Ah ! monsieur peut m’en croire, riposta Conseil, mais je me vengerai de cet animal.
“啊! 先生相信我,”康塞尔马上说,“但我一定要报复这只动物。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Alors imaginons que quelqu'un m'a fait un mauvais coup et que j'ai envie de me venger.
想象一下,某个人狠狠地打了我一下,我想要报复他。
[French mornings with Elisa]
Wellington acculé à la forêt de Soignes et détruit, c’était le terrassement définitif de l’Angleterre par la France ; c’était Crécy, Poitiers, Malplaquet et Ramillies vengés. L’homme de Marengo raturait Azincourt.
把威灵顿压缩到索瓦宁森林,再加以歼灭,英格兰便永远被法兰西压倒了,克雷西、普瓦蒂埃、马尔普拉凯和拉米伊的仇也都报了。马伦哥⑤的英雄正准备雪阿赞库尔之耻。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Le film raconte l'histoire d'un jeune gamin qui est orphelin et qui cherche à se venger, et le tout durera environ 4 minutes.
影片讲述了一个年幼的孤儿寻仇的故事,整个过程大约持续4分钟。
[喝茶小哥Romain]
Et le comte de Farlsberg, exaspéré, résolut de se venger sur le pays.
于是法勒斯倍伯爵在盛怒之下决定在当地寻报复了。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Peu après, le taureau se charge de me venger.
一会儿之后,牛开始报复我。
[Carmen 卡门]
Aussi, le monde d’aujourd’hui en fait trop ! Comme disait mon pauvre Octave, on a trop oublié le bon Dieu et il se venge.
当今世人的作为也太过分了。就象我可怜的奥克达夫当年所说的那样,人们太不把上帝放在心上,上帝要报复的。”
[追忆似水年华第一卷]
Ils ont monté cette histoire de toutes pièces à l'origine pour se venger de Carter et Carnarvon, qui avaient donné l'exclusivité au Times de Londres pour la couverture médiatique de la fouille du tombeau.
他们编造这个故事的初衷是为了报复卡特和卡纳冯,他们曾给《伦敦时报》独家报道了古墓发掘的情况。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ah, ce matin mon petit frère m'a volé mes vêtements et moi j'ai voulu me venger en volant ses vêtements Mais ça fait pas du tout.
啊,今天早上我弟弟偷了我的衣服,所以为了报复我也偷他的衣服,但一点都不合身。
[Les Parodie Bros]
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
我们现在知道这是一个骗局,一个韦瑟雷尔为了报复媒体而煽动的骗局。
[Pour La Petite Histoire]
Grand-mere : Il va enfin payer tout le mal qu'il nous a fait, et ma fille, ton pauvre pere a enfin d'etre venge.
(终于他会为他对我们做的一切付出代价了,我可怜的孩子,你的父亲终于能够复仇了。
De les venger ou de les suivre!
无论是复仇或是继承他们的功业!
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他们一起和歹徒们打过架,杀手死了,警察为他去报仇。
Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我的父亲报仇。
Je me vengerai.
我要报仇雪恨。
Mais il y a la misomusie intellectuelle, sophistiquée: elle se venge sur l’art en l’assujettissant à un but situé au-delà de l’esthétique.
然而,学术界也存在一种老于世故的,将艺术放在审美范畴之外加以研究的反艺术思潮。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。
Il tente de venger ses ennemis.
他试着去复仇他的敌人。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复诋毁他的人。
Elle venge son frère.
她为弟弟复仇。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Au Mexique, Casper est membre de l'un des terribles gangs d'Amérique centrale.Pour venger la mort de sa fiancée, il tue le chef de sa bande et prend la fuite.
卡斯帕是美国中部黑手党的帮派分子,为了报复杀害女友的头领,将其杀死并逃跑。
Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.
尽管有些人是被迫加入的,一些人为了逃避贫困而加入武装团体,但另一些人拼命想为被杀的家人报仇而这样做。
Les attaques spontanées de nomades armés qui cherchent à se venger ou à récupérer leur bétail sont souvent dirigées contre des groupes voisins ou des tribus rivales soupçonnés d'abriter ou d'aider les auteurs des meurtres et des vols.
武装游牧群落自发发动的报复性袭击和/或为夺回牲畜而发动的袭击常常针对邻近村落或被怀疑窝藏或帮助实施杀人和抢劫行为的反叛分子的敌对部落。
Lorsqu'ils poursuivent les rebelles qui ont attaqué leurs tribus ou ont volé leur bétail, les nomades tendent généralement à se venger sur les communautés qui sont soit identifiées aux groupes rebelles soit perçues comme étant celles dont leurs membres sont originaires.
在追踪那些攻击了他们的部落和(或)偷了他们的牲畜的反叛分子的过程中,游牧部落往往会对那些支持反叛分子或认为反叛分子所来自的部落进行报复。
Par exemple, dans le cas du génocide, l'agent qui veut assassiner un nombre de personnes appartenant à un groupe protégé, dans l'intention spécifique de détruire le groupe (en tout ou en partie), peut être motivé par le désir de s'approprier les biens appartenant à ce groupe ou à ces personnes, ou par celui de se venger d'attaques antérieures perpétrées par des membres de ce groupe, ou encore par celui de plaire à ses supérieurs qui méprisent ce groupe.
例如,在灭绝种族案件中,一个人意图谋杀属于被保护团体的一些人,其具体意图是(全部或部分)毁灭该团体,而其动机则可能是出于占有该团体或团体中部分人的财物这一欲望,也可能是对该团体成员以前所作攻击进行报复,也可能是要取悦于对这一团体心怀憎恶的上级。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正在组成武装团伙,进行报复。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Dans d'autres conflits armés impliquant plusieurs pays d'une même région, le viol est utilisé largement comme arme de guerre contre les femmes, les hommes, les filles et les garçons de la population civile afin de soumettre ou punir des communautés entières ou de s'en venger.
在涉及某一区域几个国家的另一些武装冲突中,强奸被广泛用作对付平民妇女、男人、女孩和男孩的一种战争手段,以征服、惩罚或报复整个社区。