-16 12:26:23
[aku∫mɑ̃]

n.m.1. 分娩, 生小孩 2. 助, 助术 3. 〈转义〉艰苦的创作常见用法

词典释义
n.m.
1. 分娩, 生小孩
accouchement prématuré [avant terme]
accouchement à terme足月分娩
accouchement aquatique水下分娩
accouchement dirigé
accouchement eutocique, 顺
accouchement dystocique

2. 助, 助
faire un accouchement 接生
accouchement au forceps钳分娩
accouchement psychoprophylactique, accouchement sans douleur无痛分娩法

3. 〈转义〉艰苦的创作

常见用法
accouchement sous X匿名分娩

近义、反义、派生词
近义词:
couches,  délivrance,  enfantement,  gésine (vieux),  parturition,  couche,  naissance,  accomplissement,  création,  exécution,  production,  réalisation
联想词
accoucher 分娩,生; grossesse 怀孕,妊娠; césarienne 剖腹手术; maternité 母性,母亲的身份; allaitement 喂奶,哺乳; bébé 婴儿; avortement ,小; sage-femme 士; nouveau-né 新生儿; utérus 子宫; échographie 扫描;
当代法汉科技词典

accouchement (naturel, sans crainte) 自然分娩

accouchement aux fers 钳分娩

accouchement avant terme 早

accouchement difficile 难

accouchement dystocique 难

accouchement mort né 死

accouchement mort né(e) 死

accouchement naturel 顺

accouchement normal 平

accouchement pendant le temps chaud 热

accouchement physiologique 生理分娩

accouchement provoqué 引

accouchement précipité 急

accouchement prématuré 早

accouchement psychoprophylactique 无痛分娩法

accouchement sans douleur 无痛分娩

accouchement traumatique 伤

attaque par le vent après l'accouchement 后中风

centre d'accouchement 接生站,

date prévue pour l'accouchement 预

douleurs de l'accouchement 阵痛

froid et chaleur alternés après l'accouchement 后乍寒乍热

maison d'accouchement 

pantalgie après accouchement 后遍身疼痛

prolapsus rectal pendant l'accouchement 盘肠

accouchement de la tête dans les occipito-postérieures accouchement de la tête dans les occipito-postérieures【医学】胀后

短语搭配

faire un accouchement接生

transmission lors de l'accouchement分娩期传播

accouchement psychoprophylactique, accouchement sans douleur无痛分娩法

prolapsus rectal pendant l'accouchement盘肠产

date prévue pour l'accouchement预产期

accouchement prématuré早产

accouchement prématuré早产

accouchement eutocique平产, 顺产

accouchement dirigé引产

accouchement aquatique水下分娩

原声例句

Elle repoussait bien loin la proposition d’un accouchement clandestin.

她断然拒绝秘密分娩的建议。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Le gynécologue s’occupe des grossesses, des accouchements, et des maladies de la femme.

妇科医生主要负责怀孕、妊娠及妇科病。

[法语词汇速速成]

Quand je dis que c'est un accouchement, c'est vraiment un accouchement.

当我说这是一个艰苦的创作,它真的是一个艰苦的创作。

[Food Story]

S'y déroulent les réceptions, les repas, les levers, le coucher, ou de grands événements comme les accouchements.

在这里进行招待会、进餐、起床、就寝,或者重大的事件比如分娩

[凡尔赛宫奇闻异事]

Elle se laissait faire, brisée et soulagée comme après un accouchement.

她听任他弄来弄去,精疲力竭,什么也不去想,像是刚经分娩之苦的虚脱。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Mais celui-ci, lors de l'accouchement, lui brûle tout le corps.

但是在分娩时,火神烧伤了她的整个身体。

[Quelle Histoire]

Dès la naissance, chaque individu est confronté à l'action des divinités puisque plusieurs déesses sont supposées accompagner l'accouchement afin d'assurer à la parturiente un acte serein, libéré de tous les démons qui rôdent un peu partout.

每个人从出生开始就会面对神灵的作用,因为有多位女神被认为会陪伴分娩,确保产妇能够平静地生产,远离到处游荡的恶魔。

[硬核历史冷知识]

Une fois l'accouchement effectué, l'enfant se voit attribuer un nom, et celui-ci inclut souvent le nom d'un dieu.

一旦孩子出生,就会给他取一个名字,通常包括一个神的名字,这就是所谓的“神名”。

[硬核历史冷知识]

Elle avait été si faible après son accouchement qu'elle n'avait pas eu de montée de lait.

她产后虚弱,没有奶水。

[《三体》法语版]

Les jours qui suivirent l'accouchement furent difficiles pour Ye Wenjie.

以后的日子成了问题。

[《三体》法语版]

例句库

Avant la naissance d un enfant, il faut prévenir son employeur pour lui indiquer son état de grossesse et donner la date présumée de l accouchement.

孩子出生前,应该预先通知雇主,并告知怀孕状况及预计分娩日期。

Il se présente sous la forme d'une boîte de médicaments -très simple d'utilisation- à prendre pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après la naissance.

它采用药品盒包装,使女性在孕期、生产以及产后都能方便使用。

Elle a droitàun congéde maternitéde 16 semaines (6 semaines avant la date présumée de l accouchement et 10 semaines après) pour les deux premieres enfants.

前两个孩子,孕妇有权享有16周产假(分娩预测日期前6周,之后10周)。

L'Association chinoise de la santé pourles femmes et les enfants vient de lancer un programme de cinq ansvisant à encourager l'accouchement naturel et réduire les césariennesnon nécessaires.

