Ses 350km de frontière commune avec la Belgique et ses 140km de côtes ouvertes sur la Grande-Bretagne; le tunnel sous la Manche est un réseau autoroutier très dense, de nombreux canaux relient la région au nord-est de l'Europe.
它与比利时有350千米的公共领土,有140千米的开放边对着英国;英吉利海峡海底隧道是一个非常密集的高速公路网,许多分支构成了这个欧洲东北部的地区。
[TEF考试听力练习]
Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.
所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。
[科学生活]
Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.
这个片段很短,但内容很多,还有很多有趣的表达。
[innerFrench]
On tombe sur un endroit où l'univers était tellement opaque, où il était tellement dense, il y avait tellement d'energie, que même la lumière ne pouvait pas traverser ce mur, elle ne pouvait pas se propager à l'intérieur.
我们会看到一个宇宙曾经十分昏暗的地方,那里曾经密度很大,有很多的能量,甚至连光都不能穿透这堵墙,光无法在里面传播。
[2019年度最热精选]
A l'intérieur de ces nuages, il y a des endroits particuliers, comme celui-ci, où la poussière est beaucoup plus dense.
在这些星云的内部,有些特别的地方,比如这里,这里的尘埃浓得多。
[2019年度最热精选]
680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.
680公里的运河形成了一个非常密集的网络,连接着欧洲的东北部地区。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Quelques villes se sont dotées d’un métro, dont les rames, très fréquentes, transportent les passagers rapidement d’un quartier à l’autre, même aux heures de trafic dense.
好几个城市拥有地铁。地铁的列车车次频繁,搭载着乘客快速从一个街区去到另一个街区,即使在交通高峰期。
[法语词汇速速成]
C’est un système très dense de routes nationales et départementales.
这是一个密集的国道和省道系统。
[法语词汇速速成]
C'est un centre extrêmement animé où des centaines de milliers de personnes passent chaque jour avec un million d'habitants composés de 19 communes, un réseau de transport bien dense et desservi.
这是一个很活泼的中心数以十万计在什么地方度过每一天与 100 万个居民组成的19个市镇,密集和连接网络运输。
[TEF考试听力练习]
Le pic de chaleur se trouve là où la ville est la plus dense, mais à quelques kilomètres de là, dans le bois de Boulogne, il faisait jusqu'à trois degrés de moins.
温度最高的地方就是城市最密集的地方,但在几公里外的布洛涅森林,这里的最高温度比城市最密集地区少了整整三度。
[精彩视频短片合集]
Ainsi, la ville de Shanghai, très dense, a été active pour limiter la croissance du trafic automobile en mettant notamment aux enchères les plaques d’immatriculation.
而上海市为了限制轿车数量,则对汽车牌照进行拍卖。
L'eau est plus dense que l'air.
水的密度比空气大。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La définition est déviée beacoup vers une population plus dense et le transport plus encombré, n’équivaut pas les ordonnances bien aménagées.
而印度的大部分城市,包括德里(旧德里),孟买(很多的贫民窟),所谓城市的定义,只是人口比市镇更为膨胀更为拥挤而已,是与有序,整齐扯不上等号的。
Je voudrais vous ramener à la maison là où il ya une grande forêt dense, il ya beaucoup d'animaux et d'antiquités.
我很想把你带到老家去,那里有茂盛的大森林,有很多动物和老古董。
Le plomb est un métal très dense.
铅是一种密度很大的金属。
Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.
会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,针叶细密。
Il peut être dense et d'eau dans les pores à la surface des pores, mais aussi d'dense compact ne peut pas être poreux, donc la qualité de l'eau pourrait atteindre un niveau permanent.
它可以密实防水面上的细孔和毛细孔,而且能充分的密实至今无法密实的微孔,因此防水质量可达到永久的高度。
Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.
饱满开放的味道,丰富、回味悠长。
Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.
随着服务范围迅速扩大已形成稠密的快件运营网络。
"Ecrire", c'est un cateau que les hommes peuvent offrir à la vie, comme un arbre qui a des branches et feuilles denses,justement pour porter des gros fruits; sinon, il ne reste rien que de disert.
写字,是生活中的凡胎肉体唯一回赠给生活的礼物,仿佛枝繁叶茂的树只为了结几个丰硕的果,否则,只是空洞的荒芜!
La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour cœur.
法国的路网是全世界最密集最有效率的路网之一。公共交通以巴黎为中心呈网状辐射。
Jig dense et un moyen de préparation du charbon d'un ensemble d'équipements peuvent être expédiées directement de la gare de charbon.
有跳汰和重介选煤设备个一套,可以直接铁路发运煤炭。
Au niveau technique, la conception de la tour Phare s'est révélée très complexe. Ses points d'appui sont en effet limités, causés par un réseau routier et ferré très dense en sous-sol.
在技术层面,设计相当复杂,由于地下密集的铁路,公路网,建筑物的支撑点受到很多限制。
Est le premier produit pour la batterie moto, vélo électrique à batterie, des batteries de voitures, petites et moyennes piles dense, intelligent batterie complète des produits et de la sérialisation.
现主导产品为摩托车蓄电池、电动助力车蓄电池、汽车蓄电池、中小密蓄电池、智能化蓄电池,产品规格齐全、系列化。
Il s'agit d'une déclaration forte et dense.
这个发言非常有力和详细。
Le système mettra en œuvre divers dispositifs, dont un réseau dense de récepteurs acoustiques de fond, des récepteurs satellitaires et des communications entre puces électroniques.
该系统将通过若干手段发挥作用,其中包括广泛的成排海底声波接收器、卫星接收器以及电子标签之间的通信。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
Les causes varient : incursions militaires, bombardement de zones habitées, utilisation d'armes non classiques telles que des missiles contenant une charge d'explosif à métal dense et inerte (DIME), qui provoquent de graves brûlures et une amputation des membres; détonations supersoniques; démolition de maisons; tirs dirigés contre des pêcheurs; destruction de la centrale électrique et d'autres infrastructures; et dévastation de terres agricoles et arrachage d'arbres.
原因在于军事入侵、炮击人口密集地区、使用高密度惰性金属炸药等造成严重烧伤和肢体伤残的非常规武器、声震、毁房、对渔民开枪、摧毁发电厂和其他基础设施、捣毁农田和拔树等行径。
Selon l'information disponible, il n'a été prélevé d'échantillons que sur environ 350 monts sous-marins, dont moins de 100 ont fait l'objet d'un échantillonnage un tant soit peu dense, alors qu'il existerait entre 30 000 et 100 000 monts sous-marins suivant la définition adoptée.
现有资料表明,取过样的海隆大约只有350处,其中了解详细的不足100处,但根据对海隆的不同定义,估计有30 000至100 000处海隆。