中国妇幼保健协会近期出台五年计划,旨在鼓励顺产,减免不必要的破腹产。

Les six autres examens médicaux obligatoires de la femme enceinte doivent être pratiqués chaque mois, à partir du quatrième mois de grossesse et jusqu'à la date de l'accouchement.

对于孕妇来说,首先必须在体检前,怀孕的第三个月结束。正是在这一审查的卫生专业会给你的文件“的第一次产前检查”被用来声明怀孕。

Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺产,其带有很多的潜在危险。

Bien que des journaux et des radios belges aient beaucoup propagé cet accouchement, des médias français n'ont rien rapporté.

尽管比利时报纸和媒体都在报导这一生产消息,但是法方媒体却没有作任何报导。

La société couvre une superficie de 8000 mètres carrés, a une salle d'accouchement moderne 4.000 mètres carrés.

公司占地面积8000平方米,建有现代化产房4000平方米。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il y a encore beaucoup de choses qui ne sont pas pretes.Mon accouchement se passsera-t-il bien?

还有许多物品没有买,一切是否会很顺利地度过呢?

Les décès associés à la grossesse, à l'accouchement et au post-partum, dont font partie les décès associés à l'avortement sous toutes ses formes, ne figurent pas parmi ceux qui sont liés aux 20 principales causes de décès des Mexicaines.

怀孕、分娩和产后相关的死亡——这一类中包括与任何形式堕胎相关的死亡——并没有出现在导致墨西哥妇女死亡的20个主要原因中。

Les programmes et interventions dans le domaine de la santé destinés à prévenir l'avortement au Mexique ont été focalisés sur la prévention des grossesses non désirées, le développement de l'éducation sexuelle des jeunes, les campagnes d'information et de communciation qui font connaître les bienfaits de la planification familiale responsable permettant aux intéressés de prendre des décisions librement et en connaissance de cause et, surtout, l'élargissement de l'accès de la population aux services de planification familiale, aux soins prénatals et à l'accouchement médicalisé, assorti d'une détection précoce des risques et des complications.

以在墨西哥境内阻止流产为目的的卫生计划和活动侧重预防计划外怀孕,对年轻人进行广泛的性教育,开展宣传教育运动,宣传进行负责的、明智的和自主的计划生育好处,最主要的是为公民提供计划生育服务、产前护理服务,以及分娩时的专业护理服务,以尽早发现风险和并发症。

Ils bénéficieront d'une protection fondamentale dans six cas de figure : 1) invalidité; 2) vieillesse; 3) décès; 4) maladie; 5) accouchement; et 6) protection infantile.

这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。

L'article 5 de la loi sur l'assurance maternité et l'assurance maladie prévoit que l'allocation de maternité est une prestation accordée et versée à une femme pendant la grossesse et après l'accouchement, si elle est absente de son travail et perd ainsi son salaire, ou si en tant que travailleuse indépendante elle perd son revenu.

《生育和疾病保险法》第5条规定,如果妇女在怀孕期间或产假期间不参加工作,从而失去了有薪金的工作的收入,或如果自营职业妇女失去了收入,则在此期间向她提供产假补助金。

Les études portant tant sur la population que sur les hôpitaux montrent que les principales causes de mortalité maternelle sont les hémorragies post-partum, dans un tiers des cas (33 %), suivies des éclampsies puis des complications liées à l'accouchement.

人口调查和医院调查都显示,产科死亡的主要原因是三分之一以上(33%)的孕妇大出血,继之以惊厥和难产。

Les raisons invoquées dans cette étude par les femmes qui ne fréquentaient pas un établissement de soins étaient les suivantes : pas nécessaire (77 %), expérience antérieure de l'accouchement (3 %), pas le temps, services souhaités non disponibles ou trop coûteux, mari trop occupé, etc.

调查还显示,一些妇女分娩前未到医疗保健中心检查有如下理由:她们不需要去 (77%),她们有生育方面的经验(3%)以及其他原因,如她们太忙,她们所希望获得的服务缺乏或太贵,或者她们的丈夫太忙。

Il ressort des conclusions de cette enquête que 73 % des accouchements à domicile se faisaient en présence de sages-femmes et d'infirmières, 21,3 % en présence de sages-femmes traditionnelle et 3,8 % en présence d'un médecin.

调查结果显示,73%在家中分娩的产妇得到了助产士和护士的协助,21.3%由传统接生婆协助,3.8%由医生协助。

La proportion des accouchements assistés par les sages-femmes traditionnelles passe à 30,9 % dans les zones rurales.

在农村地区,传统接生婆帮助产妇在家中分娩的比例已经上升到30.9%。

Il importe de signaler que l'un des principaux programmes du ministère de la santé vise à former des accoucheuses traditionnelles dans les campagnes afin d'assurer l'hygiène et la sûreté des accouchements.

必须指出的是,卫生部在其一项主要计划中致力于培训民间助产士,以确保清洁和安全的接生。

Parmi les femmes qui n'ont bénéficié d'aucun soin postnatal, 88 % ont déclaré n'avoir eu aucun problème nécessitant une visite médicale et 7,3 % ont évoqué une expérience antérieure de l'accouchement.

至于未接受产后护理的妇女,88%的人表示,她们没有任何问题需要进行检查,7.3%的人表示,她们有生育经验。

法法词典

accouchement nom commun - masculin ( accouchements )

  • 1. action de mettre son enfant au monde

    un accouchement sans douleur

  • 2. travail qui précède et accompagne la mise au monde d'un enfant

    l'obstétricien se prépare à l'accouchement

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法